登陆注册
5373100000016

第16章 ACT III(2)

PRINCE.Richard of York,how fares our loving brother?YORK.Well,my dread lord;so must I can you now.PRINCE.Ay brother,to our grief,as it is yours.Too late he died that might have kept that title,Which by his death hath lost much majesty.GLOUCESTER.How fares our cousin,noble Lord of York?YORK.I thank you,gentle uncle.O,my lord,You said that idle weeds are fast in growth.The Prince my brother hath outgrown me far.GLOUCESTER.He hath,my lord.YORK.And therefore is he idle?GLOUCESTER.O,my fair cousin,I must not say so.YORK.Then he is more beholding to you than I.GLOUCESTER.He may command me as my sovereign;But you have power in me as in a kinsman.YORK.I pray you,uncle,give me this dagger.GLOUCESTER.My dagger,little cousin?With all my heart!PRINCE.A beggar,brother?YORK.Of my kind uncle,that I know will give,And being but a toy,which is no grief to give.GLOUCESTER.A greater gift than that I'll give my cousin.YORK.A greater gift!O,that's the sword to it!GLOUCESTER.Ay,gentle cousin,were it light enough.YORK.O,then,I see you will part but with light gifts:In weightier things you'll say a beggar nay.GLOUCESTER.It is too heavy for your Grace to wear.YORK.I weigh it lightly,were it heavier.GLOUCESTER.What,would you have my weapon,little Lord?YORK.I would,that I might thank you as you call me.GLOUCESTER.How?YORK.Little.PRINCE.My Lord of York will still be cross in talk.Uncle,your Grace knows how to bear with him.YORK.You mean,to bear me,not to bear with me.Uncle,my brother mocks both you and me;Because that I am little,like an ape,He thinks that you should bear me on your shoulders.BUCKINGHAM.With what a sharp-provided wit he reasons!To mitigate the scorn he gives his uncle He prettily and aptly taunts himself.So cunning and so young is wonderful.GLOUCESTER.

My lord,will't please you pass along?Myself and my good cousin Buckingham Will to your mother,to entreat of her To meet you at the Tower and welcome you.YORK.What,will you go unto the Tower,my lord?PRINCE.My Lord Protector needs will have it so.YORK.I shall not sleep in quiet at the Tower.GLOUCESTER.Why,what should you fear?YORK.Marry,my uncle Clarence'angry ghost.My grandam told me he was murder'd there.PRINCE.I fear no uncles dead.GLOUCESTER.Nor none that live,I hope.PRINCE.An if they live,I hope I need not fear.But come,my lord;and with a heavy heart,Thinking on them,go I unto the Tower.A sennet.Exeunt all but GLOUCESTER,BUCKINGHAM,and CATESBY BUCKINGHAM.Think you,my lord,this little prating York Was not incensed by his subtle mother To taunt and scorn you thus opprobriously?GLOUCESTER.No doubt,no doubt.O,'tis a perilous boy;Bold,quick,ingenious,forward,capable.He is all the mother's,from the top to toe.BUCKINGHAM.Well,let them rest.Come hither,Catesby.

Thou art sworn as deeply to effect what we intend As closely to conceal what we impart.Thou know'st our reasons urg'd upon the way.What think'st thou?Is it not an easy matter To make William Lord Hastings of our mind,For the instalment of this noble Duke In the seat royal of this famous isle?CATESBY.He for his father's sake so loves the Prince That he will not be won to aught against him.BUCKINGHAM.What think'st thou then of Stanley?Will not he?CATESBY.He will do all in all as Hastings doth.BUCKINGHAM.Well then,no more but this:go,gentle Catesby,And,as it were far off,sound thou Lord Hastings How he doth stand affected to our purpose;And summon him to-morrow to the Tower,To sit about the coronation.If thou dost find him tractable to us,Encourage him,and tell him all our reasons;If he be leaden,icy,cold,unwilling,Be thou so too,and so break off the talk,And give us notice of his inclination;For we to-morrow hold divided councils,Wherein thyself shalt highly be employ'd.GLOUCESTER.Commend me to Lord William.Tell him,Catesby,His ancient knot of dangerous adversaries To-morrow are let blood at Pomfret Castle;And bid my lord,for joy of this good news,Give Mistress Shore one gentle kiss the more.BUCKINGHAM.Good Catesby,go effect this business soundly.CATESBY.My good lords both,with all the heed I can.GLOUCESTER.Shall we hear from you,Catesby,ere we sleep?CATESBY.You shall,my lord.GLOUCESTER.At Crosby

House,there shall you find us both.Exit CATESBY BUCKINGHAM.Now,my lord,what shall we do if we perceive Lord Hastings will not yield to our complots?GLOUCESTER.Chop off his head-something we will determine.And,look when I am King,claim thou of me The earldom of Hereford and all the movables Whereof the King my brother was possess'd.BUCKINGHAM.I'll claim that promise at your Grace's hand.GLOUCESTER.And look to have it yielded with all kindness.Come,let us sup betimes,that afterwards We may digest our complots in some form.Exeunt

SCENE 2.Before LORD HASTING'S house

Enter a MESSENGER to the door of HASTINGS

MESSENGER.My lord,my lord![Knocking]HASTINGS.[Within]Who knocks?MESSENGER.One from the Lord Stanley.HASTINGS.[Within]What is't o'clock?MESSENGER.Upon the stroke of four.

