登陆注册
5388100000014

第14章 THE SECOND(11)

I suppose one might have persuaded oneself that all this was but the replacement of an ancient tranquillity, or at least an ancient balance, by a new order.Only to my eyes, quickened by my father's intimations, it was manifestly no order at all.It was a multitude of incoordinated fresh starts, each more sweeping and destructive than the last, and none of them ever really worked out to a ripe and satisfactory completion.Each left a legacy of products, houses, humanity, or what not, in its wake.It was a sort of progress that had bolted; it was change out of hand, and going at an unprecedented pace nowhere in particular.

No, the Victorian epoch was not the dawn of a new era; it was a hasty, trial experiment, a gigantic experiment of the most slovenly and wasteful kind.I suppose it was necessary; I suppose all things are necessary.I suppose that before men will discipline themselves to learn and plan, they must first see in a hundred convincing forms the folly and muddle that come from headlong, aimless and haphazard methods.The nineteenth century was an age of demonstrations, some of them very impressive demonstrations, of the powers that have come to mankind, but of permanent achievement, what will our descendants cherish? It is hard to estimate what grains of precious metal may not be found in a mud torrent of human production on so large a scale, but will any one, a hundred years from now, consent to live in the houses the Victorians built, travel by their roads or railways, value the furnishings they made to live among or esteem, except for curious or historical reasons, their prevalent art and the clipped and limited literature that satisfied their souls?

That age which bore me was indeed a world full of restricted and undisciplined people, overtaken by power, by possessions and great new freedoms, and unable to make any civilised use of them whatever;stricken now by this idea and now by that, tempted first by one possession and then another to ill-considered attempts; it was my father's exploitahon of his villa gardens on the wholesale level.

The whole of Bromstead as I remember it, and as I saw it last--it is a year ago now--is a dull useless boiling-up of human activities, an immense clustering of futilities.It is as unfinished as ever; the builders' roads still run out and end in mid-field in their old fashion; the various enterprises jumble in the same hopeless contradiction, if anything intensified.Pretentious villas jostle slums, and public-house and tin tabernacle glower at one another across the cat-haunted lot that intervenes.Roper's meadows are now quite frankly a slum; back doors and sculleries gape towards the railway, their yards are hung with tattered washing unashamed; and there seem to be more boards by the railway every time I pass, advertising pills and pickles, tonics and condiments, and suchlike solicitudes of a people with no natural health nor appetite left in them....

Well, we have to do better.Failure is not failure nor waste wasted if it sweeps away illusion and lights the road to a plan.

6

Chaotic indiscipline, ill-adjusted effort, spasmodic aims, these give the quality of all my Bromstead memories.The crowning one of them all rises to desolating tragedy.I remember now the wan spring sunshine of that Sunday morning, the stiff feeling of best clothes and aggressive cleanliness and formality, when I and my mother returned from church to find my father dead.He had been pruning the grape vine.He had never had a ladder long enough to reach the sill of the third-floor windows--at house-painting times he had borrowed one from the plumber who mixed his paint--and he had in his own happy-go-lucky way contrived a combination of the garden fruit ladder with a battered kitchen table that served all sorts of odd purposes in an outhouse.He had stayed up this arrangement by means of the garden roller, and the roller had at the critical moment--rolled.He was lying close by the garden door with his head queerly bent back against a broken and twisted rainwater pipe, an expression of pacific contentment on his face, a bamboo curtain rod with a tableknife tied to end of it, still gripped in his hand.We had been rapping for some time at the front door unable to make him hear, and then we came round by the door in the side trellis into the garden and so discovered him.

"Arthur!" I remember my mother crying with the strangest break in her voice, "What are you doing there? Arthur! And--SUNDAY!"I was coming behind her, musing remotely, when the quality of her voice roused me.She stood as if she could not go near him.He had always puzzled her so, he and his ways, and this seemed only another enigma.Then the truth dawned on her, she shrieked as if afraid of him, ran a dozen steps back towards the trellis door and stopped and clasped her ineffectual gloved hands, leaving me staring blankly, too astonished for feeling, at the carelessly flung limbs.

The same idea came to me also.I ran to her."Mother!" I cried, pale to the depths of my spirit, "IS HE DEAD?"I had been thinking two minutes before of the cold fruit pie that glorified our Sunday dinner-table, and how I might perhaps get into the tree at the end of the garden to read in the afternoon.Now an immense fact had come down like a curtain and blotted out all my childish world.My father was lying dead before my eyes.... Iperceived that my mother was helpless and that things must he done.

"Mother!" I said, "we must get Doctor Beaseley,--and carry him indoors."

