登陆注册
5390800000058

第58章

DOWNING STREET

A meeting of the Cabinet Council was being held at the Foreign Office in London.With gloomy faces the Ministers were all assembled.The foreboding of a catastrophe brooded over England like a black cloud; all manner of rumours of disaster were current in the land, and coming events were awaited with sickening dread.

"A telegram from the general in command," said the Prime Minister, opening the paper he held in his hand.A deadly silence fell upon the room:

"With painful emotion, I communicate to His Majesty's Government the news of a great reverse I suffered the day before yesterday at Lahore.I have only to-day reached Delhi with the remnant of my army, which has been pursued by the Russian advance guard.We had taken up a very favourable position on the left bank of the Ravi and were on the point of preventing the Russian army from crossing the river, when unexpectedly a violent onslaught made upon our left wing at Shah Dara compelled us to send reinforcements to this wing and thus to weaken the centre.Under the cover of jungle on the river-bank, the Russian cavalry and the Mohammedan auxiliaries of the Russian army succeeded in forcing the passage and in throwing our sepoy regiments into disorder.The troops of the Maharajah of Chanidigot traitorously went over to the enemy and that decided the day against us.Had not all the sepoy regiments deserted, I could have maintained my ground, but the English regiments under my command were too weak to resist for long the superior numbers of the enemy.The bravery of these regiments deserves the highest praise, but after a battle lasting several hours I was compelled to give the order to retreat.We fell back upon the city of Lahore, and I contrived to convey a portion of my troops by railway to Delhi.This city I shall defend to the bitter end.Reinforcements are being sent from all military stations in the country.The extent of our losses I am unable to give at the time of writing.Ihave been able to bring five thousand troops intact to Delhi."The reading of this terrible report was succeeded by a chilling silence.Then the Minister of War arose and said:--"This despatch certainly comes upon us as a staggering blow.Our best general and his army, composed of the flower of India's troops, have been defeated.We may rightly say, however, that our power is still established on a firm basis, so long as England, this seagirt isle, is safe from the enemy.No defeat in India or in any one of our colonies can deal us a death-blow.What we lose in one portion of the world, we can recover, and that doubly, in another, so long as we, in our island, are sound in both head and heart.But that is just what makes me anxious.The security of Great Britain is menaced when we have almost the whole world in arms against us.A strong French army is standing ready opposite Dover to invade us, and a German army is in Holland also prepared to make a descent on our coasts.I ask what measures have been taken to meet an attack upon our mother country?""The British fleet," replied the First Lord of the Admiralty, "is strong enough to crush the fleets of our enemies should they dare to show themselves on the open seas.But the Russian, French, and German navies are clever enough to remain in harbour under the cover of the fortifications.We have, too, fleets in the Channel, one of ten battleships and eighteen cruisers, and the necessary smaller vessels, told off to engage the German fleet; and a second, a stronger force, of fourteen battleships and twenty-four cruisers, destined to annihilate the French fleet.A third fleet is in the harbour of Copenhagen in order to prevent a union being effected between the Russian and German fleets.The plan of sailing for Cronstadt has been abandoned, from the experiences of the Crimean War and the fear that we should be keeping our naval forces too far apart.Our admirals and captains will, owing to the Russian successes, be convinced that England's honour and England's very existence are now at stake.When in the eighteenth century we swept the sea power of France from all the seas and vanquished the fleet of the Great Napoleon, the rule was laid down that every defeated admiral and captain in our navy should be court-martialled and shot, and that even where the victory of our ships of war was not followed up and taken the utmost advantage of, the court-martial was to remove the commander.The time has now arrived when those old, strict rules must be again enforced.""According to the last Admiralty reports," said the First Lord of the Treasury, "the fleet consists of twenty-seven new ironclads, the oldest of which is of the year 1895.The ironclads of 1902, the Albemarle, Cornwallis, Duncan, Exmouth, Montagu, and Russell, as well as those of 1899, Bulwark, Formidable, Implacable, Irresistible, London, and Venerable are, as I see from the report, constructed and armed according to the latest technical principles.

