登陆注册
5369700000043

第43章

'What you earn is sweetest,' quoth Mrs.Mugridge, when I suggested that it was about time they took a rest.

'No, an' we don't want help,' said Thomas Mugridge, in reply to my question as to whether the children lent them a hand.

'We'll work till we dry up and blow away, mother an' me,' he added; and Mrs.Mugridge nodded her head in vigorous indorsement.

Fifteen children she had borne, and all were away and gone, or dead.

The 'baby,' however, lived in Maidstone, and she was twenty-seven.

When the children married they had their hands full with their own families and troubles, like their fathers and mothers before them.

Where were the children? Ah, where were they not? Lizzie was in Australia; Mary was in Buenos Ayres; Poll was in New York; Joe had died in India,- and so they called them up, the living and the dead, soldier and sailor, and colonist's wife, for the traveller's sake who sat in their kitchen.

They passed me a photograph.A trim young fellow in soldier's garb looked out at me.

'And which son is this?' I asked.

They laughed a hearty chorus.Son! Nay, grandson, just back from Indian service and a soldier-trumpeter to the King.His brother was in the same regiment with him.And so it ran, sons and daughters, and grand sons and daughters, world-wanderers and empire-builders, all of them, while the old folks stayed at home and worked at building empire too.

There dwells a wife by the Northern Gate, And a wealthy wife is she;She breeds a breed o' rovin' men And casts them over sea.

And some are drowned in deep water, And some in sight of shore;And word goes back to the weary wife, And ever she sends more.

But the Sea Wife's childbearing is about done.The stock is running out, and the planet is filling up.The wives of her sons may carry on the breed, but her work is past.The erstwhile men of England are now the men of Australia, of Africa, of America.England has sent forth 'the best she breeds' for so long, and has destroyed those that remained so fiercely, that little remains for her to do but to sit down through the long nights and gaze at royalty on the wall.

The true British merchant seaman has passed away.The merchant service is no longer a recruiting ground for such sea dogs as fought with Nelson at Trafalgar and the Nile.Foreigners largely man the merchant ships, though Englishmen still continue to officer them and to prefer foreigners for'ard.In South Africa the colonial teaches the Islander how to shoot, and the officers muddle and blunder; while at home the street people play hysterically at mafficking, and the War Office lowers the stature for enlistment.

It could not be otherwise.The most complacent Britisher cannot hope to draw off the life blood, and underfeed, and keep it up forever.The average Mrs.Thomas Mugridge has been driven into the city, and she is not breeding very much of anything save an anaemic and sickly progeny which cannot find enough to eat.The strength of the English-speaking race to-day is not in the tight little island, but in the New World overseas, where are the sons and daughters of Mrs.

Thomas Mugridge.The Sea Wife by the Northern Gate has just about done her work in the world, though she does not realize it.She must sit down and rest her tired loins for a space; and if the casual ward and the workhouse do not await her, it is because of the sons and daughters she has reared up against the day of her feebleness and decay.

同类推荐
  • 赋得春风扇微和

    赋得春风扇微和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Book of Snobs

    The Book of Snobs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Manon Lescaut

    Manon Lescaut

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白香集

    白香集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续指月录

    续指月录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 少爷的夺爱陷阱

    少爷的夺爱陷阱

    (虐心,慎入)童年的回忆如同黑色的天空,从她进入这个家开始,她就整日整夜做恶梦,而恶梦的源头,就是她的少爷。六年后,她以为她逃过了恶魔的手掌,可是从天而降的一枚钻戒彻底地打破了她的梦。少爷卷土从来,她避无可避。他说:“你还怎么逃,我的玩具。”她发誓,终有一天,她会将离婚协议甩在他脸上,冷冷道:“少爷,你出局了。”
  • 开心

    开心

    你常常小题大做,被情绪牵着鼻子走吗?何谓成功?你脑子里是否总是塞满了别人的意见?人人都希望开心、快乐,可为什么你又常常与自己过不去?在《开心》一书中,台湾两位心理学家为你提供了数十个创意思考的“开心”之道:反复对自己说:“不要为小事抓狂。”想想你拥有什么,而非你想要什么;明白挫折是人生的常态,顺利才是意外;人应该为自己而活,对自己的生活负责;生命必须往前看才活得下去;生活中,应常想:“能有,很好;没有,也没有关系。”把应该做的事转念变为喜欢做的事;遇到好事要感恩、随喜,遇到不如意事要面对、接受并放下。
  • 出局者

