登陆注册
5369400000217

第217章

In which D'Artagnan finishes by at length placing his Hand upon his Captain's Commission.

The reader guesses beforehand whom the usher preceded in announcing the courier from Bretagne.This messenger was easily recognized.It was D'Artagnan, his clothes dusty, his face inflamed, his hair dripping with sweat, his legs stiff;he lifted his feet painfully at every step, on which resounded the clink of his blood-stained spurs.He perceived in the doorway he was passing through, the superintendent coming out.Fouquet bowed with a smile to him who, an hour before, was bringing him ruin and death.D'Artagnan found in his goodness of heart, and in his inexhaustible vigor of body, enough presence of mind to remember the kind reception of this man; he bowed then, also, much more from benevolence and compassion, than from respect.He felt upon his lips the word which had so many times been repeated to the Duc de Guise: "Fly." But to pronounce that word would have been to betray his cause; to speak that word in the cabinet of the king, and before an usher, would have been to ruin himself gratuitously, and could save nobody.D'Artagnan then contented himself with bowing to Fouquet and entered.At this moment the king floated between the joy the last words of Fouquet had given him, and his pleasure at the return of D'Artagnan.Without being a courtier, D'Artagnan had a glance as sure and as rapid as if he had been one.He read, on his entrance, devouring humiliation on the countenance of Colbert.He even heard the king say these words to him; --"Ah! Monsieur Colbert, you have then nine hundred thousand livres at the intendance?" Colbert, suffocated, bowed, but made no reply.All this scene entered into the mind of D'Artagnan, by the eyes and ears, at once.

The first word of Louis to his musketeer, as if he wished it to contrast with what he was saying at the moment, was a kind "good day." His second was to send away Colbert.The latter left the king's cabinet, pallid and tottering, whilst D'Artagnan twisted up the ends of his mustache.

"I love to see one of my servants in this disorder," said the king, admiring the martial stains upon the clothes of his envoy.

"I thought, sire, my presence at the Louvre was sufficiently urgent to excuse my presenting myself thus before you.""You bring me great news, then, monsieur?""Sire, the thing is this, in two words: Belle-Isle is fortified, admirably fortified; Belle-Isle has a double enciete, a citadel, two detached forts; its ports contain three corsairs; and the side batteries only await their cannon.""I know all that, monsieur," replied the king.

"What! your majesty knows all that?" replied the musketeer, stupefied.

"I have the plan of the fortifications of Belle-Isle," said the king.

"Your majesty has the plan?"

"Here it is."

"It is really correct, sire: I saw a similar one on the spot."D'Artagnan's brow became clouded.

"Ah! I understand all.Your majesty did not trust to me alone, but sent some other person," said he in a reproachful tone.

"Of what importance is the manner, monsieur, in which I have learnt what I know, so that I know it?""Sire, sire," said the musketeer, without seeking even to conceal his dissatisfaction; "but I must be permitted to say to your majesty, that it is not worth while to make me use such speed, to risk twenty times the breaking of my neck, to salute me on my arrival with such intelligence.Sire, when people are not trusted, or are deemed insufficient, they should scarcely be employed." And D'Artagnan, with a movement perfectly military, stamped with his foot, and left upon the floor dust stained with blood.The king looked at him, inwardly enjoying his first triumph.

"Monsieur," said he, at the expiration of a minute, "not only is Belle-Isle known to me, but, still further, Belle-Isle is mine.""That is well! that is well, sire, I ask but one thing more," replied D'Artagnan.-- "My discharge.""What! your discharge?"

"Without doubt I am too proud to eat the bread of the king without earning it, or rather by gaining it badly.-- My discharge, sire!""Oh, oh!"

"I ask for my discharge, or I will take it.""You are angry, monsieur?"

"I have reason, mordioux! Thirty-two hours in the saddle, Iride night and day, I perform prodigies of speed, I arrive stiff as the corpse of a man who has been hung -- and another arrives before me! Come, sire, I am a fool! -- My discharge, sire!""Monsieur d'Artagnan," said Louis, leaning his white hand upon the dusty arm of the musketeer, "what I tell you will not at all affect that which I promised you.A king's word given must be kept." And the king going straight to his table, opened a drawer, and took out a folded paper."Here is your commission of captain of musketeers; you have won it, Monsieur d'Artagnan."D'Artagnan opened the paper eagerly, and scanned it twice.

He could scarcely believe his eyes.

"And this commission is given you," continued the king, "not only on account of your journey to Belle-Isle, but, moreover, for your brave intervention at the Place de Greve.

There, likewise, you served me valiantly.""Ah, ah!" said D'Artagnan, without his self-command being able to prevent a blush from mounting to his eyes -- "you know that also, sire?""Yes, I know it."

The king possessed a piercing glance and an infallible judgment, when it was his object to read men's minds."You have something to say," said he to the musketeer, "something to say which you do not say.Come, speak freely, monsieur;you know that I told you, once for all, that you are to be always quite frank with me.""Well, sire! what I have to say is this, that I would prefer being made captain of musketeers for having charged a battery at the head of my company, or taken a city, than for causing two wretches to be hung.""Is this quite true you tell me?"

"And why should your majesty suspect me of dissimulation, Iask?"