同类推荐
  • 存存斋医话稿

    存存斋医话稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅量

    雅量

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书筏

    书筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纪古滇说集

    纪古滇说集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武魔真经

    武魔真经

    少年李尘意外穿越到以武为尊的异界,机缘获得上古绝学“武魔真经”,他炼奇物、修武元,强势崛起,从此踏上傲视天下的惊世之旅……
  • 荒野随风

    荒野随风

    传说是照亮人生阴暗的一盏松明子或梓油灯,我之所以不用其它的照明用具是因为松明子与梓油灯很难被人看见了,所以它们最接近于传说。现在,在我曾经生活过的地方,也出现了一些关于我的传说。当然是与文学有关。在那儿一旦将我与文学相剥离,传说于我就将毋有资格,人观历史总比观现实更清楚准确,传说也有一种历史的意味,人对它却特别地感情用事,譬如那个关于陈世美的传说,其实只是一群嫉恨小人的编造。关于这类的传说,本不该叫传说而叫谣传更准确。
  • 爹地候选人

    爹地候选人

    我和他同住一屋檐下,有婚无“爱”!失了心的我却换来一纸离婚协议书。身怀有孕的我不哭不闹不吵,心如止水地离开,无爱婚姻,不要也罢!红尘中了无牵绊的我,做起了单身妈妈,小恶魔的霸权和坏脾气让我束手无策……四岁的他四处散发广告贴,俨然变成了一个媒人审判官,身边靠近的一个个男人,总会被他以某一项缺点而直接pass!他制定的《爹地候选人》最基本的准则:身体健朗,心地善良,温柔体贴,绅士有礼,幽默善谈,有男人味,专情,身高不得低于185CM,资产过千万。我想以这种方式发展下去,直到我白头,也不会遇上完美极品男!奈何某日,小恶魔把一个男人带到我的面前:“Mum,你们先开始试婚吧!”我双眸瞪得圆圆的,惊魂未定地看着那个带着狐狸微笑的男人,哦买噶的……他不就是四年前,甩掉我的那个男人吗?希望喜欢的亲给予一点支持,留言或者投票都OK!
  • 神魔医仙

    神魔医仙

    为了一件神器,她被杀回了一百年前。末世降临,世界重组,仙道新开。她携轮回而来,掐指神算,未卜先知。一不小心太高调,惹上各路鬼魅魍魉。神秘男现身大杀四方,花样秒杀。“晕,玩得正高兴,神皇,求轻点。”他嘴角微挑:“……你还想怎么亲?”
  • 你是我刻在心上的名字

    你是我刻在心上的名字

    从相识到相知,十年风雨,青春岁月,都有彼此的陪伴,无形之中,两人却有着捉摸不透的隔阂,少年少女的心事又有谁知晓?又有谁猜得透?唯一不变的,是对一个人日日夜夜里恋恋不忘的坚持……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 摩诃止观义例随释

    摩诃止观义例随释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 建安时代的暮雨残云

    建安时代的暮雨残云

    时令恰值建安十八年的初春。汉万岁亭侯旬彧府邸的后园里几株古柳已经抽出了嫩黄的叶子,池塘里的静水倒映着蔚蓝的天光,新修的亭榭油漆还没有干,汉白玉的曲栏蔟新如琢,青色的瓦甍在春阳下闪着雁灰色的光泽……中原初定,皇恩恰如甘霖降至功臣勋将的头上。繁华似锦、大道通天,好日子似乎刚刚开始,荀彧走在后园的回廊甬路间,却无半点儿好兴致。荀彧年近五十,身材颀长,面容整肃端庄,言行举止皆合于贤者之风。他穿着一袭紫色的旧袍子,高挽的发髻上插一根犀角簪子,腰悬一块绿松玉佩,这是惟一象征着权贵身份的物件。
  • 跨文化语境下的乔治·奥威尔研究

    跨文化语境下的乔治·奥威尔研究

    《跨文化语境下的乔治·奥威尔研究》旨在从比较文学和世界文学的学科角度对20世纪英国著名作家乔治·奥威尔(George Orwell,1903-1950)进行专题研究。全书共分为三个部分:第一,奥威尔与缅甸;第二,奥威尔与中国;第三,中国奥威尔研究的新视野。第一、二部分涉及奥威尔作品中的亚洲题材以及中英文学关系,第三部分紧跟国际奥威尔研究前沿,以中国角度提出奥威尔研究的新课题,反思中国的外国文学研究现状。三个部分的研究皆放置于跨文化语境,试图从中发现和解决西方奥威尔研究的盲点或不足,推进国际奥威尔的学术研究。