登陆注册
5390600000085

第85章 The Revival of Antiquity Introductory (35)

It was Laetus who introduced and conducted the representations of ancient, chiefly Plautine, plays in Rome.Every year, he celebrated the anniversary of the foundation of the city by a festival, at which his friends and pupils recited speeches and poems.Such meetings were the origin of what acquired, and long retained, the name of the Roman Academy.It was simply a free union of individuals, and was connected with no fixed institution.Besides the occasions mentioned, it met at the invitation of a patron, or to celebrate the memory of a deceased member, as of Platina.At such times, a prelate belonging to the academy would first say mass; Pomponio would then ascend the pulpit and deliver a speech; someone else would then follow him and recite an elegy.The customary banquet, with declamations and recitations, concluded the festival, whether joyous or serious, and the academicians, notably Platina himself, early acquired the reputation of epicures.At other times, the guests performed farces in the old Atellan style.As a free association of very varied elements, the academy lasted in its original form down to the sack of Rome, and included among its hosts Angelus Coloccius, Johannes Corycius and others.Its precise value as an element in the intellectual life of the people is as hard to estimate as that of any other social union of the same kind; yet a man like Sadoleto reckoned it among the most precious memories of his youth.A large number of other academies appeared and passed away in many Italian cities, according to the number and significance of the humanists living in them, and to the patronage bestowed by the great and wealthy.Of these we may mention the Academy of Naples, of which Jovianus Pontanus was the centre, and which sent out a colony to Lecce, and that of Pordenone, which formed the court of the Condottiere Alviano.The circle of Lodovico il Moro, and its peculiar importance for that prince, has been already spoken of.

About the middle of the sixteenth century, these associations seem to have undergone a complete change.The humanists, driven in other spheres from their commanding position, and viewed askance by the men of the Counter-reformation, lost the control of the academies: and here, as elsewhere, Latin poetry was replaced by Italian.Before long every town of the least importance had its academy, with some strange, fantastic name, and its own endowment and subscriptions.Besides the recitation of verses, the new institutions inherited from their predecessors the regular banquets and the representation of plays, sometimes acted by the members themselves, sometimes under their direction by young amateurs, and sometimes by paid players.The fate of the Italian stage, and afterwards of the opera, was long in the hands of these associations.

PART FOUR

THE DISCOVERY OF THE WORLD AND OF MAN

Journeys of the Italians Freed from the countless bonds which elsewhere in Europe checked progress, having reached a high degree of individual development and been schooled by the teachings of antiquity, the Italian mind now turned to the discovery of the outward universe, and to the representation of it in speech and form.

On the journeys of the Italians to distant parts of the world, we can here make but a few general observations.The Crusades had opened unknown distances to the European mind, and awakened in all the passion for travel and adventure.It may be hard to indicate precisely the point where this passion allied itself with, or became the servant of, the thirst for knowledge; but it was in Italy that this was first and most completely the case.Even in the Crusades the interest of the Italians was wider than that of other nations, since they already were a naval power and had commercial relations with the East.From time immemorial the Mediterranean Sea had given to the nations that dwelt on its shores mental impulses different from those which governed the peoples of the North; and never, from the very structure of their character, could the Italians be adventurers in the sense which the word bore among the Teutons.After they were once at home in all the eastern harbors of the Mediterranean, it was natural that the most enterprising among them should be led to join that vast inter- national movement of the Mohammedans which there found its outlet.A new half of the world lay, as it were, freshly discovered before them.Or, like Polo of Venice, they were caught in the current of the Mongolian peoples, and carried on to the steps of the throne of the Great Khan.

At an early period, we find Italians sharing in the discoveries made in the Atlantic Ocean; it was the Genoese who, in the thirteenth century found the Canary Islands.In the same year, 1291, when Ptolemais, the last remnant of the Christian East, was lost, it was again the Genoese who made the first known attempt to find a sea-passage to the East Indies.Columbus himself is but the greatest of a long list of Italians who, in the service of the western nations, sailed into distant seas.

