登陆注册
5388800000029

第29章

The square seemed deserted, but Andrii thought he heard a feeble groan.Looking about him, he perceived, on the farther side, a group of two or three men lying motionless upon the ground.He fixed his eyes more intently on them, to see whether they were asleep or dead;and, at the same moment, stumbled over something lying at his feet.It was the dead body of a woman, a Jewess apparently.She appeared to be young, though it was scarcely discernible in her distorted and emaciated features.Upon her head was a red silk kerchief; two rows of pearls or pearl beads adorned the beads of her head-dress, from beneath which two long curls hung down upon her shrivelled neck, with its tightly drawn veins.Beside her lay a child, grasping convulsively at her shrunken breast, and squeezing it with involuntary ferocity at finding no milk there.He neither wept nor screamed, and only his gently rising and falling body would have led one to guess that he was not dead, or at least on the point of breathing his last.They turned into a street, and were suddenly stopped by a madman, who, catching sight of Andrii's precious burden, sprang upon him like a tiger, and clutched him, yelling, "Bread!" But his strength was not equal to his madness.Andrii repulsed him and he fell to the ground.Moved with pity, the young Cossack flung him a loaf, which he seized like a mad dog, gnawing and biting it; but nevertheless he shortly expired in horrible suffering, there in the street, from the effect of long abstinence.The ghastly victims of hunger startled them at every step.

Many, apparently unable to endure their torments in their houses, seemed to run into the streets to see whether some nourishing power might not possibly descend from the air.At the gate of one house sat an old woman, and it was impossible to say whether she was asleep or dead, or only unconscious; at all events, she no longer saw or heard anything, and sat immovable in one spot, her head drooping on her breast.From the roof of another house hung a worn and wasted body in a rope noose.The poor fellow could not endure the tortures of hunger to the last, and had preferred to hasten his end by a voluntary death.

At the sight of such terrible proofs of famine, Andrii could not refrain from saying to the Tatar, "Is there really nothing with which they can prolong life? If a man is driven to extremities, he must feed on what he has hitherto despised; he can sustain himself with creatures which are forbidden by the law.Anything can be eaten under such circumstances.""They have eaten everything," said the Tatar, "all the animals.Not a horse, nor a dog, nor even a mouse is to be found in the whole city.

We never had any store of provisions in the town: they were all brought from the villages.""But how can you, while dying such a fearful death, still dream of defending the city?""Possibly the Waiwode might have surrendered; but yesterday morning the commander of the troops at Buzhana sent a hawk into the city with a note saying that it was not to be given up; that he was coming to its rescue with his forces, and was only waiting for another leader, that they might march together.And now they are expected every moment.But we have reached the house."Andrii had already noticed from a distance this house, unlike the others, and built apparently by some Italian architect.It was constructed of thin red bricks, and had two stories.The windows of the lower story were sheltered under lofty, projecting granite cornices.The upper story consisted entirely of small arches, forming a gallery; between the arches were iron gratings enriched with escutcheons; whilst upon the gables of the house more coats-of-arms were displayed.The broad external staircase, of tinted bricks, abutted on the square.At the foot of it sat guards, who with one hand held their halberds upright, and with the other supported their drooping heads, and in this attitude more resembled apparitions than living beings.They neither slept nor dreamed, but seemed quite insensible to everything; they even paid no attention to who went up the stairs.At the head of the stairs, they found a richly-dressed warrior, armed cap-a-pie, and holding a breviary in his hand.He turned his dim eyes upon them; but the Tatar spoke a word to him, and he dropped them again upon the open pages of his breviary.They entered the first chamber, a large one, serving either as a reception-room, or simply as an ante-room; it was filled with soldiers, servants, secretaries, huntsmen, cup-bearers, and the other servitors indispensable to the support of a Polish magnate's estate, all seated along the walls.The reek of extinguished candles was perceptible; and two were still burning in two huge candlesticks, nearly as tall as a man, standing in the middle of the room, although morning had long since peeped through the wide grated window.Andrii wanted to go straight on to the large oaken door adorned with a coat-of-arms and a profusion of carved ornaments, but the Tatar pulled his sleeve and pointed to a small door in the side wall.Through this they gained a corridor, and then a room, which he began to examine attentively.The light which filtered through a crack in the shutter fell upon several objects--a crimson curtain, a gilded cornice, and a painting on the wall.Here the Tatar motioned to Andrii to wait, and opened the door into another room from which flashed the light of a fire.He heard a whispering, and a soft voice which made him quiver all over.Through the open door he saw flit rapidly past a tall female figure, with a long thick braid of hair falling over her uplifted hands.The Tatar returned and told him to go in.