    出局者

    那天周黎在午睡起来之后,迈着极其闲散的步子,哼着小调晃晃悠悠走出学校大门。他在距离门卫跟前不远处将右腿高高地翘起,做了一个下车的动作——那个迂拙的门卫每次总在周黎飞驰着自行车外出的时候勒令他下车,可是今天他似乎缺乏一定的想象力,他把头慢慢地扭向一边,一副视若无睹的样子。周黎在穿越人行天桥的时候,一个人向他迎面急凑过来,穿着不是很引人注意,但他的眼睛一直在四下里转悠着不停,贼贼的。太阳光在下午还很猛烈,马路周围的树木都奄奄的无精打采,那个人一定在天桥上挨了半天的烤炙。
  • 极越者

    极越者

    13岁少年苏尘桐在地下室惊醒,却忘了自己是谁。只知道自己在被一伙人追踪。与此同时,在平行世界与平凡世界这两个双重世界中,一场危机正在酝酿……
  • 医见钟情

    医见钟情

    她五岁那年便对他一见倾心,问他能不能做他的新娘,他没有说话只是给了她一个玉佩,等他从战场回来,却得到她为准太子妃的消息。却不想,风云变幻。再见之时,她闯入花楼将他揪出来,当着众人的面可怜质问,“战王爷!您忘了当年御花园中的沈妹妹了吗?怎可如此待妾身!”战王爷当即就拎着人回了府。“你既自称妾身,那便履行一下这称呼最主要的事宜!
  • 陈县令斗胆禁烟花

    陈县令斗胆禁烟花

    诗云:“长夜漫漫路艰险,风高月黑杀人天。”这天夜晚,月沉星落,似漆如墨。县政府大院寂静无声,人们早已入梦。只有县长办公室窗帘高挑,灯光熠熠。陈赞贤正在灯下伏案疾书。这时,一个脸上长着铜钱麻子的黑汉,象野猫似地轻轻越过院墙,悄然穿过树丛,迅疾逼近窗下,蹲在暗处,蓦地直起身子,拔枪向陈赞贤刚要瞄准,只听背后“啪!啪!”两声枪响,黑汉手臂一震,腕垂枪落,拔腿仓惶而逃。县纠察队长朱坚提着驳壳枪,从暗处闪出,穷追不舍。这边,只见陈赞贤若无其事,缓缓起身,搓掌伸腰,向窗外投以冷冷的一瞥,仰头呵呵大笑。
  • 我的恩赐

    我的恩赐

    每个人的青春都是在成长中度过的,乔伊一从踏入了校园的那一刻,开始了她新的青春,也开始了她新的成长,身边的人来来往往,她也走走停停......
  • 顾念凡尘心

    顾念凡尘心

    明明是神魔两族的女儿却想着天下太平明明是凌云山神尊首徒却想着儿女私情虽然说是魔族公主身体里依旧有神族血统她为了救父亲,不惜千辛万苦寻找神药可惜她却身受重伤失去记忆可能冥冥之中早已注定他会来救她因此两个人相爱了当她恢复记忆回到魔族时说好的会等她,结果还是走了再次相遇已经是敌人神魔两族有着千万年的仇怨……魔族最高统领“兽灵”为冲破封印靠残魂控制别人那时又将是一场腥风血雨……
  • 神医嫡妃:邪王宠上瘾

    神医嫡妃:邪王宠上瘾

    她是护国公府被遗忘的嫡女,一朝穿越,锋芒毕露,发誓要将欺负她的人赶尽杀绝。遇佛杀佛,遇鬼杀鬼,却偏偏对另一只绝世妖孽束手无策。无奈,只好强强联手,杀出一条血路!只是,说好的合作结束永不相干,如今这臭男人天天粘着她是怎么回事?--情节虚构,请勿模仿