登陆注册
5368800000052

第52章

In a pretty little garden bonnet, with beautiful curling ringlets, with the smartest of aprons and the freshest of pearl-coloured gloves, this amazing woman was in the arms of her dearest Lady Hawbuck.'Dearest Lady Hawbuck, how good of you! Always among my flowers! can't live away from them!'

'Sweets to the sweet! hum--a-ha--haw!' says Sir John Hawbuck, who piques himself on his gallantry, and says nothing without 'a-hum--a-ha--a-haw!'

'Whereth yaw pinnafaw?' cries Master Hugh.'WE thaw you in it, over the wall, didn't we, Pa?'

'Hum--a-ha--a-haw!' burst out Sir John, dreadfully alarmed.'Where's Ponto? Why wasn't he at Quarter Sessions? How are his birds this year, Mrs.Ponto--have those Carabas pheasants done any harm to your wheat? a-hum--a-ha--a-haw!' and all this while he was making the most ferocious and desperate signals to his youthful heir.

'Well, she WATH in her pinnafaw, wathn't she, Ma?' says Hugh, quite unabashed; which question Lady Hawbuck turned away with a sudden query regarding her dear darling daughters, and the ENFANT TERRIBLE was removed by his father.

'I hope you weren't disturbed by the music?' Ponto says.

'My girls, you know, practise four hours a day, you know--must do it, you know--absolutely necessary.As for me, you know I'm an early man, and in my farm every morning at five--no, no laziness for ME.'

The facts are these.Ponto goes to sleep directly after dinner on entering the drawing-room, and wakes up when the ladies leave off practice at ten.From seven till ten, from ten till five, is a very fair allowance of slumber for a man who says he's NOT a lazy man.It is my private opinion that when Ponto retires to what is called his 'Study,' he sleeps too.He locks himself up there daily two hours with the newspaper.

I saw the HAWBUCK scene out of the Study, which commands the garden.It's a curious object, that Study.Ponto's library mostly consists of boots.He and Stripes have important interviews here of mornings, when the potatoes are discussed, or the fate of the calf ordained, or sentence passed on the pig, &c..All the Major's bills are docketed on the Study table and displayed like a lawyer's briefs.Here, too, lie displayed his hooks, knives, and other gardening irons, his whistles, and strings of spare buttons.He has a drawer of endless brown paper for parcels, and another containing a prodigious and never-failing supply of string.What a man can want with so many gig-whips I can never conceive.

These, and fishing-rods, and landing-nets, and spurs, and boot-trees, and balls for horses, and surgical implements for the same, and favourite pots of shiny blacking, with which he paints his own shoes in the most elegant manner, and buckskin gloves stretched out on their trees, and his gorget, sash, and sabre of the Horse Marines, with his boot-hooks underneath in atrophy; and the family medicine-chest, and in a corner the very rod with which he used to whip his son, Wellesley Ponto, when a boy (Wellesley never entered the 'Study' but for that awful purpose)--all these, with 'Mogg's Road Book,' the GARDENERS' CHRONICLE, and a backgammon-board, form the Major's library.Under the trophy there's a picture of Mrs.Ponto, in a light blue dress and train, and no waist, when she was first married; a fox's brush lies over the frame, and serves to keep the dust off that work of art.

'My library's small, says Ponto, with the most amazing impudence, 'but well selected, my boy--well selected.Ihave been reading the "History of England" all the morning.'

同类推荐
热门推荐
  • 你和我两个人是有缘无分

    你和我两个人是有缘无分

    我说过,会去见你,会带你去玩,去嗨,去所有你没去过的地方,带你去转地球一圈又一圈。世界再大再美,也没人和我一起欣赏了。以后的日子你要自己熬了,没有我你也要好好的啊!答应我,好不好?当初我苦苦的哀求,那样卑微的样子真丑。我以为后来的你不再是当初的少年。原来是我编的一出偶像剧,只不过剧本改了而已,对不起,今生恐怕不是你。
  • 恋爱报告:亲爱的秦先生

    恋爱报告:亲爱的秦先生

    为了报复老公找小三,苏莱一气之下借着酒劲尝试出轨,谁知被闺蜜爆料,她竟被秦珂带着小三抓了个正着,场面一度十分尴尬……只许百姓放火不许州官点灯?本来就是假结婚,凭什么你能找小三我不能出轨?秦珂你听着,你敬我一尺,我还你一丈,东风吹战鼓擂,互相伤害谁怕谁!--情节虚构,请勿模仿
  • 就这样玩投资

    就这样玩投资

    本书介绍了存款投资、股票投资、金银珠宝投资、收藏品投资、房产投资、保险投资、国债投资、创办店铺等内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 吃货萌妃很逆天

