登陆注册
5374400000028

第28章 LETTER XI

My dear and good Friend,I am afraid I trouble you with my querulous epistles,but this is probably the last.To-morrow or the next day decides my fate with respect to the divorce,when I expect to be a free man.In vain!Was it not for her and to lay my freedom at her feet,that I consented to this step which has cost me infinite perplexity,and now to be discarded for the first pretender that came in her way!If so,I hardly think I can survive it.You who have been a favourite with women,do not know what it is to be deprived of one's only hope,and to have it turned to shame and disappointment.There is nothing in the world left that can afford me one drop of comfort--THIS I feel more and more.Everything is to me a mockery of pleasure,like her love.

The breeze does not cool me:the blue sky does not cheer me.I gaze only on her face averted from me--alas!the only face that ever was turned fondly to me!And why am I thus treated?Because I wanted her to be mine for ever in love or friendship,and did not push my gross familiarities as far as I might."Why can you not go on as we have done,and say nothing about the word,FOREVER?"Was it not plain from this that she even then meditated an escape from me to some less sentimental lover?"Do you allow anyone else to do so?"I said to her once,as I was toying with her."No,not now!"was her answer;that is,because there was nobody else in the house to take freedoms with her.I was very well as a stopgap,but I was to be nothing more.While the coast was clear,I had it all my own way:but the instant C----came,she flung herself at his head in the most barefaced way,ran breathless up stairs before him,blushed when his foot was heard,watched for him in the passage,and was sure to be in close conference with him when he went down again.It was then my mad proceedings commenced.No wonder.

Had I not reason to be jealous of every appearance of familiarity with others,knowing how easy she had been with me at first,and that she only grew shy when I did not take farther liberties?What has her character to rest upon but her attachment to me,which she now denies,not modestly,but impudently?Will you yourself say that if she had all along no particular regard for me,she will not do as much or more with other more likely men?"She has had,"she says,"enough of my conversation,"so it could not be that!Ah!my friend,it was not to be supposed I should ever meet even with the outward demonstrations of regard from any woman but a common trader in the endearments of love!I have tasted the sweets of the well practiced illusion,and now feel the bitterness of knowing what a bliss I am deprived of,and must ever be deprived of.Intolerable conviction!Yet I might,I believe,have won her by other methods;but some demon held my hand.

How indeed could I offer her the least insult when I worshipped her very footsteps;and even now pay her divine honours from my inmost heart,whenever I think of her,abased and brutalised as I have been by that Circean cup of kisses,of enchantments,of which I have drunk!I am choked,withered,dried up with chagrin,remorse,despair,from which I have not a moment's respite,day or night.I have always some horrid dream about her,and wake wondering what is the matter that "she is no longer the same to me as ever?"I thought at least we should always remain dear friends,if nothing more--did she not talk of coming to live with me only the day before I left her in the winter?But "she's gone,I am abused,and my revenge must be to LOVE her!"--Yet she knows that one line,one word would save me,the cruel,heartless destroyer!I see nothing for it but madness,unless Friday brings a change,or unless she is willing to let me go back.You must know I wrote to her to that purpose,but it was a very quiet,sober letter,begging pardon,and professing reform for the future,and all that.What effect it will have,I know not.I was forced to get out of the way of her answer,till Friday came.

Ever yours.

同类推荐
热门推荐
  • 云烟重重

    云烟重重

    云烟重重,侯门宫廷深几许?生前她是巾帼女将军,她的未婚夫是年少成名的战神,他们一红一白在战场上所向披靡,青梅竹马,两情相悦,他们是都城中的佳话。一场变故却让他们阴阳相隔,她遭遇妹妹的背叛,家族覆灭,几万将士焚于山谷,被剜目割膝,重生后成为晏都第一美人,开始了寻找真相和复仇之路。命运让他们相逢,却没有给他们前世的缘。她成了他的弟媳,而他一直守着他的亡妻忠贞不渝,这一世他们又该如何再续前缘?
  • 词以傲然

    词以傲然

    金琪:以为遇见你从此变得更完整,却为你住进这座更寂寞的城;宋词:每一次勇敢都用尽了全部力气,包括靠近你,最后不得以的放弃不过如此而已。
  • The Tender Years

    The Tender Years

    Christine and Luke have been friends since childhood. They grew up together, and Christine has never seen Luke as anything but a friend.But Luke is handsome, passionate, and insistent--and when he volunteers as her protector when she takes a trip, it's clear he wants something more. Can Christine see Luke as more than a close friend from her childhood?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛世娇宠:夫君,嫁到

    盛世娇宠:夫君,嫁到

    【甜宠1V1】林婧欢做梦都想有个哥哥,后来一朝穿越,不仅没了爹爹娘亲,心心念念的哥哥一眼没见着就凉了,只剩下两个不被看好的孤女。米缸渐空。林婧欢握了握自己的小拳头。外表柔柔弱弱的小白兔,实则是力大无穷的怪萝莉。打得了仇人,打得下江山,还打得回夫君。【推荐乔新书,重生小医妃:世子,宠上瘾,苏宠撩!】
  • 树魔有属性

    树魔有属性

    这是一个重生成魔界树苗,靠着能够吸收属性的树根,吸收各种奇怪属性,营养属性+1,坚硬属性+1.前期猥琐发育,改造自己,然后创造各种奇异生物,扫荡魔界,重返地球的故事。
  • 龙门三少之系统

    龙门三少之系统

    他曾经是龙门废少,因得到系统,激发一直潜在身体内的潜能。江湖因他再次风云四起,因他起,因他灭!
  • 万界收容所

    万界收容所

    得到劳什子系统,小便利店突然成为了万界位面逃生路口。王升表示压力很大。“什么,你是萧炎?你又穿回来了?小子,你这可算是偷渡。”“还有你,一头杀马特!哦,你是孙悟空,你是来找七龙珠的。”不过,王升也很爽。让萧炎给自己炼丹,让齐天大圣为自己保驾护航,让白素贞,咳,那啥你还是铺床比较合适。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。