登陆注册
5387800000019

第19章 JAMES RUSSELL LOWELL(2)

and so forth.One wonders how Lowell read the passage on Iona, and the letter to Lord Chesterfield, and the Preface to the Dictionary without conviction of the great English writer's supreme art--art that declares itself and would not be hidden.But take the essay on Pope, that on Chaucer, and that on one Percival, a writer of American verse of whom English readers are not aware, and they prove Lowell to have been as clear in judging as he was exquisite in sentencing.His essay 'On a Certain Condescension in Foreigners' is famous, but an equal fame is due to 'My Garden Acquaintance' and 'AGood Word for Winter.' His talk about the weather is so full of wit that one wonders how prattlers at a loss for a topic dare attempt one so rich.The birds that nest in his syringas seem to be not his pensioners only, but his parishioners, so charmingly local, so intent upon his chronicle does he become when he is minded to play White of Selborne with a smile.And all the while it is the word that he is intent upon.You may trace his reading by some fine word that has not escaped him, but has been garnered for use when his fan has been quick to purge away the chaff of commonplace.He is thus fastidious and alert in many languages.You wonder at the delicacy of the sense whereby he perceives a choice rhyme in the Anglo-Norman of Marie de France or a clang of arms in the brief verse of Peire de Bergerac, or touches sensitively a word whereby Dante has transcended something sweet in Bernard de Ventadour, or Virgil somewhat noble in Homer.In his own use, and within his own English, he has the abstinence and the freshness of intention that keep every word new for the day's work.He gave to the language, and did not take from it; it gained by him, and lost not.There are writers of English now at work who almost convince us of their greatness until we convict them on that charge: they have succeeded at an unpardonable cost; they are glorified, but they have beggared the phrases they leave behind them.

Nevertheless Lowell was no poet.To accept his verse as a poet's would be to confess a lack of instinct, and there is no more grievous lack in a lover of poetry.Reason, we grant, makes for the full acceptance of his poems, and perhaps so judicial a mind as his may be forgiven for having trusted to reason and to criticism.His trust was justified--if such justification avails--by the admiration of fairly educated people who apparently hold him to have been a poet first, a humourist in the second place, and an essayist incidentally.It is hard to believe that he failed in instinct about himself.More probably he was content to forego it when he found the ode, the lyric, and the narrative verse all so willing.

They made no difficulty, and he made none; why then are we reluctant to acknowledge the manifest stateliness of this verse and the evident grace of that, and the fine thought finely worded? Such reluctance justifies itself.Nor would I attempt to back it by the cheap sanctions of prophecy.Nay, it is quite possible that Lowell's poems may live; I have no commands for futurity.Enough that he enriched the present with the example of a scholarly, linguistic, verbal love of literature, with a studiousness full of heart.

同类推荐
  • 故宫漫载

    故宫漫载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狱中杂记

    狱中杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壬午功臣爵赏录

    壬午功臣爵赏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百家针灸歌赋

    百家针灸歌赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月上黄昏

    月上黄昏

    雷任重正把钥匙费力吧唧地插进自己办公室门金色锁孔的时候,他就听见里面的电话铃声急吼吼响个不停。
  • 送黄秀才姑孰辟命

    送黄秀才姑孰辟命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转世之魔骨仙尊

    转世之魔骨仙尊

    作者很懒,什么都不写。作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写作者很懒,什么都不写
  • 悍世娇妻:等你喜欢我

    悍世娇妻:等你喜欢我

    一个是在风陆城只手遮天的黑帮遗孀太太,正值青春。一个是台上的花旦,虽然背地里还是个神偷。这样的两人竟会摊上一见钟情这种事。“我要包养你。”江月犀把一个重重的钱袋扔到桌子上,银元哗啦作响。“我虽然是台上唱的,但也是堂堂的男子汉,怎会要一个女人包养?”傅兰倾那好看的眸子满载怒气,说的义正言辞。“那我换个说法——我喜欢你,进江府后我挣的都是你的,你可以不喜欢我,但是你要敢对别的女人好,直接打断第三条腿!”江月犀喷了口烟,红艳艳的笑着。“你当然也可以不答应,我会天天来这儿等,再顺便划花你那个不安分表妹的脸。”傅兰倾真的想骂脏话!天,摊上这么个女人怎么办?老婆太混蛋怎么办?作为大男人总是被强怎么办?
  • 攻略最佳恋人

