登陆注册
5391100000017

第17章

"Yay."

"What's the wages of a Elder, when he understans his bizness--or do you devote your sarvices gratooitus?""Yay."

"Stormy night, sir."

"Yay."

"If the storm continners there'll be a mess underfoot, hay?""Yay."

"It's onpleasant when there's a mess underfoot?""Yay."

"If I may be so bold, kind sir, what's the price of that pecooler kind of weskit you wear, incloodin trimmins?""Yay!"

I pawsd a minit, and then, thinkin I'd be faseshus with him and see how that would go, I slapt him on the shoulder, bust into a harty larf, and told him that as a yayer he had no livin ekal.

He jumpt up as if Bilin water had bin squirted into his ears, groaned, rolled his eyes up tords the sealin and sed: "You're a man of sin!" He then walkt out of the room.

Jest then the female in the meal bag stuck her hed into the room and statid that refreshments awaited the weary travler, and I sed if it was vittles she ment the weary travler was agreeable, and Ifollored her into the next room.

I sot down to the table and the female in the meal bag pored out sum tea.She sed nothin, and for five minutes the only live thing in that room was a old wooden clock, which tickt in a subdood and bashful manner in the corner.This dethly stillness made me oneasy, and I determined to talk to the female or bust.

So sez I, "marrige is agin your rules, I bleeve, marm?""Yay."

"The sexes liv strickly apart, I spect?"

"Yay."

"It's kinder singler," sez I, puttin on my most sweetest look and speakin in a winnin voice, "that so fair a made as thow never got hitched to some likely feller." [N.B.--She was upards of 40 and homely as a stump fence, but I thawt I'd tickil her.]

"I don't like men!" she sed, very short.

"Wall, I dunno," sez I, "they're a rayther important part of the populashun.I don't scacely see how we could git along without 'em.""Us poor wimin folks would git along a grate deal better if there was no men!""You'll excoos me, marm, but I don't think that air would work.

It wouldn't be regler."

"I'm fraid of men!" she sed.

"That's onnecessary, marm.YOU ain't in no danger.Don't fret yourself on that pint.""Here we're shot out from the sinful world.Here all is peas.

Here we air brothers and sisters.We don't marry and consekently we hav no domestic difficulties.Husbans don't abooze their wives--wives don't worrit their husbans.There's no children here to worrit us.Nothin to worrit us here.No wicked matrimony here.Would thow like to be a Shaker?""No," sez I, "it ain't my stile."

I had now histed in as big a load of pervishuns as I could carry comfortable, and, leanin back in my cheer, commenst pickin my teeth with a fork.The female went out, leavin me all alone with the clock.I hadn't sot thar long before the Elder poked his hed in at the door."You're a man of sin!" he sed, and groaned and went away.

Direckly thar cum in two young Shakeresses, as putty and slick lookin gals as I ever met.It is troo they was drest in meal bags like the old one I'd met previsly, and their shiny, silky har was hid from sight by long white caps, sich as I spose female Josts wear; but their eyes sparkled like diminds, their cheeks was like roses, and they was charmin enuff to make a man throw stuns at his granmother if they axed him to.They comenst clearin away the dishes, castin shy glances at me all the time.

I got excited.I forgot Betsy Jane in my rapter, and sez I, "my pretty dears, how air you?""We air well," they solumly sed.

"Whar's the old man?" sed I, in a soft voice.

"Of whom dost thow speak--Brother Uriah?""I mean the gay and festiv cuss who calls me a man of sin.

Shouldn't wonder if his name was Uriah."

"He has retired."

"Wall, my pretty dears," sez I, "let's have sum fun.Let's play puss in the corner.What say?""Air you a Shaker, sir?" they axed.

"Wall my pretty dears, I haven't arrayed my proud form in a long weskit yit, but if they was all like you perhaps I'd jine 'em.

As it is, I'm a Shaker pro-temporary."

They was full of fun.I seed that at fust, only they was a leetle skeery.I tawt 'em Puss in the corner and sich like plase, and we had a nice time, keepin quiet of course so the old man shouldn't hear.When we broke up, sez I, "my pretty dears, ear Igo you hav no objections, hav you, to a innersent kiss at partin?""Yay," they said, and I YAY'D.

I went up stairs to bed.I spose I'd bin snoozin half an hour when I was woke up by a noise at the door.I sot up in bed, leanin on my elbers and rubbin my eyes, and I saw the follerin picter: The Elder stood in the doorway, with a taller candle in his hand.He hadn't no wearin appeerel on except his night close, which flutterd in the breeze like a Seseshun flag.He sed, "You're a man of sin!" then groaned and went away.

I went to sleep agin, and drempt of runnin orf with the pretty little Shakeresses mounted on my Californy Bar.I thawt the Bar insisted on steerin strate for my dooryard in Baldinsville and that Betsy Jane cum out and giv us a warm recepshun with a panfull of Bilin water.I was woke up arly by the Elder.He said refreshments was reddy for me down stairs.Then sayin I was a man of sin, he went groanin away.

