登陆注册
5391500000054

第54章

I passed eight days without hearing anything further in regard to the Prefere establishment.Then, feeling myself unable to remain any longer without some news of Clementine's daughter, and feeling furthermore that I owed it as a duty to myself not to cease my visits with the school without more serious cause, I took my way to Les Ternes.

the parlour seemed to me more cold, more damp, more inhospitable, and more insidious than ever before; and the servant much more silent and much more scared.I asked to see Mademoiselle Jeanne;but, after a very considerable time, it was Mademoiselle Prefere who made her appearance instead--severe and pale, with lips compressed and a hard look in her eyes.

"Monsieur," she said, folding her arms over her pelerine, I regret very much that I cannot allow you to see Mademoiselle Alexandre to-day; but I cannot possibly do it."

"Why not?" I asked in astonishment.

"Monsieur," she replied, "the reasons which compel me to request that your visits shall be less frequent hereafter are of an excessively delicate nature; and I must beg you to spare me the unpleasantness of mentioning them.""Madame," I replied, "I have been authorized by Jeanne's guardian to see his ward every day.Will you please to inform me of your reasons for opposing the will of Monsieur Mouche?""The guardian of Mademoiselle Alexandre," she replied (and she dwelt upon that word "guardian" as upon a solid support), "desires, quite as strongly as I myself do, that your assiduities may come to an end as soon as possible.""Then, if that be the case," I said, "be kind enough to let me know his reasons and your own."She looked up at the little spiral of paper on the ceiling, and then replied, with stern composure, "You insist upon it? Well, although such explanations are very painful for a woman to make, I will yield to your exaction.This house, Monsieur is an honourable house.I have my responsibility.

I have to watch like a mother over each one of my pupils.Your assiduities in regard to Mademoiselle Alexandre could not possibly be continued without serious injury to the young girl herself; and it is my duty to insist that they shall cease.""I do not really understand you," I replied--and I was telling the plain truth.Then she deliberately resumed:

"Your assiduities in this house are being interpreted, by the most respectable and the least suspicious persons, in such a manner that I find myself obliged, both in the interest of my establishment and in the interest of Mademoiselle Alexandre, to see that they end at once.""Madame," I cried, "I have heard a great many silly things in my life, but never anything so silly as what you have just said!"She answered me quietly, "Your words of abuse will not affect me in the slightest.When one has a duty to accomplish, one is strong enough to endure all."And she pressed her pelerine over her heart once more--not perhaps on this occasion to restrain, but doubtless only to caress that generous heart.

"Madame," I said, shaking my finger at her, "you have wantonly aroused the indignation of an aged man.Be good enough to act in such a fashion that the old man may be able at least to forget your existence, and do not add fresh insults to those which I have already sustained from your lips.I give you fair warning that I shall never cease to look after Mademoiselle Alexandre; and that should you attempt to do her any harm, in any manner whatsoever, you will have serious reason to regret it!"The more I became excited, the more she became cool; and she answered in a tone of superb indifference:

"Monsieur, I am much too well informed in regard to the nature of the interest which you take in this young girl, not to withdraw her immediately from that very surveillance with which you threaten me.

After observing the more than equivocal intimacy in which you are living with your housekeeper, I ought to have taken measures at once to render it impossible for you ever to come into contact with an innocent child.In the future I shall certainly do it.If up to this time I have been too trustful, it is for Mademoiselle Alexandre, and not for you, to reproach me with it.But she is too artless and too pure--thanks to me!--ever to have suspected the nature of that danger into which you were trying to lead her.I scarecly suppose that you will place me under the necessity of enlightening her upon the subject.""Come, my poor old Bonnard," I said to myself, as I shrugged my shoulders--"so you had to live as long as this in order to learn for the first time exactly what a wicked woman is.And now your knowledge of the subject is complete."I went out without replying; and I had the pleasure of observing, from the sudden flush which overspread the face of the schoolmistress, that my silence had wounded her far more than my words.

As I passed through the court I looked about me in every direction for Jeanne.She was watching for me, and she ran to me.

"If anybody touches one little hair of your head, Jeanne, write to me! Good-bye!""No, not good-bye."

I replied, "Well, no--not good-bye! Write to me!"I went straight to Madame de Gabry's residence.

"Madame is at Rome with Monsieur.Did not Monsieur know it?""Why, yes," I replied."Madame wrote to me."...

She had indeed written to me in regard to her leaving home; but my head must have become very much confused, so that I had forgotten all about it.The servant seemed to be of the same opinion, for he looked at me in a way that seemed to signify, "Monsieur Bonnard is doting"--and he leaned down over the balustrade of the stairway to see if I was not going to do something extraordinary before Igot to the bottom.But I descended the stairs rationally enough;and then he drew back his head in disappointment.

On returning home I was informed that Monsieur Gelis was waiting for me in the parlour.(This young man has become a constant visitor.

同类推荐
  • 巫庙

    巫庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨本生鬘论

    菩萨本生鬘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瀋陽日記

    瀋陽日記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与周刚清溪玉镜潭宴

    与周刚清溪玉镜潭宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 郡主,说好的矜持呢?

    郡主,说好的矜持呢?

