登陆注册
5388800000004

第4章

"There was, however," says Gogol, "none of the austerity of the Catholic knight in them; they bound themselves to no vows or fasts;they put no self-restraint upon themselves or mortified their flesh, but were indomitable like the rocks of the Dnieper among which they lived, and in their furious feasts and revels they forgot the whole world.That same intimate brotherhood, maintained in robber communities, bound them together.They had everything in common--wine, food, dwelling.A perpetual fear, a perpetual danger, inspired them with a contempt towards life.The Cossack worried more about a good measure of wine than about his fate.One has to see this denizen of the frontier in his half-Tatar, half-Polish costume--which so sharply outlined the spirit of the borderland--galloping in Asiatic fashion on his horse, now lost in thick grass, now leaping with the speed of a tiger from ambush, or emerging suddenly from the river or swamp, all clinging with mud, and appearing an image of terror to the Tatar...."Little by little the community grew and with its growing it began to assume a general character.The beginning of the sixteenth century found whole villages settled with families, enjoying the protection of the Cossacks, who exacted certain obligations, chiefly military, so that these settlements bore a military character.The sword and the plough were friends which fraternised at every settler's.On the other hand, Gogol tells us, the gay bachelors began to make depredations across the border to sweep down on Tatars' wives and their daughters and to marry them."Owing to this co-mingling, their facial features, so different from one another's, received a common impress, tending towards the Asiatic.And so there came into being a nation in faith and place belonging to Europe; on the other hand, in ways of life, customs, and dress quite Asiatic.It was a nation in which the world's two extremes came in contact; European caution and Asiatic indifference, niavete and cunning, an intense activity and the greatest laziness and indulgence, an aspiration to development and perfection, and again a desire to appear indifferent to perfection."All of Ukraine took on its colour from the Cossack, and if I have drawn largely on Gogol's own account of the origins of this race, it was because it seemed to me that Gogol's emphasis on the heroic rather than on the historical--Gogol is generally discounted as an historian--would give the reader a proper approach to the mood in which he created "Taras Bulba," the finest epic in Russian literature.

Gogol never wrote either his history of Little Russia or his universal history.Apart from several brief studies, not always reliable, the net result of his many years' application to his scholarly projects was this brief epic in prose, Homeric in mood.The sense of intense living, "living dangerously"--to use a phrase of Nietzsche's, the recognition of courage as the greatest of all virtues--the God in man, inspired Gogol, living in an age which tended toward grey tedium, with admiration for his more fortunate forefathers, who lived in "a poetic time, when everything was won with the sword, when every one in his turn strove to be an active being and not a spectator." Into this short work he poured all his love of the heroic, all his romanticism, all his poetry, all his joy.Its abundance of life bears one along like a fast-flowing river.And it is not without humour, a calm, detached humour, which, as the critic Bolinsky puts it, is not there merely "because Gogol has a tendency to see the comic in everything, but because it is true to life."Yet "Taras Bulba" was in a sense an accident, just as many other works of great men are accidents.It often requires a happy combination of circumstances to produce a masterpiece.I have already told in my introduction to "Dead Souls"[1] how Gogol created his great realistic masterpiece, which was to influence Russian literature for generations to come, under the influence of models so remote in time or place as "Don Quixote" or "Pickwick Papers"; and how this combination of influences joined to his own genius produced a work quite new and original in effect and only remotely reminiscent of the models which have inspired it.And just as "Dead Souls" might never have been written if "Don Quixote" had not existed, so there is every reason to believe that "Taras Bulba" could not have been written without the "Odyssey." Once more ancient fire gave life to new beauty.And yet at the time Gogol could not have had more than a smattering of the "Odyssey." The magnificent translation made by his friend Zhukovsky had not yet appeared and Gogol, in spite of his ambition to become a historian, was not equipped as a scholar.But it is evident from his dithyrambic letter on the appearance of Zhukovsky's version, forming one of the famous series of letters known as "Correspondence with Friends," that he was better acquainted with the spirit of Homer than any mere scholar could be.That letter, unfortunately unknown to the English reader, would make every lover of the classics in this day of their disparagement dance with joy.He describes the "Odyssey" as the forgotten source of all that is beautiful and harmonious in life, and he greets its appearance in Russian dress at a time when life is sordid and discordant as a thing inevitable, "cooling" in effect upon a too hectic world.He sees in its perfect grace, its calm and almost childlike simplicity, a power for individual and general good."It combines all the fascination of a fairy tale and all the simple truth of human adventure, holding out the same allurement to every being, whether he is a noble, a commoner, a merchant, a literate or illiterate person, a private soldier, a lackey, children of both sexes, beginning at an age when a child begins to love a fairy tale--all might read it or listen to it, without tedium." Every one will draw from it what he most needs.Not less than upon these he sees its wholesome effect on the creative writer, its refreshing influence on the critic.But most of all he dwells on its heroic qualities, inseparable to him from what is religious in the "Odyssey"; and, says Gogol, this book contains the idea that a human being, "wherever he might be, whatever pursuit he might follow, is threatened by many woes, that he must need wrestle with them--for that very purpose was life given to him--that never for a single instant must he despair, just as Odysseus did not despair, who in every hard and oppressive moment turned to his own heart, unaware that with this inner scrutiny of himself he had already said that hidden prayer uttered in a moment of distress by every man having no understanding whatever of God."Then he goes on to compare the ancient harmony, perfect down to every detail of dress, to the slightest action, with our slovenliness and confusion and pettiness, a sad result--considering our knowledge of past experience, our possession of superior weapons, our religion given to make us holy and superior beings.And in conclusion he asks:

Is not the "Odyssey" in every sense a deep reproach to our nineteenth century?

