登陆注册
5383600000043

第43章 THE WHITE LEECH(2)

The garments were at length finished,and,contemplating my handiwork with no small satisfaction,I proceeded to mat layers of the fibre into sandals.

One night I woke suddenly,breathless and faint,and longing after air,and had risen to crawl from the cave,when a slight rustle in the leaves of the couch set me listening motionless.

"I caught the vile thing,"said a feeble voice,in my mother-tongue;"I caught it in the very act!"

She was alive!she spoke!I dared not yield to my transport lest Ishould terrify her.

"What creature?"I breathed,rather than said.

"The creature,"she answered,"that was biting you.""What was it?"

"A great white leech."

"How big?"I pursued,forcing myself to be calm.

"Not far from six feet long,I should think,"she answered.

"You have saved my life,perhaps!--But how could you touch the horrid thing!How brave of you!"I cried.

"I did!"was all her answer,and I thought she shuddered.

"Where is it?What could you do with such a monster?""I threw it in the river."

"Then it will come again,I fear!"

"I do not think I could have killed it,even had I known how!--Iheard you moaning,and got up to see what disturbed you;saw the frightful thing at your neck,and pulled it away.But I could not hold it,and was hardly able to throw it from me.I only heard it splash in the water!""We'll kill it next time!"I said;but with that I turned faint,sought the open air,but fell.

When I came to myself the sun was up.The lady stood a little way off,looking,even in the clumsy attire I had fashioned for her,at once grand and graceful.I HAD seen those glorious eyes!Through the night they had shone!Dark as the darkness primeval,they now outshone the day!She stood erect as a column,regarding me.Her pale cheek indicated no emotion,only question.I rose.

"We must be going!"I said."The white leech----"I stopped:a strange smile had flickered over her beautiful face.

"Did you find me there?"she asked,pointing to the cave.

"No;I brought you there,"I replied.

"You brought me?"

"Yes."

"From where?"

"From the forest."

"What have you done with my clothes--and my jewels?""You had none when I found you."

"Then why did you not leave me?"

"Because I hoped you were not dead."

"Why should you have cared?"

"Because I was very lonely,and wanted you to live.""You would have kept me enchanted for my beauty!"she said,with proud scorn.

Her words and her look roused my indignation.

"There was no beauty left in you,"I said.

"Why,then,again,did you not let me alone?""Because you were of my own kind."

"Of YOUR kind?"she cried,in a tone of utter contempt.

"I thought so,but find I was mistaken!"

"Doubtless you pitied me!"

"Never had woman more claim on pity,or less on any other feeling!"With an expression of pain,mortification,and anger unutterable,she turned from me and stood silent.Starless night lay profound in the gulfs of her eyes:hate of him who brought it back had slain their splendour.The light of life was gone from them.

"Had you failed to rouse me,what would you have done?"she asked suddenly without moving.

"I would have buried it."

"It!What?--You would have buried THIS?"she exclaimed,flashing round upon me in a white fury,her arms thrown out,and her eyes darting forks of cold lightning.

"Nay;that I saw not!That,weary weeks of watching and tending have brought back to you,"I answered--for with such a woman Imust be plain!"Had I seen the smallest sign of decay,I would at once have buried you.""Dog of a fool!"she cried,"I was but in a trance--Samoil!what a fate!--Go and fetch the she-savage from whom you borrowed this hideous disguise.""I made it for you.It is hideous,but I did my best."She drew herself up to her tall height.

"How long have I been insensible?"she demanded."A woman could not have made that dress in a day!""Not in twenty days,"I rejoined,"hardly in thirty!""Ha!How long do you pretend I have lain unconscious?--Answer me at once.""I cannot tell how long you had lain when I found you,but there was nothing left of you save skin and bone:that is more than three months ago.--Your hair was beautiful,nothing else!I have done for it what I could.""My poor hair!"she said,and brought a great armful of it round from behind her;"--it will be more than a three-months'care to bring YOU to life again!--I suppose I must thank you,although Icannot say I am grateful!"

"There is no need,madam:I would have done the same for any woman--yes,or for any man either!""How is it my hair is not tangled?"she said,fondling it.

"It always drifted in the current."

"How?--What do you mean?"

"I could not have brought you to life but by bathing you in the hot river every morning."She gave a shudder of disgust,and stood for a while with her gaze fixed on the hurrying water.Then she turned to me:

"We must understand each other!"she said."--You have done me the two worst of wrongs--compelled me to live,and put me to shame:

neither of them can I pardon!"