    攻略最佳恋人

    沈萱希望此生能遇见个温柔的男神,然后现世安好,岁月无尘。结果却碰见了带着包子的韩允执。这人不但搅了她的项目,乱了她的生活,最终还让她动了念想,决心将他,连同那只小包子一起收入囊中……
  • 瓦尔登湖:Walden(英文版)

    瓦尔登湖:Walden(英文版)

    美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。这部著作区别于先前文学作品的第一个特征,是其对自然巨细靡遗的描摹和引申。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,并且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。作者无微不至地描述两年多的湖畔独居生活,目的在于通过这次亲力亲为的实验向读者证明:其实不需要很多钱,也能够好好地活着,而且能够快快乐乐地活着。
  • 忘忧的月光

    忘忧的月光

    这是一个关于青梅竹马的故事,一个追求与故意被追的故事。大事精明小事迷糊的言谖草,人生信条只有一点,那就是不给明天的自己留下任何后悔的机会。但显然,这一点不适合用在自己的青梅竹马身上。虽然是个孤儿,可她从不会为自己的身份感到自卑。只要她想要,无论是学习、工作、生活,还是感情,她都会使尽全力去努力。可当她想要争取的那个人,带回一位据说是“女朋友”的人物时,她该要怎么继续努力?或者……还是毕个业先?但从没见过面的糟心弟妹也来扯后腿,又是怎么回事?
  • 独宠:霸道王爷俏皮妃

    独宠:霸道王爷俏皮妃

    王妃真不是人做的!不但要和太监“搞搞”关系,还要上传说中的花楼,来个实地考察,亲身体验一下男人的温柔窟?!造孽啊!为了这俊美王爷,吃喝黄赌,她竟在大婚后第一天全沾上!这还不够,那男人如今看她的眼神,竟像饿狼扑倒娇嫩的小绵羊!啊,王爷慢着,人家还小……--情节虚构,请勿模仿
  • 家庭氛围影响孩子的一生

    家庭氛围影响孩子的一生

    为了探知孩子对自己的家庭和父母究竟有哪些最迫切的需求,一位学者走访了二十多个国家,对一万多名肤色不同-、经济条件各异的学龄儿童进行了一次大规模调查。调查结果出炉后,所有人都深感意外:孩子对家庭和父母的要求放在首位的不是物质条件——他们对吃的、穿的、用的和玩的东西似乎都不太在意,他们更关注的是家庭精神生活,家庭氛围和父母对他们所采墩的态度。孩子心目中的理想家庭有着友爱、轻松、宽容、民主和活泼的气氛,他们最讨厌的是气氛冷淡、紧张、沉闷、专横、毫无生气的家庭氛围。
  • 网游之手残养成记

    网游之手残养成记

    本文原名《老婆,手下留情》修改后重发更新!这是一个用着游戏背景的文。女主从一个小新手到一个老新手,用她手残的打游戏手法,一路坑蒙拐骗各路大神,爬上人生巅峰的轻小说。小片段一:YY语音里传来激动的喊声:“快快快,翻滚躲技能!”我:“翻了翻了翻了……死了?”无奈声:“你看不出来这怪的大招是长条形?”我:“看出来了呀!”更无奈声:“那你还在那长条形里前后翻滚?”我:“可你也没叫我左右翻呀!”有气无力:“……我一直知道你手残,却没想到如今还脑残。”我:“我手残我骄傲了吗?”……小片段二:悬崖边上,几个玩家三两招将我杀死在地,嘲讽:谁给你胆量战力这么低还敢挑衅我们?我横尸在地,开始在金兰里哭诉:我被人打死了!于是一分钟后,我的尸体边上出现了排行榜上战力最高的各路大神,站成了一圈:地上凉,快起来!我继续躺尸:他们说谁给了我胆量战力这么低还敢挑衅他们!于是三秒后,只见一阵刀光剑影,几个玩家陪着我躺尸在地……大神们:我们给的胆量!我爬了起来,对着地上几具尸体,反讽:谁给你们胆量战力比我高还敢打我的?……