登陆注册
5368800000056

第56章

I forgot to say the house is in full view all the way--except when intercepted by the trees on the miserable island in the lake--an enormous red-brick mansion, square, vast, and dingy.It is flanked by four stone towers with weathercocks.In the midst of the grand facade is a huge Ionic portico, approached by a vast, lonely, ghastly staircase.Rows of black windows, framed in stone, stretch on either side, right and left--three storeys and eighteen windows of a row.You may see a picture of the palace and staircase, in the 'Views of England and Wales,' with four carved and gilt carriages waiting at the gravel walk, and several parties of ladies and gentlemen in wigs and hoops, dotting the fatiguing lines of stairs.

But these stairs are made in great houses for people NOTto ascend.The first Lady Carabas (they are but eighty years in the peerage), if she got out of her gilt coach in a shower, would be wet to the skin before she got half-way to the carved Ionic portico, where four dreary statues of Peace, Plenty, Piety and Patriotism, are the only sentinels.You enter these palaces by back-doors.

'That was the way the Carabases got their peerage,' the misanthropic Ponto said after dinner.

Well--I rang the bell at a little low side-door; it clanged and jingled and echoed for a long, long while, till at length a face, as of a housekeeper, peered through the door, and, as she saw my hand in my waistcoat pocket, opened it.Unhappy, lonely housekeeper, Ithought.Is Miss Crusoe in her island more solitary?

The door clapped to, and I was in Castle Carabas.

'The side entrance and All,' says the housekeeper.'The halligator hover the mantelpiece was brought home by Hadmiral St.Michaels, when a Capting with Lord Hanson.

The harms on the cheers is the harms of the Carabas family.' The hall was rather comfortable.We went clapping up a clean stone backstair, and then into a back passage cheerfully decorated with ragged light-green Kidderminster, and issued upon'THE GREAT ALL.

'The great all is seventy-two feet in lenth, fifty-six in breath, and thirty-eight feet 'igh.The carvings of the chimlies, representing the buth of Venus, and Ercules, and Eyelash, is by Van Chislum, the most famous sculpture of his hage and country.The ceiling, by Calimanco, represents Painting, Harchitecture and Music (the naked female figure with the barrel horgan) introducing George, fust Lord Carabas, to the Temple of the Muses.The winder ornaments is by Vanderputty.The floor is Patagonian marble; and the chandelier in the centre was presented to Lionel, second Marquis, by Lewy the Sixteenth, whose 'ead was cut hoff in the French Revelation.We now henterTHE SOUTH GALLERY.

'One 'undred and forty-eight in lenth by thirty-two in breath; it is profusely hornaminted by the choicest works of Hart.Sir Andrew Katz, founder of the Carabas family and banker of the Prince of Horange, Kneller.Her present Ladyship, by Lawrence.Lord St.Michaels, by the same--he is represented sittin' on a rock in velvit pantaloons.Moses in the bullrushes--the bull very fine, by Paul Potter.The toilet of Venus, Fantaski.Flemish Bores drinking, Van Ginnums.Jupiter and Europia, de Horn.The Grandjunction Canal, Venis, by Candleetty; and Italian Bandix, by Slavata Rosa.'--And so this worthy woman went on, from one room into another, from the blue room to the green, and the green to the grand saloon, and the grand saloon to the tapestry closet, cackling her list of pictures and wonders: and furtively turning up a corner of brown holland to show the colour of the old, faded, seedy, mouldy, dismal hangings.

At last we came to her Ladyship's bed-room.In the centre of this dreary apartment there is a bed about the size of one of those whizgig temples in which the Genius appears in a pantomime.The huge gilt edifice is approached by steps, and so tall, that it might be let off in floors, for sleeping-rooms for all the Carabas family.An awful bed! A murder might be done at one end of that bed, and people sleeping at the other end be ignorant of it.Gracious powers! fancy little Lord Carabas in a nightcap ascending those steps after putting out the candle!

The sight of that seedy and solitary splendour was too much for me.I should go mad were I that lonely housekeeper--in those enormous galleries--in that lonely library, filled up with ghastly folios that nobody dares read, with an inkstand on the centre table like the coffin of a baby, and sad portraits staring at you from the bleak walls with their solemn Mouldy eyes.No wonder that Carabas does not come down here often.

It would require two thousand footmen to make the place cheerful.No wonder the coachman resigned his wig, that the masters are insolvent, and the servants perish in this huge dreary out-at-elbow place.

A single family has no more right to build itself a temple of that sort than to erect a Tower of Babel.Such a habitation is not decent for a mere mortal man.But, after all, I suppose poor Carabas had no choice.Fate put him there as it sent Napoleon to St.Helena.Suppose it had been decreed by Nature that you and I should be Marquises? We wouldn't refuse, I suppose, but take Castle Carabas and all, with debts, duns, and mean makeshifts, and shabby pride, and swindling magnificence.

Next season, when I read of Lady Carabas's splendid entertainments in the MORNING POST, and see the poor old insolvent cantering through the Park--I shall have a much tenderer interest in these great people than I have had heretofore.Poor old shabby Snob! Ride on and fancy the world is still on its knees before the house of Carabas!

Give yourself airs, poor old bankrupt Magnifico, who are under money-obligations to your flunkeys; and must stoop so as to swindle poor tradesmen! And for us, O my brother Snobs, oughtn't we to feel happy if our walk through life is more even, and that we are out of the reach of that surprising arrogance and that astounding meanness to which this wretched old victim is obliged to mount and descend.

