登陆注册
5369500000077

第77章

'Saved to you, my lord; not your father, if you plase,' said Sir Terence.'For now I'm upon the square with you, I must be straight as an arrow, and deal with you as the son and friend of my friend; before, I was considering you only as the son and heir, which is quite another thing, you know; accordingly, acting for your father here, I was making the best bargain against you Icould; honestly, now, I tell you.I knew the value of the lands well enough; we were as sharp as Garraghty, and he knew it; we were to have had THE DIFFERENCE from him, partly in cash and partly in balance of accounts--you comprehend--and you only would have been the loser, and never would have known it, maybe, till after we all were dead and buried; and then you might have set aside Garraghty's lease easy, and no harm done to any but a rogue that DESARVED it; and, in the meantime, an accommodation to my honest friend, my lord, your father, here.But, as fate would have it, you upset all by your progress INCOGNITO through them estates.Well, it's best as it is, and I am better pleased to be as we are, trusting all to a generous son's own heart.Now put the poor father out of pain, and tell us what you'll do, my dear.'

'In one word, then,' said Lord Colambre, 'I will, upon two conditions, either join my father in levying fines to enable him to sell or mortgage whatever portion of his estate is necessary for the payment of these debts; or I will, in whatever other mode he can point out, as more agreeable or more advantageous to him, join in giving security to his creditors.'

'Dear, noble fellow!' cried Sir Terence; 'none but an Irishman could do it.'

Lord Clonbrony, melted to tears, could not articulate, but held his arms open to embrace his son.

'But you have not heard my conditions yet,' said Lord Colambre.

'Oh, confound the conditions!' cried Sir Terence.

'What conditions could he ask that I could refuse at this minute?' said Lord Clonbrony.

'Nor I--was it my heart's blood, and were I to be hanged for it,'

cried Sir Terence.'And what are the conditions?'

'That Mr.Garraghty shall be dismissed from the agency.'

'And welcome, and glad to get rid of him--the rogue, the tyrant,'

said Lord Clonbrony; 'and, to be beforehand with you in your next wish, put Mr.Burke into his place.'

'I'll write the letter for you to sign, my lord, this minute,'

cried Terry, 'with all the pleasure in life.No; it's my Lord Colambre should do that in all justice.'

'But what's your next condition? I hope it's no worse,' said Lord Clonbrony.

'That you and my mother should cease to be absentees.'

'Oh murder!' said Sir Terence; 'maybe that's not so easy; for there are two words to that bargain.'

Lord Clonbrony declared that, for his own part, he was ready to return to Ireland next morning, and to promise to reside on his estate all the rest of his days; that there was nothing he desired more, provided Lady Clonbrony would consent to it; but that he could not promise for her; that she was as obstinate as a mule on that point; that he had often tried, but that there was no moving her; and that, in short, he could not promise on her part.

But it was on this condition, Lord Colambre said, he must insist.

Without this condition was granted, he would not engage to do anything.

'Well, we must only see how it will be when she comes to town;she will come up from Buxton the day you're of age to sign some papers,' said Lord Clonbrony; 'but,' added he, with a very dejected look and voice, 'if all's to depend on my Lady Clonbrony's consenting to return to Ireland, I'm as far from all hope of being at ease as ever.'

'Upon my conscience, we're all at sea again,' said Sir Terence.

Lord Colambre was silent: but in his silence there was such an air of firmness, that both Lord Clonbrony and Sir Terence were convinced entreaties would on this point be fruitless--Lord Clonbrony sighed deeply.

'But when it's ruin or safety, and her husband and all belonging to her at stake, the woman can't persist in being a mule,' said Sir Terence.

'Of whom are you talking?' said Lord Colambre.

'Of whom? Oh, I beg your lordship's pardon--I thought I was talking to my lord; but, in other words, as you are her son, I'm persuaded her ladyship, your mother, will prove herself a reasonable woman--when she sees she can't help it.So, my Lord Clonbrony, cheer up; a great deal may be done by the fear of Mordicai, and an execution, especially now the prior creditor.

Since there's no reserve between you and I now, my Lord Colambre,' said Sir Terence, 'I must tell you all, and how we shambled on those months while you were in Ireland.First, Mordicai went to law, to prove I was in a conspiracy with your father, pretending to be prior creditor, to keep him off and out of his own; which, after a world of swearing and law---law always takes time to do justice, that's one comfort--the villain proved at last to be true enough, and so cast us; and I was forced to be paid off last week.So there's no prior creditor, or any shield of pretence that way.Then his execution was coming down upon us, and nothing to stay it till I thought of a monthly annuity to Mordicai, in the shape of a wager.So, the morning after he cast us, I went to him: "Mr.Mordicai," says I, "you must be PLASEDto see a man you've beaten so handsomely; and though I'm sore, both for myself and my friend, yet you see I can laugh still;though an execution is no laughing matter, and I'm sinsible you've one in petto in your sleeve for my friend Lord Clonbrony.

But I'll lay you a wager of a hundred guineas in paper that a marriage of his son with a certain heiress, before next Lady-day, will set all to rights, and pay you with a compliment too.'

'Good heavens, Sir Terence! surely you said no such thing?'

