登陆注册
5389400000398

第398章

1.And now what happened during Antipater's absence augmented the honor to which he had been promoted, and his apparent eminence above his brethren; for he had made a great figure in Rome, because Herod had sent recommendations of him to all his friends there; only he was grieved that he was not at home, nor had proper opportunities of perpetually calumniating his brethren;and his chief fear was, lest his father should alter his mind, and entertain a more favorable opinion of the sons of Mariamne;and as he had this in his mind, he did not desist from his purpose, but continually sent from Rome any such stories as he hoped might grieve and irritate his father against his brethren, under pretense indeed of a deep concern for his preservation, but in truth such as his malicious mind dictated, in order to purchase a greater hope of the succession, which yet was already great in itself: and thus he did till he had excited such a degree of anger in Herod, that he was already become very ill-disposed towards the young men; but still while he delayed to exercise so violent a disgust against them, and that he might not either be too remiss or too rash, and so offend, he thought it best to sail to Rome, and there accuse his sons before Caesar, and not indulge himself in any such crime as might be heinous enough to be suspected of impiety.But as he was going up to Rome, it happened that he made such haste as to meet with Caesar at the city Aquilei (3) so when he came to the speech of Caesar, he asked for a time for hearing this great cause, wherein he thought himself very miserable, and presented his sons there, and accused them of their mad actions, and of their attempts against him: That they were enemies to him; and by all the means they were able, did their endeavors to show their hatred to their own father, and would take away his life, and so obtain his kingdom, after the most barbarous manner: that he had power from Caesar to dispose of it, not by necessity, but by choice, to him who shall exercise the greatest piety towards him; while these my sons are not so desirous of ruling, as they are, upon a disappointment thereof, to expose their own life, if so be they may but deprive their father of his life; so wild and polluted is their mind by time become, out of their hatred to him: that whereas he had a long time borne this his misfortune, he was now compelled to lay it before Caesar, and to pollute his ears with such language, while he himself wants to know what severity they have ever suffered from him, or what hardships he hath ever laid upon them to make them complain of him; and how they can think it just that he should not be lord of that kingdom which he in a long time, and with great danger, had gained, and not allow him to keep it and dispose of it to him who should deserve best; and this, with other advantages, he proposes as a reward for the piety of such a one as will hereafter imitate the care he hath taken of it, and that such a one may gain so great a requital as that is: and that it is an impious thing for them to pretend to meddle with it beforehand; for he who hath ever the kingdom in his view, at the same time reckons upon procuring the death of his father, because otherwise he cannot come at the government: that as for himself, he had hitherto given them all that he was able, and what was agreeable to such as are subject to the royal authority, and the sons of a king; what ornaments they wanted, with servants and delicate fare, and had married them into the most illustrious families, the one [Aristobulus] to his sister's daughter, but Alexander to the daughter of king Archelaus; and, what was the greatest favor of all, when their crimes were so very bad, and he had authority to punish them, yet had he not made use of it against them, but had brought them before Caesar, their common benefactor, and had not used the severity which, either as a father who had been impiously abused, or as a king who had been assaulted treacherously, he might have done, but made them stand upon a level with him in judgment: that, however, it was necessary that all this should not be passed over without punishment, nor himself live in the greatest fears; nay, that it was not for their own advantage to see the light of the sun after what they have done, although they should escape at this time, since they had done the vilest things, and would certainly suffer the greatest punishments that ever were known among mankind.

2.These were the accusations which Herod laid with great vehemency against his sons before Caesar.Now the young men, both while he was speaking, and chiefly at his concluding, wept, and were in confusion.Now as to themselves, they knew in their own conscience they were innocent; but because they were accused by their father, they were sensible, as the truth was, that it was hard for them to make their apology, since though they were at liberty to speak their minds freely as the occasion required, and might with force and earnestness refute the accusation, yet was it not now decent so to do.There was therefore a difficulty how they should be able to speak; and tears, and at length a deep groan, followed, while they were afraid, that if they said nothing, they should seem to be in this difficulty from a consciousness of guilt, - nor had they any defense ready, by reason of their youth, and the disorder they were under; yet was not Caesar unapprized, when he looked upon them in the confusion they were in, that their delay to make their defense did not arise from any consciousness of great enormities, but from their unskilfulness and modesty.They were also commiserated by those that were there in particular; and they moved their father's affections in earnest till he had much ado to conceal them.

