登陆注册
5369400000087

第87章

"And the principal object your majesty found in your way,"continued D'Artagnan, "was a certain general commanding the armies of the parliament, and who was playing yonder the part of another Cromwell.Did not your majesty say so?""Yes, but I repeat to you, monsieur, those words were for the king's ears alone.""And you will see, sire, that it is very fortunate that they fell into those of his lieutenant of musketeers.That man so troublesome to your majesty was one General Monk, I believe;did I not hear his name correctly, sire?""Yes, monsieur, but once more, to what purpose are all these questions?""Oh! I know very well, sire, that etiquette will not allow kings to be questioned.I hope, however, presently you will pardon my want of etiquette.Your majesty added that, notwithstanding, if you could see him, confer with him, and meet him face to face, you would triumph, either by force or persuasion, over that obstacle -- the only serious one, the only insurmountable one, the only real one you met with on your road.""All that is true, monsieur: my destiny, my future, my obscurity, or my glory depend upon that man; but what do you draw from that?""One thing alone, that if this General Monk is troublesome to the point your majesty describes, it would be expedient to get rid of him or to make an ally of him.""Monsieur, a king who has neither army nor money, as you have heard my conversation with my brother Louis, has no means of acting against a man like Monk.""Yes, sire, that was your opinion, I know very well; but, fortunately, for you, it was not mine.""What do you mean by that?"

"That, without an army and without a million, I have done --I, myself -- what your majesty thought could alone be done with an army and a million.""How! What do you say? What have you done?""What have I done? Eh! well, sire, I went yonder to take this man who is so troublesome to your majesty.""In England?"

"Exactly, sire."

"You went to take Monk in England?"

"Should I by chance have done wrong, sire?""In truth, you are mad, monsieur!"

"Not the least in the world, sire."

"You have taken Monk?"

"Yes, sire."

"Where?"

"In the midst of his camp."

The king trembled with impatience.

"And having taken him on the causeway of Newcastle, I bring him to your majesty," said D'Artagnan, simply.

"You bring him to me!" cried the king, almost indignant at what he considered a mystification.

"Yes, sire," replied D'Artagnan, the same tone, "I bring him to you; he is down below yonder, in a large chest pierced with holes, so as to allow him to breathe.""Good God!"

"Oh! don't be uneasy, sire, we have taken the greatest possible care of him.He comes in good state, and in perfect condition.Would your majesty please to see him, to talk with him, or to have him thrown into the sea?""Oh, heavens!" repeated Charles, "oh, heavens! do you speak the truth, monsieur? Are you not insulting me with some unworthy joke? You have accomplished this unheard-of act of audacity and genius -- impossible!""Will your majesty permit me to open the window?" said D'Artagnan, opening it.

The king had not time to reply, yes on no.D'Artagnan gave a shrill and prolonged whistle, which he repeated three times through the silence of the night.

"There!" said he, "he will be brought to your majesty."

同类推荐
  • 警世通言

    警世通言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉使京西

    奉使京西

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医林琐语

    医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 非心即悲

    非心即悲

    三月:“可以问你两个问题吗?”时钟:“嗯.”三月:“第一,你是不是对所有人都这么好。第二,如果我向你表白你会接受吗。”时钟:“不是所有人,对不起啊,我现在不想谈恋爱。”清风徐来,水波不兴的时节已经过去了。毒辣的阳光,豆大的汗珠,还有开学后的铃声……连自己喜欢的事都做不好,是不是存在的有些多余。不经意的我又是否己经错过了太多!青春原来真的很痛!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 昭阳梦

    昭阳梦

    平凡是他的标签,在古代做自己,守规矩。为何平凡人的人生路上也有重重考验?只因为我们太弱小?相信自己,为自己发言……
  • 读者文摘精华:没有人天生身价不菲(原创版)

    读者文摘精华:没有人天生身价不菲(原创版)

    人的一生就是一个追求幸福、追求成功的过程。没有人天生身价不菲,都是在这个过程中实现理想,达到人生的目标的。最终是否成功不重要,重要的是,在不断地追求中享受了这个过程,享受这个过程,其实就是最大的幸福。这是一本哲理散文集,收了作者创作20余年的100多篇经典作品,作者试图通过以小见大的视角,来让人懂得这么个道理。那就是那些有追求的人,一直走在路上的人,幸福,同时也有价值。
  • 周易参同契鼎器歌明镜图

    周易参同契鼎器歌明镜图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这个反派有点强

    这个反派有点强

    地球少年穿越异界,摇身一变成为白骨老魔。莫名其妙就成为了修仙界臭名昭著的公敌。“正在被几百名正道修士追杀,咋办啊,在线等,急!”
  • 长短经

    长短经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郝大夫家的宝贝女儿

    郝大夫家的宝贝女儿

    一场谁也不愿看见的麻醉意外,改变了两个孩子的命运。他,马家伟,本是一个大城市里外科大夫的儿子,却成了山村里的穷孩子,成了城里人眼中的外地人!她,郝贝贝,本是一个父母抛弃的女婴,却成了大城市里外科大夫的宝贝女儿,被父母小心呵护着。而命运是那样的神奇。两个孩子在小学五年级的时候相遇了,成为同桌。两个孩子早早的就互相喜欢上了,从此眼里只有彼此。郝大夫宠女片段一:“郝大夫,你家女儿语文考了90分,全班倒数第三,全班均分是97分。”郝贝贝的小学班主任说。“真的?那我家贝贝不是得了优秀?”郝大夫高兴的反问。“······”班主任扶额,无法沟通的家长。郝贝贝的妈宠女片段二:“郝贝贝谈念爱了!”郝贝贝的中学班主任说。“真的?那我女儿看上谁了?”郝贝贝的妈有点激动。“你女儿看上那个外地学生,马家伟了!”班主任接着说。“那马家伟是什么态度?”郝贝贝的妈高兴的追问。“······”班主任满头黑线,妈的!天下还有这样的家长,你让我们老师怎么活呀!