同类推荐
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄大乘论章

    摄大乘论章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘金刚髻珠菩萨修行分

    大乘金刚髻珠菩萨修行分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离事

    离事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拐个娘子,生个娃

    拐个娘子,生个娃

    美男一大堆,个个抱不得!奸情一箩筐,段段不正常!桃花处处开,朵朵惹不起!============【正文简介】穿越的目标是什么?泡美男!搞JQ(奸-情)!玩NP!可惜被师兄无良骗去嫁大叔,只能开始做落跑跑!大叔腹黑任由她落跑。暗地里悄悄开始拐娘子三计。投其所好,美男计。言听计从,好男计。生个娃娃,栓心计。良辰美景夜。“夫君,你啥时候认出我的?”“哦,第一次见面就认出你了。”“那你为啥不逮我回去?”“哦,我只是知道你要落跑到什么时候。”“那你为啥要沿路跟着我?”“哦,为夫那是替你清理前路。”“为啥要清理前路?”“哦,那不是要把你拐回家嘛。”“用啥法子哟?”“生个娃娃呗。”“。。。。。。”【精彩抢先看一】:“娘子,为夫身材如何?”“肌理分明,皮肤细腻,健壮有力!”“娘子,为夫相貌如何?”“倾国倾城,媚态横生,清美动人,妙不可言….”“娘子,为夫强壮么?英明么?”“看起来,唔,挺强壮的。”某女淡定地瞥了一眼几近半果的美人。“娘子,为夫这么美好,不如,咱要个孩子吧?”他开始掰手指。“….”“我们的孩子,长得好!身材好!又聪明!还强壮!”“那,那,要是个女孩儿咋办?!”听着,某女眼冒金光,丝毫没想到,早已被拐入圈套….“那一定和娘子一样美丽动人!聪慧无比!”他直接把她扑倒。“喂!唔…..”苍天啊!她的话被吞噬下去…..【精彩抢先看二】:“娘子,看见美男了么?”“看见了、”“那男人,有为夫美么?”“没有。”“娘子,那你还看他作甚。那就回家吧,为夫随便你看,甚至是可以‘仔仔细细’的深入地看!”“不要,我要重新落跑。”“娘子,你要是觉得跑的不够远,走的脚痛,为夫给你买辆车。。。”“。。。。。。”【精彩抢先看三】:“爹爹,爹爹,我要和娘亲一起睡觉?”“男子汉要一个人睡。”“爹爹也是男子汉,为什么可以和娘亲一起睡?”“因为你娘亲是爹爹的媳妇啊。”“爹爹,爹爹,我也要娶媳妇。”“好啊,喜欢哪家的小小姑娘啊?”“爹爹,爹爹,我要娶娘亲。”“你娘亲不是小小姑娘啊。”“娘亲啊,你快来,爹爹说你是老姑娘!”“。。。。。”================【本文】=腹黑美型大叔诱拐白目迷糊萝莉+宠妻+爆笑=【宠文】
  • 史纠

    史纠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳尼亚传奇5:马儿与少年(中文朗读版)

    纳尼亚传奇5:马儿与少年(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 快穿万人迷:主神大人别想跑

    快穿万人迷:主神大人别想跑

    【宠宠宠文1v1,位面男主始终如一。男女身心干净,主男女主感情】(正文已完结,放心入坑么么哒!)简介无能。叶伊一不小心把仅剩一口气的主神给弄死了,从此踏上了去寻找主神碎片的旅程。身为位面万人迷的叶伊表示“统啊,快救救我”。男子低沉醇厚的性感嗓音响起“伊伊是对我有什么意见吗。”“不不不,乖乖”叶伊吓得连连发颤,“渣统……还不……快……带我去下个位面,我要找个温柔的小哥哥啊”身为颜控的叶伊表示,每个位面的小哥哥真的是太合她口味了,“渣统,走,咱们一起去搞事”
  • 名门婚宠:枭爷,休战!

    名门婚宠:枭爷,休战!

    夏小九说,她和寒枭的爱情就像——拿着大刀砍电线,一路火花带闪电!!!——留记!“……
  • 异世全能大师

    异世全能大师

    尝一口药材就能知道其成分及各种用途……摸一下武器便可以了解其材质及锻造工艺……方易已经够变态的了,然而更变态的是,他居然看一眼就能学会对方的术法神通!
  • 加尔文的神奇宝贝之旅

    加尔文的神奇宝贝之旅

    因为吐槽,他来到了神奇宝贝的世界,因为身边的伙伴他不断变强,当踏上巅峰的时候他发现......
  • 古董衣情缘

    古董衣情缘

    令所有人怦然心动的复古治愈系小说。英国亚马逊年度好书。每个女人都想拥有一件值得永远珍藏的衣裳,一份真挚的感情,实现一个梦想。菲比的梦想是开一家古董衣店,让每件美丽的衣裳在岁月浸染之后依然熠熠生辉。当她把“古董衣部落”开在美丽的伦敦街头,梦想似乎实现了。但是曾经的阴影依旧缠绕在心。机缘巧合,菲比先后遇见了两位男子,各有风格。同时,她还意外结识了神秘而孤独的贝尔夫人,成为忘年交,同时也渐渐打开了隐藏在心的不愿意说的秘密……
  • 大气婉成

    大气婉成

    父母早早外出打工,剩下舞婉嫣与奶奶相依为命,性格内向的她难以融入到新的学校,不敢与人交流,时常被人欺负,在18岁生日这天,她无意的走到了一个不为人知的地方,改变了她的生活…
  • 三世成神得良缘

    三世成神得良缘

    神界已灭,神路断绝,唯存仙道,仙可与日月同寿,可亿万年不朽,然日月终有灭时,亿万年终有尽时,那又何以长生?何以不死?看现代一平凡女子,偶得轮回法则碎片,历经三世开启成神之路,以一己之力修复神界,得以长生不死。别看简介这个样子,这其实是个宠文来着。