As I was goin threw the entry to the room where the vittles was, I cum across the Elder and the old female I'd met the night before, and what d'ye spose they was up to? Huggin and kissin like young lovers in their gushingist state.Sez I, "my Shaker friends, I reckon you'd better suspend the rules and git married.""You must excoos Brother Uriah," sed the female; "he's subjeck to fits and hain't got no command over hisself when he's into 'em.""Sartinly," sez I, "I've bin took that way myself frequent.""You're a man of sin!" sed the Elder.

Arter breakfust my little Shaker frends cum in agin to clear away the dishes.

"My pretty dears," sez I, "shall we YAY agin?""Nay," they sed, and I NAY'D.

The Shakers axed me to go to their meetin, as they was to hav sarvices that mornin, so I put on a clean biled rag and went.

同类推荐
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 履园丛话

    履园丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深衣考误

    深衣考误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说方等泥洹经

    佛说方等泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝天地运度自然妙经

    太上灵宝天地运度自然妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • LV999的我被异界召唤了

    LV999的我被异界召唤了

    许寒,《异界时空》最强玩家,职业:天刀剑神!等级LV999,PK榜第一!战神!秀儿!魔鬼!这是众人对他的称呼。然而有一天,作为全球最强玩家的他被异界召唤了!开局就是两个萌妹子和一大波哥布林。所以,我是该等哥布林先社保,还是....PS:包含哥布林杀手,少女召唤术,骨王,盾勇,萌王,手机侠,工程师,异界孙子,这些番.....建议看过这些番的看,因为没看过,你很可能是懵逼的,看不懂。
  • 宏智禅师广录

    宏智禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人质卡农

    人质卡农

    宫部美幸:又译宫部美雪,日本作家。原姓矢部,1960年12月23日出生于东京,与同样身为推理作家的绫迁行人出生于同一天。东京都立墨田川高校毕业,23岁进入法律事务所工作;白天在法律事务所当速记员,晚上就到“讲谈社”主办的小说写作研习班学习写作。研习班的负责人是日本推理作家协会理事长山村正夫,讲师都是当时著名的作家。宫部写作范围广泛,获奖无数,作品大致被归类为推理小说、时代小说与奇幻小说三大系统。
  • 多面夫君

    多面夫君

    现在生活平稳的白领杜湘然,莫名穿越到历史架空的一个朝代。穿越就穿越吧,最起可以重新过一下18岁的年华,不过悲剧的是穿过来这家小姐不仅是个不受宠的庄主夫人!竟然还刚刚小产!既然没有感情,那就休夫吧!结果咧休夫不成反倒被威胁嫁给他国嗜血鬼面三王爷做侧妃,二婚,这剧情也太狗血了吧。庄主诸葛瑾明;鬼面三王爷陌上轩;冥月宫宫主?哪一个才是真实的他,爱情对他来说其实比天际的星辰还要遥远,清冷淡漠无心的度过了二十八年,得到江山那一刻他才明白整个江山也抵不上那一抹笑颜。。。。。。
  • 我能看懂道德经

    我能看懂道德经

    新书新马甲新的开始,《重生之我是大空头》,有兴趣的大佬可以看看
  • 重生之下一战影后

    重生之下一战影后

    她撕了整个娱乐圈,撕来千亿身家、顶流老公和豪门闺蜜团……曾经的服装界女大佬,以为自己被豪门老公和影后小三害死,为报仇,也为给闺蜜实现梦想,她从一个三流小城市的差生华丽转身,靠系统一路越杀越勇……多年以后,人间富贵花、顶流男明星时钦哭着退隐了。因为他发现,整个娱乐圈都是他老婆的人。PS:故事很多反转,希望你能习惯。偏正统的爽文,拒绝对号入座。真正的宋星在下一个故事里,正在整理大纲,今年大家会看到新故事。
  • 宅男与书的荒诞世界

    宅男与书的荒诞世界

    一个地球小子,因为一本书的缘故穿越到了陌生世界,看到了各种稀奇古怪的事情,踏上了他自己的征途。
  • 荡之什

    荡之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 也许我还深爱着你

    也许我还深爱着你

    替他坐牢,却意外“去世”本来以为她是个jian人,当真相大白时,他落泪了,后悔不已。“是柒柒回来了吗?”祁墨辰抱着一丝希望。“是夫人的消息,不过,夫人在替您坐牢时,已经去世了。。”祁墨辰听到后感觉生不如死。可是后面她回来了,带着恨!祁墨辰决定好好对待她,不让她受任何欺负,自己也不行,除了某个时候。。失去了一次,就不会有第二次——祁墨辰[先虐后甜]
  • 这个光头有点强

    这个光头有点强

    我,光头大魔王。谁能接我一拳不死,我光头愿称你为最强!