[1] Everyman's Library, No.726.

An understanding of Gogol's point of view gives the key to "Taras Bulba." For in this panoramic canvas of the Setch, the military brotherhood of the Cossacks, living under open skies, picturesquely and heroically, he has drawn a picture of his romantic ideal, which if far from perfect at any rate seemed to him preferable to the grey tedium of a city peopled with government officials.Gogol has written in "Taras Bulba" his own reproach to the nineteenth century.It is sad and joyous like one of those Ukrainian songs which have helped to inspire him to write it.And then, as he cut himself off more and more from the world of the past, life became a sadder and still sadder thing to him; modern life, with all its gigantic pettiness, closed in around him, he began to write of petty officials and of petty scoundrels, "commonplace heroes" he called them.But nothing is ever lost in this world.Gogol's romanticism, shut in within himself, finding no outlet, became a flame.It was a flame of pity.He was like a man walking in hell, pitying.And that was the miracle, the transfiguration.Out of that flame of pity the Russian novel was born.

JOHN COURNOS

TARAS BULBA

同类推荐
  • The Formation of Vegetable Mould

    The Formation of Vegetable Mould

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华氏中藏经

    华氏中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花月痕

    花月痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉豁子丹经指要

    玉豁子丹经指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 关山不绝云千叠

    关山不绝云千叠

    风仍然撒开四蹄,在巴茅草和野昌蒲上打滚,把有青有黄的植物辗出一个个圆形的小坑。太阳用它温暖的胸脯搂紧被它压得低矮的群山,把干牛粪、干稻草和作物成熟的芳香蒸腾入明澈的空气。一些大老鸹无声无息地从草丛里飞出来,风儿一甩尾巴,把它们拍走了。哦,刘光宗心里滑过水一样的柔情。这是他的巴山,他熟悉的、抚育他的、他也就倚靠着它的、透明而充实的巴山。他倚靠着巴山,象眼下倚靠着他那头实实在在的黄沙牛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 海上历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    海上历险故事(感动青少年的惊险历险故事)

    我们编辑的这套《感动青少年的惊险历险故事》,共有10本,包括《荒岛历险故事》、《海上历险故事》、《沙漠历险故事》、《森林历险故事》、《古堡历险故事》、《登山历险故事》、《空中历险故事》、《野外历险故事》、《探险历险故事》和《恐怖历险故事》。这些作品汇集了古今中外著名的惊险、历险故事近百篇,其故事情节惊险曲折,引人入胜,阅读这些故事,不仅可以启迪智慧、增强思维,还可以了解社会、增长知识。
  • 豪横的爱国者

    豪横的爱国者

    小龙就是生于农村的大山里人,在大山里给地主老财家放羊,由于机缘巧合被少林寺慧文大师相中,传授了一身的功夫,学业完成,刚好赶上抗战暴发,师傅派他去上海支援静慧师太,在哪里,他从日本人手下救下了乘巧漂亮的灵儿,并结识了八路军游击队的王保国队长和王倩倩指导员以及军统的冷美人、小田、阿娇等人。从此便步入上海,与日本人周旋。灵儿的父亲是上海大亨顾老爷子,由于受日本人相逼,无奈隐退香港,让小龙打理顾家生意,小龙利用顾家势力,很快在上海拉起了一支支抗日队伍,杀日寇、除汉奸、救百姓,干着轰轰烈烈的抗日大事。后来小龙后来加入了中国共产党,在共产党的领导下受命潜伏,担任中日联合商会的会长,明着为日本人做事,实际受共产党的领导,背负着汉奸的骂名,为党和人民无私奉献着自己的青春,从日本人手下救出不知多少的抗日志士,为共产党和国民党的军队提供了多少别人根本无法获取的情报,为抗日大业做出了不可估量的贡献。
  • 战神王爷赖上门

    战神王爷赖上门

    “我要嫁的男人要么长的帅,要么长的特别帅,除了这两类之外,我不作考虑。”“可是我属于第三种,帅的天下无双,怎么样?嫁不嫁?”
  • 致彼界的你

    致彼界的你

    不必猜测,不必保留;新的一切,从此开始。
  • 人生的枷锁(全集)

    人生的枷锁(全集)

    《人生的枷锁》是英国作家毛姆被公认的杰作,也是一部带有自传色彩的小说。本书问世至今,曾三次被搬上大荧幕,并入选了“20世纪百大英文小说”。书中的主人公菲利普从小就过着不幸的生活。他父母双亡,先天跛足,童年时代也在既陌生又压抑的环境中度过。当他步入社会,又经受了理想破灭之苦和爱情的伤痛。备受煎熬的他始终没有放弃自己,而是在更加坎坷的人生道路上坚决前行。在历经各种磨难之后,菲利普终于摆脱了之前禁锢自己思想和精神的种种枷锁,找到了适合自己的人生方向。
  • 门第及目

    门第及目

    第九颗头颅是一本上古时期村庄的故事,文明的出现与消失在小说中一一复现
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医妙手公子

    神医妙手公子

    落月王朝数百年来主宰天下,表面国富兵强雄霸天下,实际上政权腐朽民不聊生,一代豪杰为国捐躯却被奸人诬陷,妙手公子横空出世,素手搅动风云,为忠良平反,为百姓谋生,为世人上演了一出无法复制的旷世英豪大戏!