登陆注册
5369500000017

第17章

People usually revenge themselves for having admired too much, by afterwards despising and depreciating without mercy--in all great assemblies the perception of ridicule is quickly caught, and quickly too revealed.Lady Clonbrony, even in her own house, on her gala night, became an object of ridicule--decently masked, indeed, under the appearance of condolence with her ladyship, and of indignation against 'that abominable Mr.Soho!'

Lady Langdale, who was now, for reasons of her own, upon her good behaviour, did penance, as she said, for her former imprudence, by abstaining even from whispered sarcasms.She looked on with penitential gravity, said nothing herself, and endeavoured to keep Mrs.Dareville in order; but that was no easy task.Mrs.

Dareville had no daughters, had nothing to gain from the acquaintance of my Lady Clonbrony; and, conscious that her ladyship would bear a vast deal from her presence, rather than forego the honour of her sanction, Mrs.Dareville, without any motives of interest, or good-nature of sufficient power to restrain her talent and habit of ridicule, free from hope or fear, gave full scope to all the malice of mockery, and all the insolence of fashion.Her slings and arrows, numerous as they were and outrageous, were directed against such petty objects, and the mischief was so quick, in its aim and its operation, that, felt but not seen, it is scarcely possible to register the hits, or to describe the nature of the wounds.

Some hits sufficiently palpable, however, were recorded for the advantage of posterity.When Lady Clonbrony led her to look at the Chinese pagoda, the lady paused, with her foot on the threshold, as if afraid to enter this porcelain Elysium, as she called it--Fool's Paradise, she would have said; and, by her hesitation, and by the half-pronounced word, suggested the idea --'None but belles without petticoats can enter here,' said she, drawing her clothes tight round her; 'fortunately, I have but two, and Lady Langdale has but one.' Prevailed upon to venture in, she walked on with prodigious care and trepidation, affecting to be alarmed at the crowd of strange forms and monsters by which she was surrounded.

'Not a creature here that I ever saw before in nature! Well, now I may boast I've been in a real Chinese pagoda!'

'Why yes, everything is appropriate here, I flatter myself,' said Lady Clonbrony.

'And how good of you, my dear Lady Clonbrony, in defiance of bulls and blunders, to allow us a comfortable English fireplace and plenty of Newcastle coal, in China!--And a white marble--no!

white velvet hearthrug, painted with beautiful flowers--oh, the delicate, the USEFUL thing!'

Vexed by the emphasis on the word USEFUL, Lady Clonbrony endeavoured to turn off the attention of the company.'Lady Langdale, your ladyship's a judge of china--this vase is an unique, I am told.'

'I am told,' interrupted Mrs.Dareville, 'this is the very vase in which B--, the nabob's father, who was, you know, a China captain, smuggled his dear little Chinese wife and all her fortune out of Canton--positively, actually put the lid on, packed her up, and sent her off on shipboard!--True! true! upon my veracity! I'll tell you my authority!'

With this story Mrs.Dareville drew all attention from the jar, to Lady Clonbrony's infinite mortification.

Lady Langdale at length turned to look at a vast range of china jars.

'Ali Baba and the forty thieves!' exclaimed Mrs.Dareville; 'Ihope you have boiling oil ready!'

Lady Clonbrony was obliged to laugh, and to vow that Mrs.

Dareville was uncommon pleasant to-night.'But now,' said her ladyship, 'let me take you on to the Turkish tent.'

Having with great difficulty got the malicious wit out of the pagoda and into the Turkish tent, Lady Clonbrony began to breathe more freely; for here she thought she was upon safe ground:

'Everything, I flatter myself' said she, 'is correct and appropriate, and quite picturesque.' The company, dispersed in happy groups, or reposing on seraglio ottomans, drinking lemonade and sherbet beautiful Fatimas admiring, or being admired--'Everything here quite correct, appropriate, and picturesque,'

repeated Mrs.Dareville.

This lady's powers as a mimic were extraordinary, and she found them irresistible.Hitherto she had imitated Lady Clonbrony's air and accent only behind her back; but, bolder grown, she now ventured, in spite of Lady Langdale's warning pinches, to mimic her kind hostess before her face, and to her face.Now, whenever Lady Clonbrony saw anything that struck her fancy in the dress of her fashionable friends, she had a way of hanging her head aside, and saying, with a peculiar sentimental drawl--'How pretty!--how elegant! Now that quite suits my TEESTE! This phrase, precisely in the same accent, and with the head set to the same angle of affectation, Mrs.Dareville had the assurance to address to her ladyship, apropos to something which she pretended to admire in Lady Clonbrony's COSTUME--a costume which, excessively fashionable in each of its parts, was, all together, so extraordinarily unbecoming as to be fit for a print-shop.The perception of this, added to the effect of Mrs.Dareville's mimicry, was almost too much for Lady Langdale; she could not possibly have stood it, but for the appearance of Miss Nugent at this instant behind Lady Clonbrony.Grace gave one glance of indignation which seemed suddenly to strike Mrs.Dareville.