同类推荐
  • 急救仙方

    急救仙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳兰词全集

    纳兰词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台风俗志

    天台风俗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我要做好孩子

    我要做好孩子

    跟随著名儿童文学作家黄蓓佳,从中你能看到一位作家温暖细腻的内心和五彩缤纷的生活。作者在青春岁月中笑过、哭过,有欢乐也有哀愁,就像一个诱人的青苹果一样,甜美而又略带酸涩。她带你行走在世界的各个角落,看一看别处的人们过着怎样的生活。
  • 胭脂铺

    胭脂铺

    巫族天女左红昭为令高国二皇子高昱涧起死回生,险将巫族置于万劫不复之地。天命不可违,左红昭计划失败,容貌尽毁,背负“爱而不得”的诅咒,沉浮人间。兜转数百年,左红昭再次遇见由高昱涧转世而成的率真捕快孟泊川,尽管她有心逃脱,却还是在命运的嘲笑声里,选择与孟泊川并肩,携手破案。横亘于左红昭与孟泊川之间的,不止是不可逆转的命运,还有左红昭内心深处最深切的绝望。无奈缘分总是唏嘘,爱不能永存,只能缅怀。他们的愿望各不相同,失望却如出一辙。“我对你的爱,就像是埋在土里的早已煮熟的的花种。我悉心灌溉,日夜守护,从不期望它能回报我分毫。或许,只有当我明白了割舍与占有之间的关系,才能算是爱过你。”
  • 迁坟师

    迁坟师

    您听过阴阳师,算命师,风水师。那您听说过迁坟师吗?您又是否知道迁坟对家族后人的影响?我叫陈安,是一名迁坟师,我这一生都在与坟墓白骨打交道。我见过迁坟之后财源滚滚的客户。我见过迁坟之后官运亨通的客户。我还见过迁坟之后族人死绝的客户。如果你有足够的耐心,我将为大家详细揭开迁坟师这一行的神秘与忌讳。
  • 战甲圣骑

    战甲圣骑

    商人林克为了创造出超级核心能源,建立了一座巨大的强辐射电场,贪婪使得林克不断地加大能源开发力度,直到那一天,电场因为承受不住负荷,爆炸了,一股巨大的辐射能量扩散到城市的各个角落,城市中的一部分人身体发生了变异,他们开始大肆破坏,为了挽救自己的过时,林克利用仅剩的科技创造了名为战甲圣骑的装置,试图拯救这座城市。
  • 嫡女攻略

    嫡女攻略

    一朝穿越,她的世界发生了翻天覆地的变化;前世继母害死她,今世又在后院里被欺侮;手撕渣男,斗遍白莲花?NONONO,看她如何玩转穿越新鲜感!--情节虚构,请勿模仿
  • 素质的打造(优秀人才成长方案)

    素质的打造(优秀人才成长方案)

    有些人将旅行视为生活,有些人的生活就是旅行。生活在京都的三百六十五天,每天都是旅行,每天都在发现。曾几何时,我们都被庸庸碌碌的生活磨损了敏锐的感性,忘记了这世界的许多美好。偶尔沉淀下来,想写下一点什么,才发现很多值得留恋的东西。将每天见到的事物记下,或摄影、或涂鸦,一把茶壶、一扇窗,点滴记下,都是生活。生活的味道就此氤氲地发散。
  • 乡村纪事:稚嫩的硬壳

    乡村纪事:稚嫩的硬壳

    出租车如同前置了两盏矿灯,昏黄的光仅够照亮一小段路,光柱在路面大幅度地摇晃,可以看到深浅、宽窄不一的车辙彼此交错。四下里黑漆漆一片,我知道自己是沿着嘉陵江边的旧道逆江流而行,却对它无法感知。从广元机场的高速路拐进一条土路的时候,我回头看了一眼,算是完成了暂别一种生活的仪式。对我而言,此行确实不同寻常,长时间的乡村生活经历,不曾有过,在乡下过年的经历,不曾有过,与农家孩子朝夕相伴几个月的经历,也不曾有过,后者甚至是难以想象的。
  • 永不放弃:马云给创业者的24堂课

    永不放弃:马云给创业者的24堂课

    有人说,人生有两杯必喝之水,一杯是苦水,一杯是甜水,没有人能回避得了。区别不过是不同的人喝甜水和喝苦水的顺序不同,成功者往往先喝苦水,再喝甜水;而一般人都是先喝甜水,再喝苦水。在成功的过程中,持之以恒非常重要,面对挫折时,要告诉自己:坚持,再来一次。因为这一次失败已经过去,下次才是成功的开始。人生的过程都是一样的,跌倒了,爬起来。只是成功者跌倒的次数比爬起来的次数要少一次,平庸者跌倒的次数比爬起来的次数多了一次而已。缺乏恒心是大多数人后来失败的根源,一切领域中的重大成就无不与坚韧的品质有关。成功更多依赖的是一个人在逆境中的恒心与忍耐力,而不是天赋与才华。布尔沃说:“恒心与忍耐力是征服者的灵魂,它是人类反抗命运、个人反抗世界、灵魂反抗物质的最有力支持者。”对于创业者来说,要想成功创业,就要像马云、约翰森那样认准目标,坚持到底,永不放弃。即使遇到一千次一万次困难也不放弃追求,不言失败,不退缩,不向命运屈服,如果能做到这点,那么你就可能会成为另一个马云,另一个约翰森。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