The true discoverer, however, is not the man who first chances to stumble upon anything, but the man who finds what he has sought.Such a one alone stands in a link with the thoughts and interests of his predecessors, and this relationship will also determine the account he gives of his search.For which reason the Italians, although their claim to be the first comers on this or that shore may be disputed, will yet retain their title to be pre-eminently the nation of discoverers for the whole latter part of the Middle Ages.The fuller proof of this assertion belongs to the special history of discoveries.

同类推荐
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Democracy

    Democracy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 季秋纪

    季秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栾城遗言

    栾城遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三论游意义

    三论游意义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 论伪男主播的养成方法

    论伪男主播的养成方法

    正精版:“我就算是冷死,也不会穿女装!就算是饿死,也不会嘤嘤嘤!我就算是在这里跳下去,也不会撒娇卖萌!”钢铁直男竟然穿越成了女孩子!!凭借着女人身份在异世界混的风生水起,一场蓄谋已久的阴谋早已浮出水面。各类玄学秘术接踵而至,各路神仙纷纷冒出头,究竟是福是祸?且看一代直男癌晚期派传人如何花样征服异世界!正常版:万恶系统想方设法逼迫我穿女装!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 佛说消除一切灾障宝髻陀罗尼经

    佛说消除一切灾障宝髻陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两界至尊主播

    两界至尊主播

    主播客户端发生异变,可连接异世界直播平台,还有音乐、表演、游戏技能随意学,失意主播从此一发不可收拾。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 万里清风一梦遥

    万里清风一梦遥

    一场恐怖的郊区绑架,元氏集团董事长独女元笙,竟离奇穿越到几百年前的科尔沁部博尔济吉特氏的身上。轮回千年的命盘重新将她带到了那个风流倜傥,放荡不羁的他的身边。他是有“满洲第一俊男”的多尔衮,一生叱咤风云的传奇摄政王。公元1612年的冬天,他踏着努尔哈赤征战四方的漫天烽火而降生,一生兵权在握,征战四方,逐鹿中原,定鼎北京,为大清王朝统一中国立下汗马功劳。可是众多的妻妾却没有给他留下一个子嗣,只留下了一个他视为掌上明珠,被他娇宠的小女儿。一生一世一子一双人是谁对谁的承诺?“我多尔衮发誓:这一生,只与你一人生子,共享天伦......”“我走不完所有的江山,就像你爱不完所有的人。字在纸上长成青草,人在风中走成山脉。原谅我,多尔衮,我想要偷个懒,别哭......”“多尔衮,假如下辈子要变成一株植物,我想要做一棵兰。”“为什么?”“因为它,到死不改香。”“那我就做你身边的一棵兰,每天与你耳鬓厮磨,缠绵缱倦。““去你的,就知道油嘴滑舌!……”风习袅袅,盈水展千华,飞檐亭角清铃响。犹记当初,你回眸莞尔,一笑倾城百日香。“笙儿,下辈子,一生一世一双人可好,是真的只有你我二人,你可愿意?”
  • 孤舟太阳行

    孤舟太阳行

    为了保卫地球,唐猴沙猪和寒老师准备飞往太阳系边缘。第一站他们要去太阳,太阳会以一副什么样的面目迎接他们呢?飞船具备什么样的的神奇功能,使他们见证了天文学史上的一场悲剧?《孤舟太阳行》——一次惊心动魄的太阳之旅!
  • 老子说五厨经

    老子说五厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我真只想好好开店

    我真只想好好开店

    “我真的只想好好开店啊!什么公主,巨龙,魔法师,什么巨魔,兽人,雇佣军。什么失落王国,国王陵寝,海盗宝藏都跟我有半毛钱关系吗!”路明对天怒吼。系统淡定的说:“有!”
  • 我家校草太自恋

    我家校草太自恋

    初见,这少年就拨动了她的心弦,从此就记住了他。她不知,在他心里同样如此。只是,她没想到,他的真面目居然是这么……这么不要脸!“我知道你喜欢我哦,给你个面子,就答应做你男朋友了!”——不,我没有。可她啊,注定没法将自己的心交出去,于是她躲他追。最后少年有点懵:“媳妇是这样的媳妇,打不过,身份不够,怎么办?”算啦,只要是他媳妇就好!