登陆注册
5374300000009

第9章 LACHES,OR COURAGE(7)

SOCRATES:Again,take the case of one who endures in war,and is willing to fight,and wisely calculates and knows that others will help him,and that there will be fewer and inferior men against him than there are with him;and suppose that he has also advantages of position;would you say of such a one who endures with all this wisdom and preparation,that he,or some man in the opposing army who is in the opposite circumstances to these and yet endures and remains at his post,is the braver?

LACHES:I should say that the latter,Socrates,was the braver.

SOCRATES:But,surely,this is a foolish endurance in comparison with the other?

LACHES:That is true.

SOCRATES:Then you would say that he who in an engagement of cavalry endures,having the knowledge of horsemanship,is not so courageous as he who endures,having no such knowledge?

LACHES:So I should say.

SOCRATES:And he who endures,having a knowledge of the use of the sling,or the bow,or of any other art,is not so courageous as he who endures,not having such a knowledge?

LACHES:True.

SOCRATES:And he who descends into a well,and dives,and holds out in this or any similar action,having no knowledge of diving,or the like,is,as you would say,more courageous than those who have this knowledge?

LACHES:Why,Socrates,what else can a man say?

SOCRATES:Nothing,if that be what he thinks.

LACHES:But that is what I do think.

SOCRATES:And yet men who thus run risks and endure are foolish,Laches,in comparison of those who do the same things,having the skill to do them.

LACHES:That is true.

SOCRATES:But foolish boldness and endurance appeared before to be base and hurtful to us.

LACHES:Quite true.

SOCRATES:Whereas courage was acknowledged to be a noble quality.

LACHES:True.

SOCRATES:And now on the contrary we are saying that the foolish endurance,which was before held in dishonour,is courage.

LACHES:Very true.

SOCRATES:And are we right in saying so?

LACHES:Indeed,Socrates,I am sure that we are not right.

SOCRATES:Then according to your statement,you and I,Laches,are not attuned to the Dorian mode,which is a harmony of words and deeds;for our deeds are not in accordance with our words.Any one would say that we had courage who saw us in action,but not,I imagine,he who heard us talking about courage just now.

LACHES:That is most true.

SOCRATES:And is this condition of ours satisfactory?

LACHES:Quite the reverse.

SOCRATES:Suppose,however,that we admit the principle of which we are speaking to a certain extent.

LACHES:To what extent and what principle do you mean?

SOCRATES:The principle of endurance.We too must endure and persevere in the enquiry,and then courage will not laugh at our faint-heartedness in searching for courage;which after all may,very likely,be endurance.

LACHES:I am ready to go on,Socrates;and yet I am unused to investigations of this sort.But the spirit of controversy has been aroused in me by what has been said;and I am really grieved at being thus unable to express my meaning.For I fancy that I do know the nature of courage;but,somehow or other,she has slipped away from me,and I cannot get hold of her and tell her nature.

SOCRATES:But,my dear friend,should not the good sportsman follow the track,and not be lazy?

LACHES:Certainly,he should.

SOCRATES:And shall we invite Nicias to join us?he may be better at the sport than we are.What do you say?

LACHES:I should like that.

SOCRATES:Come then,Nicias,and do what you can to help your friends,who are tossing on the waves of argument,and at the last gasp:you see our extremity,and may save us and also settle your own opinion,if you will tell us what you think about courage.

NICIAS:I have been thinking,Socrates,that you and Laches are not defining courage in the right way;for you have forgotten an excellent saying which I have heard from your own lips.

SOCRATES:What is it,Nicias?

NICIAS:I have often heard you say that 'Every man is good in that in which he is wise,and bad in that in which he is unwise.'

SOCRATES:That is certainly true,Nicias.

NICIAS:And therefore if the brave man is good,he is also wise.

SOCRATES:Do you hear him,Laches?

LACHES:Yes,I hear him,but I do not very well understand him.

SOCRATES:I think that I understand him;and he appears to me to mean that courage is a sort of wisdom.

LACHES:What can he possibly mean,Socrates?

SOCRATES:That is a question which you must ask of himself.

LACHES:Yes.

SOCRATES:Tell him then,Nicias,what you mean by this wisdom;for you surely do not mean the wisdom which plays the flute?

NICIAS:Certainly not.

SOCRATES:Nor the wisdom which plays the lyre?

NICIAS:No.

SOCRATES:But what is this knowledge then,and of what?

LACHES:I think that you put the question to him very well,Socrates;and I would like him to say what is the nature of this knowledge or wisdom.

NICIAS:I mean to say,Laches,that courage is the knowledge of that which inspires fear or confidence in war,or in anything.

LACHES:How strangely he is talking,Socrates.

SOCRATES:Why do you say so,Laches?

LACHES:Why,surely courage is one thing,and wisdom another.

SOCRATES:That is just what Nicias denies.

LACHES:Yes,that is what he denies;but he is so silly.

SOCRATES:Suppose that we instruct instead of abusing him?

NICIAS:Laches does not want to instruct me,Socrates;but having been proved to be talking nonsense himself,he wants to prove that I have been doing the same.

LACHES:Very true,Nicias;and you are talking nonsense,as I shall endeavour to show.Let me ask you a question:Do not physicians know the dangers of disease?or do the courageous know them?or are the physicians the same as the courageous?

NICIAS:Not at all.

LACHES:No more than the husbandmen who know the dangers of husbandry,or than other craftsmen,who have a knowledge of that which inspires them with fear or confidence in their own arts,and yet they are not courageous a whit the more for that.

SOCRATES:What is Laches saying,Nicias?He appears to be saying something of importance.

