登陆注册
5391200000008

第8章

The room was quite in order, despite those sounds of struggle.One or two odd matters met my eye.On the table stood a box from a florist in Bond Street.The lid had been removed and I saw that the box contained a number of white asters.Beside the box lay a scarf-pin - an emerald scarab.And not far from the captain's body lay what is known - owing to the German city where it is made - as a Homburg hat.

I recalled that it is most important at such times that nothing be disturbed, and I turned to old Walters.His face was like this paper on which I write; his knees trembled beneath him.

"Walters," said I, "we must leave things just as they are until the police arrive.Come with me while I notify Scotland Yard.""Very good, sir," said Walters.

We went down then to the telephone in the lower hall, and I called up the Yard.I was told that an inspector would come at once and I went back to my room to wait for him.

You can well imagine the feelings that were mine as I waited.

Before this mystery should be solved, I foresaw that I might be involved to a degree that was unpleasant if not dangerous.Walters would remember that I first came here as one acquainted with the captain.He had noted, I felt sure, the lack of intimacy between the captain and myself, once the former arrived from India.He would no doubt testify that I had been most anxious to obtain lodgings in the same house with Fraser-Freer.Then there was the matter of my letter from Archie.I must keep that secret, I felt sure.Lastly, there was not a living soul to back me up in my story of the quarrel that preceded the captain's death, of the man who escaped by way of the garden.

Alas, thought I, even the most stupid policeman can not fail to look upon me with the eye of suspicion!

In about twenty minutes three men arrived from Scotland Yard.By that time I had worked myself up into a state of absurd nervousness.

I heard Walters let them in; heard them climb the stairs and walk about in the room overhead.In a short time Walters knocked at my door and told me that Chief Inspector Bray desired to speak to me.

As I preceded the servant up the stairs I felt toward him as an accused murderer must feel toward the witness who has it in his power to swear his life away.

He was a big active man - Bray; blond as are so many Englishmen.

His every move spoke efficiency.Trying to act as unconcerned as an innocent man should - but failing miserably, I fear - I related to him my story of the voices, the struggle, and the heavy man who had got by me in the hall and later climbed our gate.He listened without comment.At the end he said:

"You were acquainted with the captain?"

"Slightly," I told him.Archie's letter kept popping into my mind, frightening me.I had just met him - that is all; through a friend of his - Archibald Enwright was the name.""Is Enwright in London to vouch for you?""I'm afraid not.I last heard of him in Interlaken.""Yes? How did you happen to take rooms in this house?""The first time I called to see the captain he had not yet arrived from India.I was looking for lodgings and I took a great fancy to the garden here."It sounded silly, put like that.I wasn't surprised that the inspector eyed me with scorn.But I rather wished he hadn't.

Bray began to walk about the room, ignoring me.

"White asters; scarab pin; Homburg hat," he detailed, pausing before the table where those strange exhibits lay.

A constable came forward carrying newspapers in his hand.

"What is it?" Bray asked.

"The Daily Mail, sir," said the constable."The issues of July twenty-seventh, twenty-eighth, twenty-ninth and thirtieth."Bray took the papers in his hand, glanced at them and tossed them contemptuously into a waste-basket.He turned to Walters.

同类推荐
  • 高斋漫录

    高斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 连城璧外编

    连城璧外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田稿

    归田稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 合部金光明经

    合部金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神医不许

    神医不许

    叶不许,当然是圣手丹心,上得了医馆下得了....下得了.咳。精致的猪猪女孩们我们一起加油!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 古风随想

    古风随想

    静以听天道,动则察人心。侧眼看尽繁花落,一曲古风诉离殇。
  • 公共管理案例教学理论与实践

    公共管理案例教学理论与实践

    《公共管理案例教学理论与实践》共分为理论篇、实战篇两部分,主要内容包括:评价中心、案例分析概述、公共管理案例、公共管理案例分析等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 珠光宝妻:冤家找上门

    珠光宝妻:冤家找上门

    五年前,颜浅精心布局,让自己的姐姐林夕成功嫁入丰家,成为了丰楚轩的妻子,并且生下小外甥。后来,姐姐亡故,外甥自闭。五年后,狭路相逢。丰楚轩怀里的小包子软萌萌的,“妈咪~”颜浅努力保持微笑,“乖,我是小姨,不是妈咪。”小包子哇地哭了起来。某男义正言辞,“你当初既然选择了保住他,就该负责到底,给他个完整的家庭!”颜浅,“……”
  • 永镇八荒

    永镇八荒

    刀所向,永镇八荒!如何穿越异界?只需在雷暴时端坐树下即可。省时省力!亲测有效!木森就是这个杯具,穿越到了杀机密布、危机四伏的蛮荒以后再也不能好好的宅了,于是木森扯起大旗替天行道,还亿万苍生一个朗朗乾坤!
  • 电竞社请雄起

    电竞社请雄起

    “我们当初打联盟是为了什么?”“为了开心。”“现在你开心吗?”“……”“回去好好念书。”“……”“对不起,是我要求俱乐部这样做的。”“是我对不起,以后的路,你可能要一个人走了。”王鸷离开新竞技联盟“极自由”俱乐部,回到大学,重新启航。