登陆注册
5390300000031

第31章

"If you wish to have any purchased I will do it for you, only let me know the quantity you wish to have.Cattle have been as low as 4 pence or 5 pence in the spring.It is uncertain what the price may be, but Isee no prospect of them being very high, as there is great plenty of cattle in the country.Should you want any in the spring you can rely on my doing the best in my power to serve you.

"Remain your most humble servant, "WM.TRUEMAN."Mr.Bryne had been in Westmoreland that summer and purchased a drove of cattle and sheep, which were shipped on June 28th, as noted previously.

On April 25th, 1811, Mrs.Keillor, Mrs.Trueman's mother, who had been living at Prospect since 1806, died.Her husband, Thomas Keillor, a stonemason by trade, died some years earlier.There is at Prospect a copy of a power of attorney given by Mrs.Keillor to her "trusty friend," Stephen Emmerson, to act for her in collecting rents and selling claims in Skelton, England, in connection with the property owned by her late husband.

This document was copied by Amos Botsford and witnessed by Wm.Botsford and Henry Chapman, jun., and dated Oct.30th, 1810.

Mrs.Keillor was buried on the old farm at Fowler's Hill beside her husband in a small burying-ground that was formerly surrounded by a stone wall, part of which is still standing.

Mrs.Keillor's maiden name was Mary Thomson.She and two other married sisters--Jane, the wife of John Carter, and Ann, the wife of William Trueman--came with the Yorkshire emigration.These sisters left one brother at least in England, as the letter following, in reply to one received from George Thomson, will show:

"PROSPECT, March 29th, 1811.

"DEAR UNCLE AND AUNT,--Received your welcome letter of March 29th, and was glad to hear from you and of your wellfare, and hoping these lines will find you and yours enjoying the same blessings of health and happiness.

"I have to tell you of the death of my mother-in-law.She departed this life April 22nd.Your sister Jane is very well at present.

"The rest of your family are all well.If you see fit to come out in the spring your friends will be glad to see you.It will be best for you to get a lumber vessel if you can.There hath been two vessels from Hull and one from Newcastle this summer.Respecting goods and merchandise, lay in well for common clothing.Bring some home-made linens and checks.Ox-chains and horse-traces and bridles.Everything in wood will be expensive.

"You ask what bills I propose.Good bills on Halifax answer, but nothing will answer like cash here, as it may be some trouble to get them cashed.Mechanics of all kinds are wanted.Carpenters, 7 shillings 6 pence per day.We pay 4s.and 4s.6d.for making a pair of shoes.Agood tailor is much wanted.We pay 6s.for shoeing a horse.Bring a few scythes of the best quality.Baie Verte is the best place to land at;if you cannot make that out, St.John or Halifax.There may be some difficulty in getting a passage from Halifax by water.Shall look out for a place for you with a house on it.

"May the Lord direct you and prosper your undertaking.Give my best respects to George Swinburne and wife.Let him know my wife and my ten children and myself are well.

"I have nothing more at present to write.May the Lord direct you in all your ways, so prays your affectionate nephew and niece, "WM.AND ELIZABETH TRUEMAN."Mr.George Thompson did not emigrate to Nova Scotia as he expected when he wrote to his uncle and aunt.The following letter, written by his son five years later, explains why:

"DURHAM, Sept., 1816.

"DEAR COUSINS,--You probably would think it very strange our not writing to you for so long a time, but I can assure you it was not for want of affection or respect, but merely inadvertence; and no doubt you would think it strange, after my father wrote to inform you he intended setting out for America, that he never went, but the principal reason was that on second consideration he thought himself too far advanced in years to undertake so long a voyage, and the rest of the family except myself were not very willing.Consequently he immediately after that took a large farm, which I had principally to manage, otherwise I would have gone at that time.However, it is my wish to set out next spring, and have not written to inform you it, in order that I may have your answer before that, stating all particulars of the country, and if there be a good prospect for me.There is also an acquaintance of mine, a threshing machine maker and cartwright, has a desire to accompany me;therefore be so good as to say what prospect there is for such a man as he is.

"All my brothers and sisters are married and settled, and my father and mother are very well and now live by themselves, retired from farming.

"Hoping you and all friends are well, I shall conclude with kindest love to all, "And remain, dear cousin, "Yours affectionately, "GEORGE THOMPSON.

"P.S.--Have the goodness to write the first opportunity, and direct to me at "Harbour House, "Durham."It is quite possible the above letter did not receive a reply.A good deal of trouble had been taken to send full information to the father, and five years were allowed to pass before any acknowledgement was made.At all events, there is no record of a letter being sent to the son, and it is certain he did not come to this country.

The subjoined communication helps to show the depressed condition in England at that period, and that many were looking to America in the hope of bettering their condition:

"May 14th, 1819.

"DEAR COUSIN,--I hope these lines will find you all well, as they us at present.We thank God for it.

"I intend to come over to America this spring If it should please God, For the state of England are very bad, Land has got so very dear that a livelihood cannot be got in England, and the taxes that Government lays on are very heavy, till they reduce so many to a lower class that the land will hardly support the poor.I hope you are in a better situation in America.

同类推荐
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ayala'  s Angel

    Ayala' s Angel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生净土决疑行愿二门

    往生净土决疑行愿二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始丰稿

    始丰稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 噩梦神使

    噩梦神使

    一名名叫林宇的人类少年,在梦境中无意间接受了噩梦神祗,成为了噩梦神的使者,在地球实施侦查工作…
  • 末世之奸商有点萌

    末世之奸商有点萌

    末世温馨文,主角带小伙伴闯末世滴说~因为之前作者写歪了,所以各位亲从十三章开始看的说(不删掉从来的原因:大面积广泛的改文删文,书是会被禁的说……会一点点修改的~慢慢删系统就不会发现吧嘿嘿~)
  • 卿卿得见君

    卿卿得见君

    他是耀眼夺目的谢家麒麟子,有出将入相之能,她是世人皆知身负“克母”命格的苏家扫把星。众人皆说她是倒了八辈子霉攒出的运气才傍上他,可不知他初闻此言,一脸狡诈地摇头笑笑:“非也非也,实乃吾诓阿令成吾妻也,其难也哉,其难也哉!”
  • 一纸婚约:天才宝腹黑爹

    一纸婚约:天才宝腹黑爹

    杀他老婆,灭他威风,她带着他儿子落跑。8年后,她带着天才儿子回国,他已有未婚妻。“孩子给我,否则代价你付不起。”“姑娘吃荤吃素不吃亏,想要孩子多是女人给你生。”宝贝笑眯眯说,“想当我爹地,就看看你有没有这本事,否则代价你也付不起。”父子第一次网上见面,宝贝装人妖诱惑爹地,“求宠爱。”爹地大人淡定回,“我对对象有点挑。”
  • 灵玉田缘:调教忠犬夫君

    灵玉田缘:调教忠犬夫君

    【一场1V1俘获男神的忠犬攻略】她,22世纪国宝级的精英人物,却悲催穿越为十里八村著名“恐龙”,一个兼具黑胖丑的傻丫头!一醒来就被人渣活埋!还好遇到一个帅绝人寰的超级美男把她从坑里挖出来,从此宠溺无度……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宿主她是个小可爱

    宿主她是个小可爱

    云七作为一只熊猫成精后被迫营业,只感觉人生不,熊生艰难