登陆注册
5389400000284

第284章

"Since the Jews, upon our first entrance on their country, demonstrated their friendship towards us, and when we came to their city [Jerusalem], received us in a splendid manner, and came to meet us with their senate, and gave abundance of provisions to our soldiers, and to the elephants, and joined with us in ejecting the garrison of the Egyptians that were in the citadel, we have thought fit to reward them, and to retrieve the condition of their city, which hath been greatly depopulated by such accidents as have befallen its inhabitants, and to bring those that have been scattered abroad back to the city.And, in the first place, we have determined, on account of their piety towards God, to bestow on them, as a pension, for their sacrifices of animals that are fit for sacrifice, for wine, and oil, and frankincense, the value of twenty thousand pieces of silver, and [six] sacred artabrae of fine flour, with one thousand four hundred and sixty medimni of wheat, and three hundred and seventy-five medimni of salt.And these payments Iwould have fully paid them, as I have sent orders to you.I would also have the work about the temple finished, and the cloisters, and if there be any thing else that ought to be rebuilt.And for the materials of wood, let it be brought them out of Judea itself and out of the other countries, and out of Libanus tax free; and the same I would have observed as to those other materials which will be necessary, in order to render the temple more glorious;and let all of that nation live according to the laws of their own country; and let the senate, and the priests, and the scribes of the temple, and the sacred singers, be discharged from poll-money and the crown tax and other taxes also.And that the city may the sooner recover its inhabitants, I grant a discharge from taxes for three years to its present inhabitants, and to such as shall come to it, until the month Hyperheretus.We also discharge them for the future from a third part of their taxes, that the losses they have sustained may be repaired.And all those citizens that have been carried away, and are become slaves, we grant them and their children their freedom, and give order that their substance be restored to them."4.And these were the contents of this epistle.He also published a decree through all his kingdom in honor of the temple, which contained what follows: "It shall be lawful for no foreigner to come within the limits of the temple round about; which thing is forbidden also to the Jews, unless to those who, according to their own custom, have purified themselves.Nor let any flesh of horses, or of mules, or of asses, he brought into the city, whether they be wild or tame; nor that of leopards, or foxes, or hares; and, in general, that of any animal which is forbidden for the Jews to eat.Nor let their skins be brought into it; nor let any such animal be bred up in the city.Let them only be permitted to use the sacrifices derived from their forefathers, with which they have been obliged to make acceptable atonements to God.And he that transgresseth any of these orders, let him pay to the priests three thousand drachmae of silver." Moreover, this Antiochus bare testimony to our piety and fidelity, in an epistle of his, written when he was informed of a sedition in Phrygia and Lydia, at which time he was in the superior provinces, wherein he commanded Zenxis, the general of his forces, and his most intimate friend, to send some of our nation out of Babylon into Phrygia.The epistle was this:

King Antiochus To Zeuxis His Father, Sendeth Greeting.

"If you are in health, it is well.I also am in health.Having been informed that a sedition is arisen in Lydia and Phrygia, Ithought that matter required great care; and upon advising with my friends what was fit to be done, it hath been thought proper to remove two thousand families of Jews, with their effects, out of Mesopotamia and Babylon, unto the castles and places that lie most convenient; for I am persuaded that they will be well-disposed guardians of our possessions, because of their piety towards God, and because I know that my predecessors have borne witness to them, that they are faithful, and with alacrity do what they are desired to do.I will, therefore, though it be a laborious work, that thou remove these Jews, under a promise, that they shall be permitted to use their own laws.And when thou shalt have brought them to the places forementioned, thou shalt give everyone of their families a place for building their houses, and a portion of the land for their husbandry, and for the plantation of their vines; and thou shalt discharge them from paying taxes of the fruits of the earth for ten years; and let them have a proper quantity of wheat for the maintenance of their servants, until they receive bread corn out of the earth; also let a sufficient share be given to such as minister to them in the necessaries of life, that by enjoying the effects of our humanity, they may show themselves the more willing and ready about our affairs.Take care likewise of that nation, as far as thou art able, that they may not have any disturbance given them by any one." Now these testimonials which I have produced are sufficient to declare the friendship that Antiochus the Great bare to the Jews.

CHAPTER 6.

How Antiochus Made A League With Ptolemy And How Onias Provoked Ptolemy Euergetes To Anger; And How Joseph Brought All Things Right Again, And Entered Into Friendship With Him; And What Other Things Were Done By Joseph, And His Son Hyrcanus.