She raised her left hand,and flung it out as if repelling me.

Something ice-cold struck me on the forehead.When I came to myself,I was on the ground,wet and shivering.

同类推荐
  • 醉后赠马四

    醉后赠马四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于公案

    于公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巵林

    巵林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勾吴癸甲录

    勾吴癸甲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彰化节孝册

    彰化节孝册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碎片都市

    碎片都市

    我有一座可以携带在身上的和地球城市一模一样的碎片都市,他承载着未来。你想要的一切,我都能在里面找到!
  • 为妃作逮

    为妃作逮

    彦云笙痴傻了十三年,也不知是不是被刺激狠了,在坠崖那天她意识恢复清醒了。一朝被救,在这个世界上,没法自保也不行。巧了,就那天夜里,她就莫名“捡”到了一个空间。“宿主大人,混沌钟书塔给您发布任务——富甲天下。”从此,彦云笙一见到别人就问,你知道怎么赚大钱吗?她想过,开个坐拥百万客流的菜市;也想过,开个高端大气上档次的酒馆餐厅;也想过,开创一个全大陆连锁的高规格品牌服饰店......彦云笙忍不住就开始想入非非。可自打她从忘生崖被救下后便一直围绕在她身边的那个强大而神秘的男人......
  • 我去诸天旅游

    我去诸天旅游

    一个肥宅穿梭诸天的故事好不容易稳定下来想当个死肥宅,却总是继续穿越,我要留下来啊!!!
  • 超神学院之反派系统初养成

    超神学院之反派系统初养成

    我只是一个普通人!只想当咸鱼,智商中等,又遇到一个咸鱼且爱女装的反派系统,我该怎么办……
  • 葡萄病虫防治原色图谱

    葡萄病虫防治原色图谱

    全书分为5个章节,分别为:果树病虫害防治基础知识、葡萄侵染性的识别与防治、葡萄非侵染性的识别与防治、葡萄虫害的识别与防治,农药使用规则。囊括了葡萄病虫害56种,其中病害45种,虫害11种。书中彩图123幅,所列病虫病原尽可能按新的分类系统核实订正学名。
  • 嫡女傻妃

    嫡女傻妃

    【大结局+出版】一朝穿越,竟成了古代第一丑女,不但满脸恶疮,还是一个人人唾弃的傻子。姐妹欺压,爱人戏弄,就连府中下人都敢人人来踩一脚。原来自己的前世居然过得如此悲惨。笑话,既然她接纳了这具身体,就必须活出个痛快来。不但要治好脸上的恶疮,还原出惊世美貌,更要让欺负她的人得到应有的惩罚。势利未婚夫,一脚踹开,想要和好?抱歉,好女不吃回头草。终于清完碍眼的人,准备研究体内先天存在的毒。却迎头飞来一宗圣旨,要她嫁给当朝最为荏弱多病的宸王。好吧!反正是一短命之人,嫁过去,就当换个环境生活便是。只待他一归西,自己继续逍遥快活。谁知,宸王并非传闻那般荏弱,更在新婚之夜将她……。此仇不报非女子,她一定要找回立场……只是此刻,看着那张惑世妖颜上扬起的笑靥,她方意识到,似乎,又被算计了……新浪微博:作者水安然欢迎关注微信公众平台,搜索:水安然,即可进入!
  • 抢个皇帝做老公:战神八小姐

    抢个皇帝做老公:战神八小姐

    她生平最讨厌被人背叛,前世死于伙伴之手,穿越后又有人对她不断放暗箭,想要置她于死地,她叶骨朵,真就这么好欺负么?竞争少族长,抢伪善姐姐的老公,她发誓要为自己复仇,可是……这个被抢的男人不是应该失声痛哭大声求饶么?可他这一脸心满意足的是为啥?OMG!!难道……她抢错人了?
  • 宋词三百首鉴赏辞典

    宋词三百首鉴赏辞典

    中华民族数千年的灿烂文化,代代相传,继承发展,影响着世界文化,是世界文化宝库中光芒万丈的瑰宝。唐朝的诗歌、宋朝的词、元朝的曲,它们是时代精神的凝聚与升华,拥有强大的艺术生命力,长久地为人民所赏爱,如列岳峥嵘,百花竞艳,美不胜收。
  • 爱我不可以

    爱我不可以

    十八岁成人礼,他为她举办了全市最隆重盛大的庆宴,她却不知,这辈子的好日子,都到头了!
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!