同类推荐
  • ANN VERONICA

    ANN VERONICA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福庄严相经

    佛说大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾文正公年谱

    曾文正公年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祀义篇

    祀义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 古玉灵缘

    古玉灵缘

    上古灵玉跌落凡尘,引起了人世间剧烈的动荡。在这纷乱的战争年代,群魔乱舞,人间生灵涂炭,天界众神渡劫,冥界怨声载道,谁又能顺势崛起?谁又能独霸天下,俯首苍生?魔前叩首三千载,回首红尘不做仙。小船驶,影相随,来世修得自由人
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 月球黑洞

    月球黑洞

    在未来,战争和能源危机让地球进入了黑暗时代。一种奇迹般的能源卢迈特在月球上被发现,结束了这场危机。艾吉,因为一次大爆炸而拥有一双紫色的眼睛,如今成为月球有限公司的吉祥物。一次偶然的机会,她结识了一个囚犯矿工丹尼,却在随后遭遇了一系列诡异的事件。为了找出真相,她潜入禁区,在远月面找到了一个隐藏的人造黑洞,无意中得知自己竟身陷一个巨大的谎言和阴谋当中。更让她意想不到的是,这一切的幕后黑手,竟是自己最为亲近和信赖之人。真相与谎言,利益和良知,爱情与阴谋,忠诚和背叛……每一个决定都是如此艰难,而艾吉必须作出抉择。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 春风又度玉门关

    春风又度玉门关

    万里黄沙,落日孤烟。因为一则极其诱人的宝藏传闻,浅浅姑娘被永远不记得吃药的那人拐入了大漠。于是乎,剧情全面崩坏,旅途全程高能……怪力乱神迷糊女与病弱腹黑轮椅公子的恋爱养成。宝藏愤愤不平:我呢?说好的给我加戏份呢?!
  • 种鬼传说

    种鬼传说

    一缕飘荡人间的魂,一座隔绝阴阳的门,一场止而复始的梦,一桩布上千年的局。凡心种鬼,谬论天机。
  • 我的学姐超可爱

    我的学姐超可爱

    系统不要钱,全靠打……“滴,杀死系统宿主,掉落神豪系统一个,请拾取。”“滴,杀死系统宿主,掉落修仙系统一个,请拾取。”企鹅群:我的学姐超短裙:794036695
  • 钓鱼

    钓鱼

    我爱上的一个男人,给我讲了他的一段人生故事。我有个发小,一个村里的,一起上学,一起玩,真正的出屁股朋友。我们村前条小河,一到春天就涨水,很多鱼都在水面乱跳。我和发小一起去捉鱼,装鱼的脸盆就放在岸边。每捉到一条鱼,我们就奋力游回来,放进盆里。我们从放晚学一直捉到天黑,直到脸盆满了,才回家去。村里传来爹妈吆喝回家吃饭的声音,我们在岸上匆匆分鱼。发小拨了河边的草,将两个裤腿扎了,将鱼捉进裤管,又灌进水。我端着脸盆,发小背着两条灌成猪大肠模样的裤腿,飞快往家跑。
  • 废材小姐请就范

    废材小姐请就范

    自从那次变革之后,千诗瞳穿越了,穿越到了一个完全陌生的世界上。唔,神兽什么的很厉害吗?在她面前还不是像宠物一样。珍稀丹药?咱这像糖豆一样吃。什么?你想要?可以呀,拿吃的来~
  • 妈别怕看我保你周全

    妈别怕看我保你周全

    我和我妈去日本生活的第7天。穿越了???呃嗯???(没错,话说简介我就不用出场了吧!)Σ(っ°Д°;)っ什么鬼!正当我想去医院看一下时,我看见了一个在吃铜锣烧的蓝胖砸和一个正在超市买打折菜的光头,以及一个大姐!我就知道出事了(喂!你反应这么慢吗!)妈妈这个世界变了啊。。。“杵门口干嘛呢”但就算是要经过地狱。。。“我说话嘞你阔听见辣!”我也一定会保您平安!!!“妈!!!我一定可以,带!您!回!家!!!您放心吧!!!”妈:∑(O_O;)?撒咋玩意???[各种世界乱入,萌新作者多多关照](大家快看,这里有一只鲜嫩的萌新)