登陆注册
5369200000082

第82章 THE INN-KEEPER OF KIRKBY-LONSDALE(2)

'To identify the chaise?' I inquired.

'Not at all: to identify YOU,' said he.

'My good sir, remember yourself!' said I.'The title-deeds of my estate are in that despatch-box; but you do not seriously suppose that I should allow you to examine them?'

'Well, you see, this paper proves that some Mr.Ramornie paid seventy guineas for a chaise,' said the fellow.'That's all well and good; but who's to prove to me that you are Mr.Ramornie?'

'Fellow!' cried I.

'O, fellow as much as you please!' said he.'Fellow, with all my heart! That changes nothing.I am fellow, of course - obtrusive fellow, impudent fellow, if you like - but who are you? I hear of you with two names; I hear of you running away with young ladies, and getting cheered for a Frenchman, which seems odd; and one thing I will go bail for, that you were in a blue fright when the post-

boy began to tell tales at my door.In short, sir, you may be a very good gentleman; but I don't know enough about you, and I'll trouble you for your papers, or to go before a magistrate.Take your choice; if I'm not fine enough, I hope the magistrates are.'

'My good man,' I stammered, for though I had found my voice, I could scarce be said to have recovered my wits, 'this is most unusual, most rude.Is it the custom in Westmorland that gentlemen should be insulted?'

'That depends,' said he.'When it's suspected that gentlemen are spies it IS the custom; and a good custom, too.No no,' he broke out, perceiving me to make a movement.'Both hands upon the table, my gentleman! I want no pistol balls in my chaise panels.'

'Surely, sir, you do me strange injustice!' said I, now the master of myself.'You see me sitting here, a monument of tranquillity:

pray may I help myself to wine without umbraging you?'

I took this attitude in sheer despair.I had no plan, no hope.

The best I could imagine was to spin the business out some minutes longer, then capitulate.At least, I would not capituatle one moment too soon.

'Am I to take that for NO?' he asked.

'Referring to your former obliging proposal?' said I.'My good sir, you are to take it, as you say, for "No." Certainly I will not show you my deeds; certainly I will not rise from table and trundle out to see your magistrates.I have too much respect for my digestion, and too little curiosity in justices of the peace.'

He leaned forward, looked me nearly in the face, and reached out one hand to the bell-rope.'See here, my fine fellow!' said he.

'Do you see that bell-rope? Let me tell you, there's a boy waiting below: one jingle, and he goes to fetch the constable.'

'Do you tell me so?' said I.'Well, there's no accounting for tastes! I have a prejudice against the society of constables, but if it is your fancy to have one in for the dessert - ' I shrugged my shoulders lightly.'Really, you know,' I added, 'this is vastly entertaining.I assure you, I am looking on, with all the interest of a man of the world, at the development of your highly original character.'

He continued to study my face without speech, his hand still on the button of the bell-rope, his eyes in mine; this was the decisive heat.My face seemed to myself to dislimn under his gaze, my expression to change, the smile (with which I had began) to degenerate into the grin of the man upon the rack.I was besides harassed with doubts.An innocent man, I argued, would have resented the fellow's impudence an hour ago; and by my continued endurance of the ordeal, I was simply signing and sealing my confession; in short, I had reached the end of my powers.

同类推荐
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋诗话

    春秋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申战事记

    甲申战事记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漳州府志选录

    漳州府志选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来秘密藏经

    大方广如来秘密藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快速阅读力训练手册

    快速阅读力训练手册

    正如本书作者,美国哥伦比亚大学著名教授沃尔特·皮特金教授所言:本书主要写给那些整天忙忙碌碌,一年到头读不了几篇文章,而自己又因此很不满意、觉得自己读书太少的成年人。”尽管我们每个人从小就开始接受如何读书的训导,但真正来讲,并不是每个人都会读书。本书作者根据读物的不同类型,阐述了一些高效阅读的策略和技巧。如:通读,不要只读局部;读长句子,不要只读字词。先了解最广泛的含义,如果有必要的话再去细读。阅读是一种方式,因此,它应当遵循学习规律,这便是这些规律中的首要规律。快速而有效地阅读,就是用一种快速而有把握的方式去掌握书面符号所表达的意思。
  • The Mystery of Edwin Drood(II) 艾德温·德鲁德之谜/德鲁德疑案(英文版
  • 修仙太简单

    修仙太简单

    我从凡间来,到此觅长生。奈何仙界不好混,吃了上顿没下顿。有钱有势仙二代,不远千里送关爱。21世纪五好青年秦风魂穿修仙大陆发现自己能够把任何带有能量的无主物品转化为修为,然后一路虐翻仙二代的故事。
  • 图画见闻志

    图画见闻志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等不到你的我

    等不到你的我

    杨夏说“希希,帮我照顾好他。”*宋浩宇说“崔希希,你的爱我承受不起。”*夏洋说“崔希希,你已经为爱成魔了。”*崔希希说“宋浩宇,你跟夏洋在一起是因为她的名字像杨夏吗。”*宋浩宇说“不是,我只爱过两个人。一个是杨夏,一个是夏洋。”*崔希希说“我以为杨夏死了,你就是我的了。”*宋浩宇说“我根本不会和你在一起,永远不可能。”*“是因为夏洋吗,她可以死啊!这样我们就可以在一起了。”*“崔希希,你疯了!”*“是呀,我疯了……”*只是太爱你了…我能怎么办啊…
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之女配走上人生巅峰

    快穿之女配走上人生巅峰

    她在各个世界里游走,从不为任何人所停留,她可以为了完成任务而不择手段;他是九天之上的神,在世界里是冷酷无情的总裁、残忍暴虐的帝王,冷清禁欲的仙人等。当他遇见了她,却深陷其中,无法对其无动于衷,他从无欲无求到最后只求与她享受终生。
  • 凤唳九宵邪王放肆宠

    凤唳九宵邪王放肆宠

    灵魂归位的上官止卿在第一次看到轩辕无忧时,心中就有一种莫名的悸动。而轩辕无忧就是相当的激动了!“止卿!我终于找到你了,我找你找的好辛苦!”轩辕无忧紧紧地抱着上官止卿,说完就要亲下去。啪!上官止卿一掌掴在轩辕无忧的脸上。“无耻!”虽然自己看到他时心里有些悸动,但他也不能如此非礼自己。周围的一切都静止了!所有人都为上官止卿捏了一把汗!这姑娘胆也太肥了,尽然掌掴当今的战神王爷,连皇上都要礼让三分的主。所有人都以为上官止卿不死也得脱层皮的时候,让所有大跌眼镜的事情发生了。“止卿!打这么重,你都手疼不疼呀?”轩辕无忧一脸温柔,想要去看一下上官止卿的手。看着这个非礼自己的无耻之徒样子,上官止卿冷哼一声,甩袖离去。…………从那以后上官止卿总是能在各种场合,各种地方遇到轩辕无忧。“止卿!”……“不要叫我止卿,我和王爷不熟,还请王爷自重!”……“好我叫你止卿,娘子!”……“无耻!”…………希望各位读者大大多多指教,小女子不才这厢有礼!撒花,撒花……