登陆注册
5369500000054

第54章

Lord Colambre had waited with great impatience for an answer to the letter of inquiry which he had written about Miss Nugent's mother.A letter from Lady Clonbrony arrived; he opened it with the greatest eagerness--passed over'Rheumatism warm weather--warm bath--Buxton balls--Miss Broadhurst--your FRIEND, Sir Arthur Berryl, very assiduous!' The name of Grace Nugent he found at last, and read as follows:

Her mother's maiden name was ST.OMAR; and there was a FAUX PAS, certainly.She was, I am told (for it was before my time), educated at a convent abroad; and there was an affair with a Captain Reynolds, a young officer, which her friends were obliged to hush up.She brought an infant to England with her, and took the name of Reynolds--but none of that family would acknowledge her; and she lived in great obscurity, till your uncle Nugent saw, fell in love with her, and (knowing her whole history)married her.He adopted the child, gave her his name, and, after some years, the whole story was forgotten.Nothing could be more disadvantageous to Grace than to have it revived: this is the reason we kept it secret.

Lord Colambre tore the letter to bits.

From the perturbation which Lady Dashfort saw in his countenance, she guessed the nature of the letter which he had been reading, and for the arrival of which he had been so impatient.

'It has worked!' said she to herself.'POUR LE COUP PHILIPPE JETE TIENS!'

Lord Colambre appeared this day more sensible, than he bad ever yet seemed, to the charms of the fair Isabel.

'Many a tennis-ball, and many a heart is caught at the rebound,'

said Lady Dashfort.'Isabel! now is your time!'

And so it was--or so, perhaps, it would have been, but for a circumstance which her ladyship, with all her genius for intrigue, had never taken into her consideration.Count O'Halloran came to return the visit which had been paid to him;and, in the course of conversation, he spoke of the officers who had been introduced to him, and told Lady Dashfort that he had heard a report which shocked him much--he hoped it could not be true--that one of these officers had introduced his mistress as his wife to Lady Oranmore, who lived in the neighbourhood.This officer, it was said, had let Lady Oranmore send her carriage for this woman; and that she had dined at Oranmore with her ladyship and her daughters.[Fact.] "But I cannot believe it! I cannot believe it to be possible, that any gentleman, that any officer, could do such a thing!' said the count.

'And is this all?' exclaimed Lady Dashfort.'Is this all the terrible affair, my good count, which has brought your face to this prodigious length?'

The count looked at Lady Dashfort with astonishment.

'Such a look of virtuous indignation,' continued she, 'did Inever behold, on or off the stage.Forgive me for laughing, count; but, believe me, comedy goes through the world better than tragedy, and, take it all in all, does rather less mischief.As to the thing in question, I know nothing about it: I dare say, it is not true; but, now, suppose it was--it is only a silly QUIZ, of a raw young officer, upon a prudish old dowager.I know nothing about it, for my part; but, after all, what irreparable mischief has been done? Laugh at the thing, and then it is a jest--a bad one, perhaps, but still only a jest--and there's an end of it; but take it seriously, and there is no knowing where it might end--in half a dozen duels, maybe.'

'Of that, madam,' said the count, 'Lady Oranmore's prudence and presence of mind have prevented all danger.Her ladyship WOULDnot understand the insult.She said, or she acted as if she said, "JE NE VEUX RIEN VOIR, RIEN ECOUTER, RIEN SAVOIR." Lady Oranmore is one of the most respectable--'

'Count, I beg your pardon!' interrupted Lady Dashfort; 'but Imust tell you that your favourite, Lady Oranmore, has behaved very ill to me; purposely omitted to invite Isabel to her ball;offended and insulted me:--her praises, therefore, cannot be the most agreeable subject of conversation you can choose for my amusement; and as to the rest, you, who have such variety and so much politeness, will, I am sure, have the goodness to indulge my caprice in this instance.'

I shall obey your ladyship, and be silent, whatever pleasure it might give me to speak on that subject,' said the count; 'and Itrust Lady Dashfort will reward me by the assurance that, however playfully she may have just now spoken, she seriously disapproves and is shocked.'

'Oh, shocked! shocked to death! if that will satisfy you, my dear count.'

The count, obviously, was not satisfied; he had civil, as well as military courage, and his sense of right and wrong could stand against the raillery and ridicule of a fine lady.