同类推荐
  • The Soul of Nicholas Snyders

    The Soul of Nicholas Snyders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居卫

    居卫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨太真外传

    杨太真外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张协状元

    张协状元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大沩五峰学禅师语录

    大沩五峰学禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凌驾系统

    凌驾系统

    华夏平凡少年古龙穿越异界,得凌驾系统,从此平凡的生活变得不再平凡。无论是权倾朝野的帝皇,还是镇压一方的世家,或者是威压四海的宗主都被古龙给欺负过。曾有一人这样问过古龙:“你这样行事无所忌惮,你是有后台吗?”而古龙嚣张的说道:“后台?我就是我最强大的后台,我凌驾于万万人之上,谁敢凌驾于我之上?”
  • 幸得相遇离婚时

    幸得相遇离婚时

    陆励对我说:“离婚吧。”曾经口口声声说爱我的丈夫任由别人踢我的头。我趴在地上,透过黑色的头发看着陆励,讥讽地笑着。后来,我遇见了江辞云。他有世上最淡然的心,最不动声色的情,或许我穷尽一生也看不懂他。江辞云沙哑地说:“嫁我,我帮你讨回来。”我当做笑话听:“你要娶个离过婚的女人,还帮我讨情债?”他淡笑间隐着邪性:“唐颖,我什么都干得出来。”可江辞云,你知道吗?在我以为你只是个普通人的时候,真的想和你过一生。
  • 繁星长

    繁星长

    ?大千世界,有一小世界,里面有一种生物,其名为妖,妖的世界单纯又杂乱……?一每个生命,每一个故事,每一天都是主角,在每一个地方发光发热,不需要有什么见证,因为他们无时无刻不宣誓着自己的存在。?
  • 诀蝶

    诀蝶

    没有人知道神武山庄在哪?正如没有人知道神武山庄是谁创立。但世间所有的人都知道,神武山庄随便出来游历的弟子,都比任何一个门派的最强者强!青年武夜来,于青山深处,驾青鸾而出。正道,魔教,纷纷侧目。故事从这里讲起。
  • 精灵之全球进化

    精灵之全球进化

    天地灵气复苏,现实世界之中的动植物们开始朝着精灵宝可梦的方向进化..在这大势之中,苏萌脚踏巨金怪,指挥着百米之巨的哥斯拉(班吉拉)到处镇压.收服神兽!系统发布任务:世界海底最深处的海皇牙欲以洪水漫没大地成就海洋领域..请玩家前去镇压或收服..苏萌:好咧..马上!系统发布任务:地球熔岩层的固拉多感觉领域太狭窄,想引爆全球火山..请玩家前去镇压或收服..苏萌:行..先等我喝一口大奶罐的鲜奶再去!系统发布任务:大气层的烈空座.....外太空的欧奇希斯......苏萌:MMP...一个个的..就不能给我安分点?....以上全是不正经的简介..这只是一个名为苏萌的(少女)?在收服精灵.冒险.日常的小故事!.听说填写..神奇宝贝.口袋妖怪.宠物小精灵.精灵宝可梦..会增加好运..
  • 师叔无敌

    师叔无敌

    这是一个带着大药房的主角,穿越修仙界去冒名顶替的故事……龙骨棺,星辰墓,神狱封天。无尽海,天角山,何处升仙。寻长生,觅逍遥,朝飞乾穹。云雕梁,雨画栋,暮卷珠帘。仙修一世,难逃红尘千缕。侠路半生,一路痴念疯癫。莫问今朝是何年。我身在处即人间。
  • 为他人开一朵花

    为他人开一朵花

    在人生的旅途中,我们看过美的风景,也遇到过各种各样的人,是他们让我们人生的旅行充满了意义。生命中有些人只遇见一次,就像认识了一辈子;而有的人遇见一次,即永别。那些陌生人的故事需要被记录下来,因为他们曾抵达我们心灵的远方。我很高兴,能够遇见你们,因为你们,时光才变得如此温柔。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    《温莎的风流娘儿们》是莎士比亚的一部喜剧,具有较浓的生活气息,把新兴的市民阶级家庭生活搬上了舞台。恩格斯曾指出:“单是《温莎的风流娘儿们》的第一幕就比全部德国文学包含着更多的生活气息。”19世纪,著名作曲家奥托·尼古拉把它谱成歌剧,成为最受人欢迎、最经常演奏的歌剧之一。1590年到1613年是莎士比亚的创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。到1608年,他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,他的悲剧常常描写牺牲与复仇,包括《奥瑟罗》、《哈姆莱特》、《李尔王》和《麦克白》,被认为属于英语最佳范例。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。
  • 巫师神座

    巫师神座

    伟大,始于渺小。重生为一个对于整个世界而言,渺小到了极致的底层小贵族之子。冷酷黑暗的神灵,对人类虎视眈眈的异族,唯有巫师能够保证人类的繁衍和生存。艾尔行走于世界边缘,探索世界的奥秘,一步一步走上巫师的巅峰神座。新书《巫师再临》希望大家支持一下。
  • 无敌从育龙开始

    无敌从育龙开始

    在以武为尊的天穹大陆,武法双修的苏陌,灵种被挖,武魂被废,天才沦为废物!叮!开启神龙育成系统!随便捉一只火属性小鱼,养成火炎神龙。随便捉一只雷属性螃蟹,养成雷电八爪战龙。随便捡一个光属性扇贝,养成光明装甲神龙。别人把神龙视为神明,苏陌养成的龙,不仅能化身灵种,帮他修炼法术,还能出站迎敌,横扫战场,更能通通清蒸或红烧,提升他的武道力量,开启逆天双修之路!