同类推荐
  • 古楼观紫云衍庆集

    古楼观紫云衍庆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如意宝总持王经

    佛说如意宝总持王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武术汇宗

    武术汇宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Political Economy

    Political Economy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你我互欠半生

    你我互欠半生

    苏可怎么也没想到,活了六年了,居然撞枪口被人抢劫,抢劫也就算了,顺带把她想要“杀人灭口”这可如何是好?苏可的第一反应是:老天爷,不带这么玩我的吧?没想到因祸得福收获了小跟班一枚,妥妥的“小老头”陈默,年纪轻轻就一板一眼正襟危坐,从此苏可有了新的爱好,调戏这个小结巴。陈默很郁闷,刚搬来这里的第一天就遇上了一个稀里糊涂的小伙伴,对此他只能无奈地抚额,却又乐此不疲。“哎!陈默,我书呢?陈默,我不想写作业你帮我写!陈默!陈默……”他们的人生彼此纠缠,从意外分别到重逢,这段路他们走了太久。
  • 我是三号店员

    我是三号店员

    春节过后,二十六岁的宋雪准备重新找个新工作,不想在找到心仪的工作之前,她先接了份兼职,给一个叫解忧草的店铺当店员,编号:03
  • 听凤歌

    听凤歌

    “恨我吗?”“恨”“恨就对了,风歌。”风歌笑了,笑得灿若星辰,“是啊,你不就是要让我恨你嘛?”
  • 重生自媒体大佬

    重生自媒体大佬

    五年搬砖一朝穿越站在2014年的春天,康飞励志做一个能够掌握自己命运的人
  • 狼王洛玻

    狼王洛玻

    洛玻是狼群中的佼佼者,不仅长得高大,还非常聪明诡诈,是个卓越的首领,称霸喀伦坡山谷数年。可威风凛凛的它只有几名随从,但都很有名望。它们在喀伦坡地区横行霸道,肆无忌惮。农场主们对狼群的随意破坏愤恨不已,捉拿狼王的悬赏奖金一度高到可怕的程度,他们想尽各种办法抓捕洛玻,但均以失败告终。狼群中的布兰卡不听洛玻叮嘱,肆意妄为,陷入敌人特别设置的陷阱中被猎人捕捉,洛玻为了拯救它也陷入了陷阱中……
  • 神魔后裔之玉赢无双

    神魔后裔之玉赢无双

    一朝魂穿,玉赢来到东无大陆,开启新征程。吊打妹妹,搬空四皇子库房,身边还有当今王爷护着,可真是活得自在。奉师父命,去苍山学院学习,不曾想到遇见帅炸苍穹的扶安。他冷漠,她活泼,两人竟能生出情愫,相处得甚好。只是,随着真相的迷雾被揭开,身上的魔气竟是命中注定。亲人不再是亲人,爱人不再是爱人。她该怎么办呢?一“玉儿,你可曾喜欢过我?”洛天行满怀期待。“啥?我只把你当姐妹啊!”玉赢黑人问号脸,我把你当女生,你也把我当女生?二“你当真下得了手?”凝宋知道,扶安爱玉赢,胜过爱自己。“我会护着她,也会护着天下。”三两百年后“阿赢,我带你去看百花齐放,享人间百态可好?”扶安温柔开口。玉赢不答,只是乖巧的睡着。
  • 罗刹鬼情

    罗刹鬼情

    “顾大叔,你只是我老大的替身,所以不要动情。”“可我有自信,你会喜欢我。”……“顾大叔,我是罗刹女,是一个活在黑暗中,让人深恶痛绝的存在,所以别对我这么好,也别陷进去。”“可我已经陷进去了,怎么办?”……“顾大叔,我好像喜欢你了,怎么办?”“那你就喜欢着。”……“顾大叔,你为什么要骗我?”“对不起,我只能这么做。”……“顾大叔,我会一直等着你,等着你回来。”“许思默,我恨你。”……顾大叔,我等不了了,你怎么还不回来啊!
  • 天使部落的女孩

    天使部落的女孩

    “叶叔叔,你终于回来了...” 叶寒...(是他听错了吗?)转头。 “你刚刚...叫我什么?” 林菲樱见叶寒并没有很高兴,很是疑惑,不是说会高兴的吗?难道席慕哥哥骗她的? “席慕哥哥说,我这样叫你会高兴呀!” “席慕——” 林菲樱赶紧伸手把耳朵堵上,看来不仅没有高兴,反而很生气呢! 我很幸运,有那么多善良温柔的人出现在我的生命里,教会我爱与温暖...——林菲樱