    厉凝凝觉得自己八字犯冲,穿到原主身上也就罢了,这个原主特么居然会占卜!你丫占卜别的什么不好?非要占卜到她会死全家?杀她全家也就算了,可预言这男人长得太好看,让本郡主舍不得下手就是你丫的错了。什么,你你你你丫就是那个所到之处哀鸿遍野的永顺王,严璟良?哼,管你是天王老子还是玉皇大帝。拿下,统统拿下!艾玛,可惜厉凝凝段数不高,被丑拒了……这能忍?亏她还号称自个儿人见人爱,花见花开呢。嘤嘤嘤……若是收服不了严璟良这个小妖精,她厉字倒着写!你严璟良淑人君子,才高八斗?好,本郡主送你名门书帖,诗词字画。你严璟良明眸皓齿,眉目如画?好,本郡主送你绝色美人!情节虚构,请勿模仿
  • 东方的魔星王

    东方的魔星王

    据说,与世界一同出现的神会以各种姿态出现在普通的生灵面前。他们会随着自己的兴趣而行动,那么,世界会随着如何改变呢?(更新时间暂时不定)————————————“万物生灵最高贵的地方就是他们面对死亡时那优雅高贵的姿态!”“我已经明白了自己追求的是什么。我的寿命很长,我需要的,只是一个能在千年岁月里一直陪伴我的人。”
  • 男助欺人太甚

    男助欺人太甚

    “难道眼前的女子便是那霄氏一族的小女儿吗?虽然她很有捉妖师的风范,可是为何她没有前世的美丽容颜,好吧,如果她的心头血真的能够拯救灵禅集团的守护神,那么我只有牺牲我自己来……”云潺看见霄音这张姿色平平的脸蛋,咬着牙,闭着眼……使出浑身解数,好吧,唯有牺牲自己了,对此花痴女使出美男计。还有没有天理啊?菩萨啊,你为何让一个男人生的如此漂亮?
  • 特种部队之俄罗斯篇

    特种部队之俄罗斯篇

    阿尔法作为世界最精锐的特种部队之一,具有非常丰富的反恐实战经验。曾被以色列总理内塔尼亚胡称赞为“全球最优秀的特种部队”。由于阿尔法小组成员在执行任务时,脸上总是涂着黑色的油彩,所以人们称其为“超级黑兵”。这支黑兵是当前俄罗斯执行反恐、反颠覆、打击严重刑事犯罪的中坚力量。
  • 阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠是位百分之百的人文主义者,顽固地坚持着报导摄影。他还有一项在摄影家身上很难见到的特质,那是能以批评的态度来整理、编辑自己的作品。这本书是阮义忠以及夫人一起旅行欧亚的摄影随笔。他用独特的视角记录了欧亚一些小城市的人情冷暖、风土民风。语言平实朴素却渗透着深刻的力量。通过他的文字读懂一代摄影大家的情怀。
  • 革命吧女神

    革命吧女神

    李奇被革命女神丢到异世界,这里漫天神魔,超凡如狗,奋斗出个吃香喝辣的前程就很辛苦了,女神却要他在这里掀起轰轰烈烈的凡人革命。没有女巫,只有魔女。枪炮炸药蒸汽机打不过神术魔法灵力,只能运用信仰武器。生长在红旗下的李奇,唯有依靠最先进的思想,在费恩世界诛神屠魔,战天斗地,将红旗插满整个费恩。书友群,174140432草匪书油会,进群暗号书名谢谢。新书《红星巫师学院》更新中,求收藏推荐。
  • 做你想做的事

    做你想做的事

    获得成功和快乐的秘诀是什么?有人说是财富。不是。生活中那些拥有巨额财富的人,没有几个是真正的快乐者。事实上,获得成功和快乐的法则很简单:做你想做的事!唯有如此,你才能获得事业的成功,才能过上精致的生活。你热爱你现在的工作吗?你正在做的是你想做的事情吗?如果是,即使目前的工作有困难,也不要放弃,要坚持,要全力以赴,要付出热情,要有积极的行动,要有健康的心态。当你拥有这一切时,成功便顺理成章——而这,也正是本书要告诉你的。本书是一本励志的小书,但它又是一本生活的大书。读懂它,你能感悟到应该用什么样的心态和行动去对待生活和工作;拥有它,就如同在迈向成功的路上多了一位良师益友。
  • 王位寓言集:长生不死药

    王位寓言集:长生不死药

    《王位寓言集:长生不死药》可以让孩子乘着寓言的翅膀,去认识奇幻美妙的世界,让孩子透过寓言的缤纷幻想,参透人间百味。寓言是一种重要的文学样式。它的篇幅虽然短小,上至天文,下至地理,无所不包。一个个显易易懂、形象生动的故事中,蕴含着深刻的人生哲理。寓言是开发孩子想象力的沃土。
  • 色彩写生基础与实践

    色彩写生基础与实践

    《色彩写生基础与实践》以培养色彩思维为目的,从色彩理论基础出发,通过理论和实践相结合的教学模式在具体的操作中提高学生对颜色的感知和兴趣。通过理论的融入,使学生认识到色彩造型规律的来源和过程;通过技法和训练,增强学生的色彩敏感度和用色能力。
  • 同治中兴:中国保守主义的最后抵抗

    同治中兴:中国保守主义的最后抵抗

    本书是已故美国耶鲁大学教授芮玛丽一部有影响的专著。详尽叙述了晚清政府的中央及地方官员为“同治中兴”(1862-1874)、挽救腐败清王朝的种种努力和实行的各种措施,其中包括军事、政治、经济、文化、教育、外交各个方面。并且阐释了“中兴”所依据的社会历史条件,揭示了中兴“几乎成功”的内在机制和最终失败的原因。其观点虽争议很大,但颇有独到之处。