Silence for a moment ensued, and afterwards the tone of the conversation was changed.

'Salisbury!--explain this to me,' said a lady, drawing Mr.

Salisbury aside.'If you are in the secret, do explain this to me; for unless I had seen it, I could not have believed it.Nay, though I have seen it, I do not believe it.How was that daring spirit laid? By what spell?'

'By the spell which superior minds always cast on inferior spirits.'

同类推荐
  • 道玄篇

    道玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Culprit Fay and Other Poems

    The Culprit Fay and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾县志

    台湾县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药症忌宜

    药症忌宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 热兵器系统修仙

    热兵器系统修仙

    神器兵工厂在丹田,灵兵98k,狂蟒左轮,雷神ak47……这只是个开局。无数神枪炮对抗→灵技秘术仙术,孰强孰弱?这世界,修炼者毕生追求是:辟命宫,争天命,天命一条,两条,三条……成大帝……这一世,楚浪要做的不是混吃等死,而是……图谋天下,权倾万古。要做的是一个站在大陆之巅的男人。
  • 御一魔

    御一魔

    天道无形,无寻,无情,为吾逍遥,喜而欢,怒则杀,随心而已。姬无双,一个绝色无双的少女,却得机缘进入修仙门派,天资不行,背景不行,只为心中执念不断坚持。一朝变故,却让她差点消香玉损。“无双自认并没有做任何伤天害理之事,却招人祸害!天下间的一切,什么是真什么是假,何谓好何谓坏!?只在胜负之间,实力之间!”凤凰涅槃,彩蝶破茧,从此锋芒毕露,素手遮天,以吾逍遥,仙挡诛仙,神阻…弑神无双!片段一:“何师兄,人都齐了吧,我看已经没有人会再上来了。”一名身穿青色长袍的男子朝身边身穿蓝衣的青年说道:“该来的都来了,那些天资不行的,就算想上来也上不来。”被唤作何师兄的青年却面色复杂的看着山下,目光似乎可以穿透重重迷雾定格在某处般,看到一副让他往后一生都难以忘怀的画面,一名十三四岁的女子,不顾生死,手脚皆是鲜血,眼瞳已经几乎散乱却又透露着无比的信念,一点点的让上攀爬着。片段二:地凰星。当姬无双再临这颗她出生的星球,一身飘然青衣,绝美面庞清冷,脚踏虚空,犹履平地般的逍遥姿态,每行小小一步,虚空就似被浓缩般,就已经是千万米之外。地面上,凡人皆不由跪地,一脸诚恳膜拜,已成地凰星第一修真大派的‘逍遥门’众弟子同样跪地,满脸狂热敬畏,高呼:“见过师祖!”声音震天。姬无双素手一挥,所有人皆被无形的能量托起,没有任何反抗的能力。低头看向手腕上的青色丝线,姬无双目光一暖,再看苍天,眼神平淡暗含无尽威能,如此漠视天地,轻声道:“我的道,即是天道,天若要灭,我便灭天。”【本文女主越来越强!结局一对一,绝对精彩!带你进入一个东方神秘仙侠的浩荡世界,爱情,亲情,友情一体,御剑飞行,奇门遁甲,缤纷道法,诡异阵法,等等,尽在眼前!】◆◆◆推荐千澈新文【望门闲妃】◆◆◆推荐猫子的【名门呆女】推荐小时的【一品主母】千澈完结的【残王邪后】
  • 上神妻主

    上神妻主

    女子赚钱养家,男子貌美如花。她是盘古开天创造的第一个神。生性冷淡,喜爱饮酒,沦为凡人钟离。——历经亲情爱情之后,一切迷雾被揭晓。——钟离一袭白衣,双眸深邃。“我爱的弃我,爱我的信我,为什么。”陆则知眼睛通红,强忍泪水。“不是的,我信,我信你!”亦初紧紧抱住钟离,声音颤抖。“离姐姐,我错了,你不要走!”温子羡钟离拉起的手,琥珀色瞳孔认真。“我会一直陪着你!”夜羿一袭黑色锦袍,冷眼看着众人。“永生永世,我信!”
  • 玩家猎杀者