同类推荐
  • 北斗七星护摩法

    北斗七星护摩法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体玄真人显异录

    体玄真人显异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞渊集-长筌子

    洞渊集-长筌子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦峰长明炅禅师语录

    浦峰长明炅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延寿命经

    延寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔曾多次来访中国。在中国新文化运动时代,泰戈尔及其著作都被大量介绍到了中国,曾经影响了我国的几代读者。泰戈尔对中国人民始终怀着友好的感情。本书收录了泰戈尔在中国期间的谈话,包括他的自传、与主人的谈话、与学生的谈话、与教师的谈话以及一些精彩的讲演,语言如诗般唯美,体现了诗人纯真热情和大师的宽广胸怀。
  • 先秦汉魏晋南北朝诗

    先秦汉魏晋南北朝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜幕逃杀

    夜幕逃杀

    世界首款神经连接游戏《夜幕逃杀》由3640年6月1日正式发售,超真实感受,令你毛骨悚然。而患上严重睡眠疾病的凌自开在朋友的介绍下,无奈只能开始了他作为被追杀者却不停干掉追杀者的游戏生涯。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异动强者之路

    异动强者之路

    流星雨带来了异能,也带来了灾难,本地势利和外来者交织,各怀鬼胎,晓草和伙伴们努力打拼,主角晓草依靠外来者胖鸟本体起家,胖鸟本体的强大让他感觉不安,他需要强大,需要反抗
  • 孰是孰非之我是谁

    孰是孰非之我是谁

    沈月桐红红火火恍恍惚惚迷迷糊糊的就“穿越”了刚睡了一觉,迷迷糊糊的知道了一些事情,又被告知自己本来就是这的“魂”,糊糊涂涂到了现代去才是“穿越”???过了段“安稳”日子,又因为做了个梦,想起了灭门之仇的点点滴滴一幕幕画面像放电影一样在脑子里过了一遍怎么?…给了自己最后一刀的竟然是他?
  • 龙晴传之剑起昆仑

    龙晴传之剑起昆仑

    这是一部轻松且考验智慧的文,女主才华过人,一改后世傻白甜套路,堪称睿智,算无遗策,一路过关斩将,最后终踏上剑道之巅。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王者荣耀重回巅峰

    王者荣耀重回巅峰

    他是百星荣耀王者,一次机会让他重拾王者,就注定了不平凡。
  • 夜有琉璃映暖光

    夜有琉璃映暖光

    陆轻暖:这段联姻最终还是结束了,他们谁都没要我,我……我猜到会是这样。陆轻暖:暮古,我今天遇见了一个很暖的人。暮古:查到了,夜璃祉,夜氏的掌权人。陆轻暖:“我今天又见到他了,我现在就想住到他隔壁去。”陆轻暖:“他的猫喜欢我,好希望他也能喜欢我……”陆轻暖:我请他吃饭他答应了!(开心)陆轻暖:那个女的是谁?(警惕)“嫂子,我真想不通,你喜欢我我哥啥啊?”“他很暖。”“???”“!!!”胡说!是什么给你造成的错觉?我哥他就是个冷漠至极的魔鬼!陆轻暖仗着他心软,半夜敲房门:夜璃祉,我从小到大都没有听过睡前故事。夜璃祉“……”默默打开门让她进来。陆轻暖:如果你不让我等你加班回来,那你要记得亲我一下再睡。(讲条件)做了坏事,她理直气壮:“那个女人想和我抢他,我绑她有什么不对?”陆轻暖(抱着他,仰起脑袋):夜璃祉,你猜猜我有多爱你?夜璃祉:嗯?陆轻暖:嗯,我想引用书里的话来形容。“你是我梦里出现的人,醒来就想去见。”“和你在一起的日子里,每朝有如彩虹罩在窗外,整个世界都是玫瑰色……”所以,你猜猜我有多爱你?