登陆注册
5387200000011

第11章

"Speak not," murmured Margaret."They say this is a world of sin and misery.Can that be? What is your opinion?""No! that is all a silly old song," explained Gerard."'Tis a byword our elders keep repeating, out of custom: it is not true.""How can you know? You are but a child," said Margaret, with pensive dignity.

"Why, only look round! And then thought I had lost you for ever;and you are by my side; and now the minstrels are going to play again.Sin and misery? Stuff and nonsense!"The lutes burst out.The courtyard rang again with their delicate harmony.

"What do you admire most of all these beautiful things, Gerard?""You know my name? How is that?"

"White magic.I am a - witch."

"Angels are never witches.But I can't think how you - ""Foolish boy! was it not cried at the gate loud enough to deave one?""So it was.Where is my head? What do I admire most? If you will sit a little more that way, I'll tell you.""This way?"

"Yes; so that the light may fall on you.There! I see many fair things here, fairer than I could have conceived; but the fairest of all, to my eye, is your lovely hair in its silver frame, and the setting sun kissing it.It minds me of what the Vulgate praises for beauty, 'an apple of gold in a network of silver,' and oh, what a pity I did not know you before I sent in my poor endeavours at illuminating! I could illuminate so much better now.

I could do everything better.There, now the sun is full on it, it is like an aureole.So our Lady looked, and none since her until to-day.""Oh, fie! it is wicked to talk so.Compare a poor, coarse-favoured girl like me with the Queen of Heaven? Oh, Gerard! I thought you were a good young man." And Margaret was shocked apparently.

Gerard tried to explain."I am no worse than the rest; but how can I help having eyes, and a heart Margaret!""Gerard!"

"Be not angry now!"

"Now, is it likely?"

"I love you."

"Oh, for shame! you must not say that to me," and Margaret coloured furiously at this sudden assault.

"I can't help it.I love you.I love you.""Hush, hush! for pity's sake! I must not listen to such words from a stranger.I am ungrateful to call you a stranger.Oh! how one may be mistaken! If I had known you were so bold - And Margaret's bosom began to heave, and her cheeks were covered with blushes, and she looked towards her sleeping father, very much like a timid thing that meditates actual flight.

Then Gerard was frightened at the alarm he caused."Forgive me,"said he imploringly."How could any one help loving you?""Well, sir, I will try and forgive you - you are so good in other respects; but then you must promise me never to say you - to say that again.""Give me your hand then, or you don't forgive me."She hesitated; but eventually put out her hand a very little way, very slowly, and with seeming reluctance.He took it, and held it prisoner.When he thought it had been there long enough, she tried gently to draw it away.He held it tight: it submitted quite patiently to force.What is the use resisting force She turned her head away, and her long eyelashes drooped sweetly.Gerard lost nothing by his promise.Words were not needed here; and silence was more eloquent.Nature was in that day what she is in ours; but manners were somewhat freer.Then as now, virgins drew back alarmed at the first words of love; but of prudery and artificial coquetry there was little, and the young soon read one another's hearts.Everything was on Gerard's side, his good looks, her belief in his goodness, her gratitude; and opportunity for at the Duke's banquet this mellow summer eve, all things disposed the female nature to tenderness: the avenues to the heart lay open;the senses were so soothed and subdued with lovely colours, gentle sounds, and delicate odours; the sun gently sinking, the warm air, the green canopy, the cool music of the now violet fountain.

Gerard and Margaret sat hand in hand in silence; and Gerard's eyes sought hers lovingly; and hers now and then turned on him timidly and imploringly and presently two sweet unreasonable tears rolled down her cheeks, and she smiledwhile they were drying: yet they did not take long.

And the sun declined; and the air cooled; and the fountain plashed more gently; and the pair throbbed in unison and silence, and this weary world looked heaven to them.

Oh, the merry days, the merry days when we were young.

Oh, the merry days, the merry days when we were young.

同类推荐
  • 法相宗章疏

    法相宗章疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葛仙翁肘后方备急方

    葛仙翁肘后方备急方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凡尔纳密码:神秘岛

    凡尔纳密码:神秘岛

    讲述了在美国南北战争期间,有五个被围困在南军城中的北方人乘坐热气球逃脱了。他们中途被风暴吹落到太平洋的一个荒岛上,依靠自己的科学知识和集体劳动,在没有任何工具的情况下,克服了重重困难,从赤手空拳一直到制造出陶器、玻璃、风磨、电报机,把小岛建设成了一个繁荣富庶的乐园。每当危难时刻,总有一个神秘人物援助受难者,这个人就是在他们到达之前就已住在岛上的尼摩船长。受难者们还挽救了一个在附近孤岛上独居了十二年而失去理智的罪犯,使他恢复了人性,成为了他们忠实的伙伴。他们一起打退了海盗的侵袭。好景不长,岛上的火山复活了,火山爆发导致了孤岛沉没,在最后的危急时刻,还会有神秘人物伸出援手吗?
  • 明伦汇编交谊典嫌隙部

    明伦汇编交谊典嫌隙部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼性王爷:妖孽夫君别太坏

    狼性王爷:妖孽夫君别太坏

    我叫花向楠,原本过着普通人一样的生活,准备着即将到来的高考,憧憬着考上国外大学可以和妈妈一起的快乐生活。可是在考试前夕出游的一次意外让我所有的梦都化为泡影,最后时刻我的闺蜜没有选择伸手拉我一把。在我以为一切都结束了的时候,上天给我开了个玩笑。我华丽丽的穿越了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 献给艾米丽的一朵玫瑰

    献给艾米丽的一朵玫瑰

    本书精选了福克纳最有代表性的7个短篇,讲述了美国内战爆发后,南方的传统文化与北方价值观经历的巨大冲击与转变,用奇特而扭曲的语言描述了在这种特殊环境下没落的贵族与平民之间的冲突。福克纳的绝大多数长篇和短篇的故事都发生在约克纳帕塔法郡中,称为“约克纳帕塔法世系”。其主要脉络是约克纳帕塔法郡中属于不同社会阶层的若干个家族的几代人的故事,时间从1800年起直到第二次世界大战后。世系中共600多个有名有姓的人物在各个长篇和短篇小说中穿插交替出现。
  • 封云志

    封云志

    一把斩仙除魔的杀猪刀,一个叫应无缺的少年,这世界因为他们而颤抖。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 我欠青春一个高考

    我欠青春一个高考

    我知道,背后很多人都说我错了,我轻轻一笑,留下一道背影,或许,世上本没对错,仅有自己的认知。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 不得不动心

    不得不动心

    刘宝玲丈夫去世后,拉扯着儿子于强和女儿于红,三口人挤在一处不宽敞的房子里。刘宝玲经人介绍,嫁给了一个退休的老干部,给儿子于强结婚腾出房间来。女儿交了一个人品不怎么样的男友张勇。张勇对于红始乱终弃,后因偷窥被抓,刘宝玲前夫的关系把张勇救了出来,并促成了张勇和于红的婚事。