    玩家猎杀者

    我们的世界竟然只是一个为玩家准备的登录系统界面?我们世界上的人只是一个个的NPC?且看叶天如何摆脱命运,猎杀入侵的玩家,最终破开所谓的NPC命运。热血与猎杀在副本世界不断展开,影视副本世界,动漫副本世界,游戏副本世界,小说副本世界……
  • 权财女掌门

    权财女掌门

    一个手掌权财,心存高觉,如霜面容冷对变幻风云。一个月下毓影,聪慧过人,历经磨难只为易命登升。本是奇缘姐妹,偏偏积怨成瑕,前路上终是走散,分别再无牵挂。繁华一场,争斗一世,哀叹一生,不过是水中月,镜中花。不过是几簇泪珠儿落下,不过是凡人那些家常里话,终究虚假。只是苦了那痴心汉子,无奈何走过冬秋春夏......--情节虚构,请勿模仿
  • 绝世凤芒

    绝世凤芒

    传闻有魔女,脚踩绝世神兵,携一吞天巨兽,一身红袍潋滟张扬,御水避火,一头墨发柔顺光泽,无风自舞,一双凤眸傲世天下,我自成皇。可现实是北家有女,一把低俗金剑闪啊闪,一只肉球肥肉颤啊颤,一身红布飘啊飘,一头鸡窝卷啊卷,但一双黑眸睥睨众生,若无神眷,我自成魔,善恶自辩,无愧于心。二十一世纪的洛染励志做一名低调的杀手,被强势带入阡云大陆后,只想做一名低调的米虫,可偏偏有人来破坏她的计划。“北璃鸢,你这个废物!”“哦?你连我都打不过,那你是什么?”“魔女,哪里逃?”“我逃去哪里为什么要告诉你?”“北璃鸢,你别太嚣张。”“我不嚣张啊,我从来只削人。”错综复杂的大陆地势,负责卖萌撒娇的兽宠,诡异的魔界关系,迷雾重重的离奇身世,埋藏上万年的惊世阴谋,还有众人的追杀,想想就很刺激啊!既然米虫当不成,那就走上人生巅峰。只是为毛身后一直跟着一妖孽男?“女人,你必须爱我,不然你死,我再去寻你转世,或者我们一起死,不转世了。”好可怕,好可怕,被变态叔叔盯上了怎么办?在线等,急!本文一对一,文风略搞笑,坑已挖好,敬请亲们跳坑~~~
  • 品读管子管理之道

    品读管子管理之道

    《品读管子:管理之道》共分十一卷,包括做官为政要讲究实实在在、赏罚分明才会天下安定、为官做事要讲究方法、严惩奸邪之人以正法制、处理政事要顾全大局等内容。
  • 《清真释疑》研究

    《清真释疑》研究

    《清真释疑》是回族先贤留给后人的一份珍贵的文化遗产。作者以儒家经典为主要资料来源,以儒生们最熟悉的语言为工具,以比较、描述和批判为主要方法,用问答形式解答了大约20个问题,内容涉及宗教信仰、宗教功修、饮食习惯、衣着与仪表等。《〈清真释疑〉研究》对《清真释疑》产生的历史背景、作者生平、著述原因、论述方法以及版本做了比较深入的研究,对原著进行了点校、对原文进行了分段、断句、标点和今译;对一些人名、地名、书名以及生词做了注释;对作者的思想进行了梳理和分析,补充了前人研究中存在的一些疏漏,纠正了一些学术错误,第一次将《清真释疑》这部清代文献完整地展现在读者面前。
  • 云山剑宗

    云山剑宗

    气由心生,藏于脏腑,游于脉络,外通天地,感世间万物,集气而聚,聚形为丹,称之为凝丹,所谓凝丹者,即是修行者,行于天与地,寻求一剑,破天或欲地,方可成为天上之人,或地下之主宰。
  • 快穿:这个女配很邪门

    快穿:这个女配很邪门

    系统认为,它一定是遇到了一个假宿主,怎么别人家的宿主都是聪明伶俐,冷静理智,可是自己的宿主却是坑蒙拐骗,无恶不做,每天除了坑它,剩下的时间都是坑别人系统:宿主,原主遗愿是当皇后,你把皇帝杀了,还成个屁的皇后呀云初:没关系系统:宿主,你这又是在干嘛云初:老子都还没有男人,不爽系统表示心很累,绑定了一个有毛病的宿主终于有一天,系统表示要反击了系统:宿主,有一个支线任务,奖励是一万积分云初:哦?做啥云初有点方:没想到你是这样的系统系统怂恿:快去于是,在系统的恶意怂恿下,钟情于虐渣的云初,开始走上了任务中