同类推荐
  • 度一切诸佛境界智严经

    度一切诸佛境界智严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易筮通变

    易筮通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Woman-Haters

    The Woman-Haters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清会典台湾事例

    清会典台湾事例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩伪录

    辩伪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诛佞记

    诛佞记

    明洪武十四年春。明太祖朱元璋将爱女安庆公主下嫁于壬戌年殿试二甲第一名进士——欧阳伦。欧阳伦小人得志,遂将青梅竹马的未婚妻——表妹弃遗。致授业母舅吐血身死,舅母自缢身亡,表妹悲愤交加、失心癫狂。洪武二十三年正月,欧阳伦置大明律条于不顾,公然对抗朝廷“盐茶国有,私人不得染指营运”的禁令,勾结湖广、陕西等地方官大肆运销。茶马互市、牟取暴利,且收受贿赂、侵吞赋税,阴买死士、杀人灭口。自洪武十六年始,欧阳伦即分别收受湖广史近山、云南邱汝昌等贪官的巨额贿赂。致洪武二十一年秋,云南曲源府大旱之年官府无钱粮赈灾,使曲源一地饿殍遍野,百姓聚众骚乱。
  • 第二继承人2

    第二继承人2

    我是清远学院最“悲催”的人——夏媛宸。命运女神是个讨人厌的家伙,本来并不祈祷被眷顾的我竟然被李钟敏青睐有加?收下了霸道少年原英焕的家传手链,是否就意味着我从此被打上了“原英焕私人专属”标签?原英焕宁可用身体的残疾和半生的落魄交换我回到他身边,李钟敏为了陪在我身边不惜走下神坛、背弃家族。在李钟敏和原英焕这两位“魔王”属性的男神身边,任何小差池都可能演变成一场灾难,如履薄冰的我究竟该怎样做才能全身而退?
  • 致姗姗来迟的你

    致姗姗来迟的你

    现代版“傲慢与偏见”,真实可感的婚恋故事。在微博上经常帮人解答恋爱难题的赵雨旗在一次相亲活动里遇到了花心滥情的职场精英段亦,没想到日后两个人频频交集,冤家路窄,啼笑皆非,段亦假扮了赵雨旗的男友赶走了前男友,赵雨旗假扮段亦的未婚妻逼退前女友,但这两个人走到最后却发现彼此都成为了自己不能攻克的恋爱难题。赵雨旗的闺蜜周瞳是一个三流编剧,因为写剧本而体验生活,在陌陌上喜欢上了一位雅痞大叔,却不想被赵雨旗撞破了他的真面目。于蔷蔷是一个甜心空姐,新交的男朋友柯默然是段亦的前同事,段亦提醒赵雨旗他离职的原因疑点重重,然而赵雨旗并不想插手朋友的感情,然而这时于蔷蔷却意外怀孕,新的感情似乎并没有那么稳定。
  • 《中华人民共和国专利法》释解及实用指南

    《中华人民共和国专利法》释解及实用指南

    本书作者均为参加立法工的专家、学者。本书以《中华人民共和国专利法》为蓝本,逐一对法条进行了释解。本书共分三部分:第一部分,条文释解;第二部分,立法文件;第三部分,相关法律、司法解释。
  • 查看名胜古迹(科学探索的真相)

    查看名胜古迹(科学探索的真相)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们读者的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,增强科学探索精神,这是科学普及的关键。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嘘!厉先生,请别强娶

    嘘!厉先生,请别强娶

    男人好整以暇的在她身边坐下,不疾不徐问,“说你哪配不上?”宋云洱咬牙,“她们说我一无长处!”--情节虚构,请勿模仿
  • 荆绝山的执念

    荆绝山的执念

    都说荆绝山有三大特产:银杏、灵药加美男。每年秋季来这里考试,望能拜师学艺的人不少,但能进去的寥寥无几。钟灵为救义父,听命来寻灵药,不过兜兜转转药未寻到倒是遇到了男神。只是世间之事哪能总如人愿,生死之选,钟灵只得一博。不过这一搏确实也搏了个好彩头,不但今生,连来世也一起搏了出去。
  • 带着爱人流浪

    带着爱人流浪

    当你爱上一个人的时候,不要去计较你们相爱的时间可以有多长,不要去计较彼此在这段人生历程中的得失,如果有一天真的要说再见,那么彼此含泪挥别,相互感谢,感谢人生的旅程曾经有你有我,记忆里开放过鲜艳的花朵,又是一件多么惬意而温暖的事情。当你爱上一个人的时候,请你一定温柔地对待她……某年某月的某一天,你把我当成妹妹来照顾。你常带我去肯德基,替我叫一杯有一杯的可乐;你常带我去游戏场,任凭我怎样疯狂的胡闹;你也常带我去酒吧,却从不许我喝酒。
  • 拉萨·虚构爱情

    拉萨·虚构爱情

    我是在即将醉的时候给普琼打的电话,我在电话里近似于歇斯底里地对普琼说,我要走了,要离开这里,现在只是想见你。在我的意识里,是普琼用他有力的臂膀把我扶回住处的。我在酩酊大醉中像泻洪一样把我堆积在心里的苦闷全部发泄了出来,这是一次彻底地发泄,这也是许多年来一直压抑的结果,这样的发泄也只有在拉萨朋友的面前得以体现,这是真实的一种体现。事情过去了很长时间,至今我还为那天我的行为感到羞愧。我走了,与来的时候一样,什么也没有。本来计划从阿里到西藏,顺便可以去看看幸福的姚海和小闵,但是,如石沉大海的姚海和小闵是否能幸福快乐像他们计划的那样在那里开一家带网吧的书吧。