The conversation ended: Lady Dashfort thought it would have no further consequences; and she did not regret the loss of a man like Count O'Halloran, who lived retired in his castle, and who could not have any influence upon the opinion of the fashionable world.However, upon turning from the count to Lord Colambre, who she thought had been occupied with Lady Isabel, and to whom she imagined all this dispute was uninteresting, she perceived, by his countenance, that she had made a great mistake.Still she trusted that her power over Lord Colambre was sufficient easily to efface whatever unfavourable impression this conversation had made upon his mind.He had no personal interest in the affair;and she had generally found that people are easily satisfied about any wrong or insult, public or private, in which they have no immediate concern.But all the charms of her conversation were now tried in vain to reclaim him from the reverie into which he had fallen.

同类推荐
  • 小儿语补

    小儿语补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痧疹辑要

    痧疹辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现报当受经

    现报当受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 其实就是玩玩穿越

    其实就是玩玩穿越

    哼哼哼,冥时就是睡了一觉,大概也就几十年吧。。。然后这位睡了不知道几百年的祖宗就要在各个位面里为(呼)民(呼)除(大)害(睡)了。。。系统:咱能不一言不合就睡觉吗?!冥时:睡玩才有力气干活啊系统:。。。这就是暑假写得无聊的。。。可能哪天就没了hhh
  • 三爷夫人又作妖

    三爷夫人又作妖

    面对前世的仇人,苏清漓杀伐决断,毫不留情。可面对自己的金光闪闪的帅气老公时,诶嘿嘿嘿嘿,苏清漓擦擦口水。“来嘛来嘛,别怕别怕。”看我扮猪吃老虎,轻松拿下冷面阎王~
  • 毛野小子修仙记

    毛野小子修仙记

    大明帝国后百年,民不聊生君不见;易子相食何凄凄,路旁饿骨常依依;毛野小子生饿世,端公术法来饭食;八门斗法两千年,祖师诅咒人人显;聚八门术破诅咒,万民且以我为首;欺师灭祖又如何,弑君杀帝奈我何;上古仙神来阻我,杀人杀仙又弑神;修仙证道飞升上,与尔群仙算总账;踏平仙界又怎样,我乃天道万界狂!
  • 阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    阿黑西尼摩:彝族创世史诗(中华大国学经典文库)

    彝族创世史《阿黑西尼摩》是现存彝文典籍中一部罕见的巨著,它塑造了一个栩栩如生、不同于其他民族的创世神阿黑西尼摩的形象,展现了彝族先民对远古时代的思考与阐释。此版本译自红河哈尼族彝族自治州元阳县新街乡水卜龙村公所小新寨施文科毕摩和其徒弟李亮文共同收藏的抄本,包括序歌、西尼摩生万物、人类的起源、分天分地、叽依定历法、旱灾、洪水泛滥、天地的生日、长寿和死亡、婚嫁的起源和演变、祭奠的兴起等篇章。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 洪荒之凶兽量劫

    洪荒之凶兽量劫

    穿越了洪荒,成为东皇太一,恰逢凶兽量劫爆发,这怎么能忍,盘它!
  • 霸道飞仙

    霸道飞仙

    神有书!魔有道!仙有图!三者合而无字,即天书......
  • 实验恋人

    实验恋人

    她,是DW星球派来的侵略实验者。他,是高级私人研究所的教授第一次见面,她就催眠了他“顾清越,若时间回到最开始,我还会选择催眠你。”跨越星球的爱恋,侵略地球的阴谋,会因为什么而结束呢?
  • 王阳明:向内心光明致敬

    王阳明:向内心光明致敬

    作者在汲取中外王学研究的基础,用通俗易懂的语言举重若轻地将阳明心学的三大命题“心即理”、“知行合一”以及“致良知”的形成、发展贯穿其中,使心学思想的脉络有迹可循。其间穿插将王阳明几起几落的人生历程娓娓道来,力图全景式地展现阳明先生荡气回肠的一生。
  • 北海有茶

    北海有茶

    女主洛北茶,是一只家破人亡只能带着大狗各处流浪的小可怜。日子过得很潇洒,只需摆个茶摊赚点钱,路见坏人赶紧走,只要不惹麻烦狗就狗。但奈何,自带女主光环金手指,大路上走着,也有老头要碰瓷非要传给她不世功法,逼她拯救世界。所以洛北茶的愿望,是世界和平。【玄幻风】【小白文但不傻白甜】女主以事业为主,顺便谈个恋爱男主:子书聿寻二男主:南宫朝