同类推荐
  • 太上三十六尊经

    太上三十六尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Smalcald Articles

    The Smalcald Articles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bucolics Ecloges

    The Bucolics Ecloges

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广志

    广志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万事不求人(大全集)

    万事不求人(大全集)

    《万事不求人大全集(超值金版)》详细介绍了与家庭日常生活息息相关的食品选购、贮藏、保鲜和饮食宜忌的常识,家居装修、居室布置和花卉养护的知识,日常生活中的运动健身和心理健康的具体方法,日常生活购房置业、购车养车、安全行驶、外出旅游的相关知识及注意事项,厨艺、烹饪技术,美容美发技巧,人际交往、留学移民、理财投资、创业经商、婚恋育儿等方方面面的内容,以及家用电器、燃气等可能潜在的安全隐患与防范措施。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 刑天帝

    刑天帝

    刑天者,以刑入道,成就天帝位,是为刑天帝,开启刑之纪元。诸天万界,皆为我敌
  • 超能武尊

    超能武尊

    开元城四大家族李家族长之子李辰,因修为不明原因突然停滞一年,遭到族人嘲笑,沦为家族废物,但因伤意外恢复前世记忆后,开启一场逆袭称霸之路、、
  • 锦浊年

    锦浊年

    敲黑板!坑甜且稳,入股不亏,来都来了,收藏否?【伪病娇杀手徒弟甜宠撒糖】VS【霸气十足宠徒女师父】怎样心不心动?(灵魂拷问)◆起床“大枕头~我的鞋呢?”“这儿这儿这儿!!!”(嗯,满意~)◆工作“我们的口号是什么?”“为名除害,啊呸,拿钱消灾……”(深得我心)◆睡觉“我们睡一起?”她停了停,“那我们只能一起睡午觉……”“为啥??”“不然早晚……”——————————顺便强推一下隔壁《闪耀世家》右瑶vs傅瑾年娱乐圈当红大佬vs经纪公司顶头大boss等你来敲!
  • 精灵等待日志

    精灵等待日志

    我叫莉雅(Liya·Drusilla),是一名精灵。但我爱上了一位人类男孩……是的,不论多少年过去,他在我心中的第一印象始终还是那个吊儿郎当的少年。作为出色的弓箭手战士,见识过战场的血雨腥风,我向来能做到独当一面、勇敢坚强,并且在面对一定情况时,更是能够杀伐果决!我从来不以柔弱女子定义自己,精灵族的女性也绝不羸懦。但他……虽不是必要,却是我需要!我能够做到像万人敬仰的女王陛下一样,用自己的肩背去扛起一切,可……我更希望有人能来知晓我的痛、守护我的梦。我依旧会独自坚强,而我内心的那片柔软则会永远留给你。我的小鱼……我会等待你的归来,我会抚平你心灵的伤疤。在清晨破晓时,请再次亲吻我的脸颊。
  • 凌穹俯舆

    凌穹俯舆

    三维现世,万创帝重现!站在有形之物的巅峰之人!历经种种痛苦绝望,尝尽真理恶心苦味。十二维创世神之战,全总中谁是主宰?“凌穹俯舆,俯瞰全尘”!真的只是这样吗?不单单只是这么简单!进入中华五千神话英雄内,神话与科学的水火相融,诠释混沌外界的世界,探索十二维本质的秘密。
  • 布克熊之经典精读系列:老人与海

    布克熊之经典精读系列:老人与海

    《老人与海》本书讲述了一个渔夫的故事。古巴老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于独自钓上了一条大马林鱼,但这鱼实在大,把他的小船在海上拖了三天才筋疲力尽,被他杀死了绑在小船的一边。在归程中,他再遭到一条鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼尾和一条脊骨。而在老圣地亚哥出海的日子里,他的忘年好友一直在海边忠诚地等待,满怀信心地迎接着他的归来……
  • 超神代码

    超神代码

    程序员触到了天空的壁垒,代码化作了非凡的能力。灵海中的熔岩树,冲破苍穹,燃烧了不知几万里。我把稚嫩抛在了昨天,只留下一双坚硬的拳头。来吧,让我们和这个世界打一架!