登陆注册
5369400000299

第299章

Well, go on, monsieur, the money the king has required you to supply ---- ""You understand, marquise, that I have been obliged to procure it, then to get it counted, afterwards registered --altogether a long affair.Since Monsieur de Mazarin's death, financial affairs occasion some little fatigue and embarrassment.My administration is somewhat overtaxed, and this is the reason why I have not slept during the past night.""So that you have the amount?" inquired the marquise, with some anxiety.

"It would indeed be strange, marquise," replied Fouquet, cheerfully, "if a superintendent of finances were not to have a paltry four millions in his coffers.""Yes, yes, I believe you either have, or will have them.""What do you mean by saying I shall have them?""It is not very long since you were required to furnish two millions.""On the contrary, to me it seems almost an age; but do not let us talk of money matters any longer.""On the contrary, we will continue to speak of them, for that is my only reason for coming to see you.""I am at a loss to compass your meaning," said the superintendent, whose eyes began to express an anxious curiosity.

"Tell me, monsieur, is the office of superintendent a permanent position?""You surprise me, marchioness, for you speak as if you had some motive or interest in putting the question.""My reason is simple enough; I am desirous of placing some money in your hands, and naturally I wish to know if you are certain of your post.""Really, marquise, I am at a loss what to reply; I cannot conceive your meaning.""Seriously, then, dear M.Fouquet, funds which somewhat embarrass me.I am tired of investing my money in land, and am anxious to intrust it to some friend who will turn it to account.""Surely it does not press," said M.Fouquet.

"On the contrary, it is very pressing."

"Very well, we will talk of that by and by.""By and by will not do, for my money is there," returned the marquise, pointing out the coffer to the superintendent, and showing him, as she opened it, the bundles of notes and heaps of gold.Fouquet, who had risen from his seat at the same moment as Madame de Belliere, remained for a moment plunged in thought; then suddenly starting back, he turned pale, and sank down in his chair, concealing his face in his hands."Madame, madame," he murmured, "what opinion can you have of me, when you make me such an offer?""Of you!" returned the marquise."Tell me, rather, what you yourself think of the step I have taken.""You bring me this money for myself, and you bring it because you know me to be embarrassed.Nay, do not deny it, for I am sure of it.Can I not read your heart?""If you know my heart, then, can you not see that it is my heart I offer you?""I have guessed rightly, then," exclaimed Fouquet."In truth, madame, I have never yet given you the right to insult me in this manner.""Insult you," she said, turning pale, "what singular delicacy of feeling! You tell me you love me; in the name of that affection you wish me to sacrifice my reputation and my honor, yet, when I offer you money which is my own, you refuse me.""Madame, you are at liberty to preserve what you term your reputation and your honor.Permit me to preserve mine.Leave me to my ruin, leave me to sink beneath the weight of the hatreds which surround me, beneath the faults I have committed, beneath the load even, of my remorse, but, for Heaven's sake, madame, do not overwhelm me with this last infliction.""A short time since, M.Fouquet, you were wanting in judgment; now you are wanting in feeling."Fouquet pressed his clenched hand upon his breast, heaving with emotion, saying: "Overwhelm me, madame for I have nothing to reply.""I offered you my friendship, M.Fouquet.""Yes, madame, and you limited yourself to that.""And what I am now doing is the act of a friend.""No doubt it is."

"And you reject this mark of my friendship?""I do reject it."

"Monsieur Fouquet, look at me," said the marquise, with glistening eyes, "I now offer you my love.""Oh, madame," exclaimed Fouquet.

"I have loved you for a long while past; women, like men, have a false delicacy at times.For a long time past I have loved you, but would not confess it.Well, then, you have implored this love on your knees, and I have refused you; Iwas blind, as you were a little while since; but as it was my love that you sought, it is my love I now offer you.""Oh! madame, you overwhelm me beneath a load of happiness.""Will you be happy, then, if I am yours -- entirely?""It will be the supremest happiness for me.""Take me, then.If, however, for your sake I sacrifice a prejudice, do you, for mine, sacrifice a scruple.""Do not tempt me."

"Do not refuse me."

"Think seriously of what you are proposing.""Fouquet, but one word.Let it be `No,' and I open this door," and she pointed to the door which led into the streets, "and you will never see me again.Let that word be `Yes,' and I am yours entirely.""Elsie! Elsie! But this coffer?"

"Contains my dowry."

"It is your ruin," exclaimed Fouquet, turning over the gold and papers; "there must be a million here.""Yes, my jewels, for which I care no longer if you do not love me, and for which, equally, I care no longer if you love me as I love you.""This is too much," exclaimed Fouquet."I yield, I yield, even were it only to consecrate so much devotion.I accept the dowry.""And take the woman with it." said the: marquise, throwing herself into his arms.

同类推荐
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋百舌鸟

    赋百舌鸟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Historic Girls

    Historic Girls

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桧亭集

    桧亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书武夷集

    修真十书武夷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恨嫁豪门:老公有个红颜妻

    恨嫁豪门:老公有个红颜妻

    婚礼当天,舒止凌被新婚丈夫掐着脖子威胁:“你敢嫁过来,我萧言煜一定让你过得生不如死”可她不能退缩。父亲被陷害锒铛入狱,母亲四处奔波求助无门,她必须嫁进萧家,以借助萧家的权势。还因为,她的心底藏着一个最美丽的秘密。婚后的日子,舒止凌果然生不如死。他左有红颜,右有知己,心头还刻着一颗朱砂痣,她费尽心思,用尽手段,得到的仅是他讽刺的冷嘲,以及每月必达的离婚协议。她红着眼眶,笑靥如花,“萧言煜,你可千万别后悔。”青春散场,爱情落幕,此婚悠悠,共我余生。
  • 次元之神候选人

    次元之神候选人

    某少年神潇宇被一个自称是次元神的家伙找上门,然后就莫名其妙的成为次元神候选人,然后就开始了他的二次元之旅。旅行世界:《斗破苍穹》《斩·赤红之瞳》《刀剑神域》《火影》《学院默示录》《约会大作战》现以改至第二位面世界《DarlingintheFranXX》又名《国家队》《星游记》《黑岩射手》《神魄》《刀剑神域三》《一拳超人》后面由读者拟定。
  • 唯一人娇宠

    唯一人娇宠

    秦悠悠重生第一天上学就遇见了10年后叱咤风云的秦大神。“学长,我想抱你大腿”“我腿粗怕你抱不住”“那我直接抱人行吗”“……”
  • 古玉灵缘

    古玉灵缘

    上古灵玉跌落凡尘,引起了人世间剧烈的动荡。在这纷乱的战争年代,群魔乱舞,人间生灵涂炭,天界众神渡劫,冥界怨声载道,谁又能顺势崛起?谁又能独霸天下,俯首苍生?魔前叩首三千载,回首红尘不做仙。小船驶,影相随,来世修得自由人
  • The Woman Who Rode Away And Other Stories(I) 骑马出走的
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 钦绝

    钦绝

    若有重来,蒋钦舟绝对不做那最懒的一个。不对!怎可甩锅于此?嗯,当是懒也倒罢,偏她还好奇地回望一眼。至此,投身在滚滚红尘里,翻覆于湍湍激流中…