同类推荐
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观妓人入道二首

    观妓人入道二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说了本生死经

    佛说了本生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUSE OF PRIDE

    THE HOUSE OF PRIDE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我愿生命从容

    我愿生命从容

    这是一本关于生活修养的随笔集。她用区别于世俗日常的眼光去观察世界,跟随作者的角度你竟发现心境开阔起来。有时候,我们总想快进时间,看看最终的结果是不是值得,而没有耐心体味生而为人可以享受的生活滋味。在这本书中,作者选择忘记自身,出离地观察世界。鸽子、明信片、玩具,17世纪的女画家都可以是她。笔下的她,让我们唏嘘不同的人生起伏,对照失意得意时的忘形失态,抖落掉束缚自己的患得患失。人有时远离既定的轨道,是为了更好地找到自己。我们日常的行为,多是出于期待,而不是无造作的真诚。对生活缺乏真诚时,我们会变得软弱,成为自己与别人期待的牺牲品。从容地投入生活,无论前进还是后退,都身姿挺拔。
  • 凤凰之重生天

    凤凰之重生天

    她本是地球的一个现代女子,过着平凡的生活。有一天遇上自己昔日的神兽,什么,她竟然是神界守护神,因她爱上魔界之子,使神界惨遭劫难。元神回归,忆起从前,看来注定以后的路不平凡。
  • 人生大计划

    人生大计划

    本书将会使读者在轻松中得到有益的启迪,学会从容地面对生活中的各种问题,更深刻地理解和把握人生,在未来的人生旅程中,多一些得,少一些失,多一些成,少一些败。如果你希望摆脱平凡的生活,如果你想追求卓越的品质,如果你想探索成功的奥秘,如果你想充分地发展自我,展现自我,就捧起此...
  • 侠骨英风

    侠骨英风

    道之所存,虽千万人吾往矣;情之所钟,世俗礼仪如粪土;兴之所在,与君痛饮三百杯。江湖恩怨,庙堂权谋,大侠萧拂衣始终坚守心中的道义,看他如何在乱世之中,力挽狂澜!
  • 安义县志

    安义县志

    本志共分三十篇,包括:建置沿革、自然环境、人口与人民生活、水利电力、邮政电信、经济综合管理、中共安义县委、民俗宗教等。真实反映安义政治、经济、社会、文化的阶段实录。
  • 恋你这么久

    恋你这么久

    【双洁双强,爽文!】她知道她不完美,但是能为了他变完美。她知道她不优秀,但是能为了他变优秀。她知道她很倒霉,但是在遇到他的那一刻,她所有霉运都驱散了。因为遇见他就是她耗尽在此之前所有幸运换来的……她一直在黑暗里徘徊,他的出现,带来了一抹明亮的光。
  • 父

    父亲“丢”了,四个儿子口急心不急,开始了真真假假的寻父之旅。什么样的父亲,令儿子如此冷漠?什么样的儿子,冒天下之大不韪弑父?谁将暴虐的基因深种到父与子的血液中?1“又迷路了!”父亲说。父亲坐在床沿。“这不是在家吗?”我说。“老是迷路……”父亲仍然说。父亲六年前就担心迷路了。那时候他还能骑自行车,整天往外面跑。那时候母亲还在世,父母和大哥一起住。母亲去世后,大哥说他家开餐馆,没法在家给父亲做饭,父亲就到我这边来了。当初我鼻血滚滚的,还有点反衬兄嫂不孝的意思,长久下来就后悔了,我根本管不住父亲。
  • 武境天极

    武境天极

    可闭眼行千里,万里夺命,武之极限,江湖中只有寥寥数人达到此境。天极,地绝,无拘,自在。一阵风可以让他乘风万里,一条河可以让他随波逐流。
  • 在家律要广集

    在家律要广集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红鸾星动:八王爷的爆笑宠妃

    红鸾星动:八王爷的爆笑宠妃

    名动天下的八王爷:帝星耀臭名昭著的黎家庶女:黎红鸾世人皆道,黎家庶女又傻又颠,却不知一切皆是嫡母长姐一手安排世人皆道,八王爷风流倜傥,英俊潇洒,却不知这厮在背后其实是腹黑一枚当黎家庶女遇上名动天下的八王爷“你又傻又丑,何以以为本王稀罕?”“王爷不稀罕正好,放了奴家吧”“放你走,可以,只是你怎么报答本王?”“王爷说怎样就怎样”“那就以身相许吧”黎红鸾转身拔腿就跑,小样,等你放了我还要以身相许,还不如我先跑为上……