    吃货萌妃很逆天

    吃货沐七七的座右铭,第一是吃!第二是吃!第三还是吃!经过君天策日夜不休的努力之后,终于变成了,第一是被君天策吃,第二是被君天策吃,第三还特么的是被君天策吃!情节虚构,请勿模仿
  • 错花无缘

    错花无缘

    陆夜此仙生最大的麻烦,当属挚友亲手打翻了原本美美满满的情缘。她不信天命,哥哥丢了。她逆天改命,城池灭了。她牺牲自我拯救大我,轰轰烈烈团灭……陆夜:天道是谁,抗揍吗?
  • 王子与贫儿

    王子与贫儿

    《王子与贫儿》是马克·吐温的童话式讽刺小说,发表于1881年。故事以16世纪英国的生活情况为背景,讲一个衣衫褴褛的贫儿汤姆·康第和太子爱德华同时出生,相貌极为相似;他们由于一个偶然的机会,戏剧性地互换了服装和身份。汤姆登上国王的宝座,当了一国之主后,废除了一些残酷的法律和刑罚,赦免了一些无辜的“犯人”,颁布了一些合乎情理的命令;而王子爱德华则流落在民间,经历了君主专制统治下人民生活的种种苦难。小说通过一个虚构的故事,生动地反映了英国资本主义原始积累时期劳动人民生活的穷困和悲惨,反映了封建统治者的豪奢和凶残。
  • 驿路尘花

    驿路尘花

    《驿路尘花》之所以动人,之所以吸引人读下去,就是因为作者聪明地抓住了人性中最柔软的“情”。亲情、友情、爱情、对底层人的同情、怜悯之情,让人生朵朵尘花都溢满温馨、爱意!
  • 肯定自己 改变自己 超越自己(大全集)

    肯定自己 改变自己 超越自己(大全集)

    人最难相信的是自己,最不容易改变的是自己,最难以战胜和超越的也是自己。每个人都觉得上司的欣赏、同事的尊重和他人的赞美是对自己的价值的认定;在别人的肯定与重视下才觉得人生充满意义,生活享有乐趣。是的,人都是希望自己在他人的心目中是有分量的,在自己所从事的领域有分量。但是很多时候,这个分量并不是别人给你的,而是你自己为自己争取的。如果一个人很自信,或者说很看重自己,在一些事情上能够坚持自己的独到见解,这自然会成为大家心目中的权威和榜样。
  • 盛宠仙门嫡妃

    盛宠仙门嫡妃

    方才还是晴空万里,怎么突然之间阴云密布。雷震、火焚、烈焰、飘花,不时之间还有几道光影在其中穿梭,这天象异变已经把唐芸柔和她的小伙伴们惊呆了。这还不算什么,忽然之间,一团巨大的黑色魔焰冲向了自己的村子,唐芸柔在惊吓之中没有做出任何反应只是呆呆地站在原地,若不是一个身影突然挡在自己身前,恐怕此时自己已经命丧黄泉。不忆风烟起,唯思四海游。相依云锦帐,闭烛赏芸柔。“这位姑娘面若桃花,身姿灼约,我想我已经喜欢上你了。”白衣男子微微一笑说道。“第一次见面就这么直接,知不知道我喜欢含蓄的男生。”“今晚明月如此皎洁,我已在醉仙楼备好美酒佳肴,不知道姑娘能否陪我一览明月的光辉?”“追妹子,就是要直接,你这么婉转,哪个姑娘会搭理你啊。”“……”“我带你回魔国如何?”男子问道。“为什么啊?”“因为我喜欢你,你也喜欢我啊。”“这倒是。”“这么说你同意了?”“嗯,我同意咱俩在一起,不过你和我来仙门吧。”“……”“你看我这件衣服好看吗?”“凤羽云裳,灼约可爱,俏皮动人。”“今天这是怎么了,如此卖弄文采?”眼神一挑,目光之中媚态重重。“嘿嘿……”“嗯?你笑什么?”“没什么。”拦腰抱起,直奔床帏。“啊!不要……停手啊……”男的果然“不要停手啊”,于是便是醉卧云锦帐,同赴巫阳山。其实芸柔只想安安静静的待在张家村,无欲无求的欣赏寒江风景,可是为什么这仙魔大战非要选在自己的村子进行。害得村子毁灭,自己无家可归也就罢了,还让自己遇上了一个极为讨厌的男人,关键是就是这么讨厌的人自己偏偏还就动心了,也不知道是哪根筋错位了才会喜欢上。男的说喜欢女的,被女的吃定了;女的也说喜欢男的,被男的吃定了。两人一估计,算了,以后互吃吧……