登陆注册
5392000000023

第23章 THE FOURTH - THE SYMPATHY OF LADY SUNDERBUND(3)

"So the church has always called them."

Hoppart showed by a little movement and grimace that he thought the bishop quibbled.

"In every sense of the word," the bishop hastened to explain, "the creeds are symbolical.It is clear they seek to express ineffable things by at least an extended use of familiar words.Isuppose we are all agreed nowadays that when we speak of the Father and of the Son we mean something only in a very remote and exalted way parallel with--with biological fatherhood and sonship."Lady Sunderbund nodded eagerly."Yes," she said, "oh, yes," and held up an expectant face for more.

"Our utmost words, our most elaborately phrased creeds, can at the best be no better than the shadow of something unseen thrown upon the screen of experience."He raised his rather weary eyes to Hoppart as if he would know what else needed explanation.He was gratified by Lady Sunderbund's approval, but he affected not to see or hear it.But it was Bent who spoke.

He spoke in the most casual way.He made the thing seem the most incidental of observations.

"What puzzles me," he said, "is why the early Christians identified the Spermaticos Logos of the Stoics with the second and not with the third person of the Trinity."To which the bishop, rising artlessly to the bait, replied, "Ah! that indeed is the unfortunate aspect of the whole affair."And then the Irish Catholic came down on him....

(3)

How the bishop awakened in the night after this dispute has been told already in the opening section of this story.To that night of discomfort we now return after this comprehensive digression.He awoke from nightmares of eyes and triangles to bottomless remorse and perplexity.For the first time he fully measured the vast distances he had travelled from the beliefs and attitudes of his early training, since his coming to Princhester.

Travelled--or rather slipped and fallen down the long slopes of doubt.

That clear inky dimness that comes before dawn found his white face at the window looking out upon the great terrace and the park.

(4)

After a bout of mental distress and sleeplessness the bishop would sometimes wake in the morning not so much exhausted as in a state of thin mental and bodily activity.This was more particularly so if the night had produced anything in the nature of a purpose.So it was on this occasion.The day was clear before him; at least it could be cleared by sending three telegrams; his man could go back to Princhester and so leave him perfectly free to go to Brighton-Pomfrey in London and secure that friendly dispensation to smoke again which seemed the only alternative to a serious mental breakdown.He would take his bag, stay the night in London, smoke, sleep well, and return the next morning.Dunk, his valet-butler, found him already bathed and ready for a cup of tea and a Bradshaw at half-past seven.He went on dressing although the good train for London did not start until 10.45.

Mrs.Garstein Fellows was by nature and principle a late riser;the breakfast-room showed small promise yet of the repast, though the table was set and bright with silver and fresh flowers, and a wood fire popped and spurted to greet and encourage the March sunshine.But standing in the doorway that led to the promise and daffodils and crocuses of Mrs.Garstein Fellows' garden stood Lady Sunderbund, almost with an effect of waiting, and she greeted the bishop very cheerfully, doubted the immediate appearance of any one else, and led him in the most natural manner into the new but already very pleasant shrubbery.

In some indefinable special way the bishop had been aware of Lady Sunderbund's presence since first he had met her, but it was only now that he could observe her with any particularity.She was tall like his own Lady Ella but not calm and quiet; she was electric, her eyes, her smiles, her complexion had as it were an established brightness that exceeded the common lustre of things.

This morning she was dressed in grey that was nevertheless not grey but had an effect of colour, and there was a thread of black along the lines of her body and a gleam of gold.She carried her head back with less dignity than pride; there was a little frozen movement in her dark hair as if it flamed up out of her head.

There were silver ornaments in her hair.She spoke with a pretty little weakness of the r's that had probably been acquired abroad.And she lost no time in telling him, she was eager to tell him, that she had been waylaying him."I did so want to talk to you some maw," she said."I was shy last night and they we'

all so noisy and eaga'.I p'ayed that you might come down early.

"It's an oppo'tunity I've longed for," she said.

She did her very pretty best to convey what it was had been troubling her.'iligion bad been worrying her for years.Life was --oh--just ornaments and games and so wea'isome, so wea'isome, unless it was 'iligious.And she couldn't get it 'iligious.

The bishop nodded his head gravely.

"You unde'stand?" she pressed.

"I understand too well--the attempt to get hold--and keep hold.""I knew you would!" she cried.

She went on with an impulsive rapidity.O'thodoxy had always 'ipelled her,--always.She had felt herself confronted by the most insurmountable difficulties, and yet whenever she had gone away from Christianity--she had gone away from Christianity, to the Theosophists and the Christian Scientists--she had felt she was only "st'aying fu'tha." And then suddenly when he was speaking last night, she had felt he knew.It was so wonderful to hear the "k'eed was only a symbol.""Symbol is the proper name for it," said the bishop."It wasn't for centuries it was called the Creed."Yes, and so what it really meant was something quite different from what it did mean.

The bishop felt that this sentence also was only a symbol, and nodded encouragingly--but gravely, warily.

同类推荐
  • 重修福建台湾府志

    重修福建台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠白道者

    赠白道者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经颂

    黄帝阴符经颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉燕姻缘全传

    玉燕姻缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Guns of Bull Run

    The Guns of Bull Run

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长情书之冬蝉

    长情书之冬蝉

    有一种感情是,当我想着跟我相伴白头的人是你,就控制不住地笑。因为是你,我能一直等到生命尽头。到我们能在一起的那天,再对你说,我爱你,已经很久了。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 这样说话孩子最爱听

    这样说话孩子最爱听

    本书指出:在家庭教育中,不少家长常常不自觉地将孩子对自己的依赖视为筹码,逼迫孩子按照自己的要求去做。当孩子的表现与家长的期望相悖时,情急之下的家长习惯用类似“再不听话就不要你了”这样的语言来恐吓孩子,期待孩子会因为害怕失去“大树”的庇佑而变得听话、懂事。事实却适得其反,威胁不但会使家长丧失威信,更会使孩子产生逆反心理。
  • 铠甲勇士之铠甲传说

    铠甲勇士之铠甲传说

    当所有的铠甲都汇聚到同一个时空之时将会发生些什么……
  • 斗婚

    斗婚

    《斗婚》通过柳家父女三人不同形态的婚姻故事,揭露婚姻生活的内幕以及婚姻生活中存在的各种难题和危机,《斗婚》主人公的不同的态度造成了不同的结果,旨在给一些没经历婚姻,正在经历婚姻,已经经历过婚姻的人一些反思和指引。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之主神大人太妖孽

    快穿之主神大人太妖孽

    伏笙因为被星际追杀,绑定了自己的原生系统,进入三千世界。但是,她只是想维护世界和平而已,为什么攻略目标总要撩她?……伏笙:“嘤嘤嘤,反派好可怕,本小可爱要回家。”系统:“宿主,能不能不要装了。”『★甜宠!!』『★本文1v1,男主始终一个人』『文笔小白,不喜勿喷啊,各位看官』
  • 这个校草有点怂

    这个校草有点怂

    “花费大把时间骗来的小可爱不当女朋友是不是太亏了?”“废话。”桀大少爷想都没有就脱口而出。时夏什么都好,唯一不好的就是太慢热。突然有一天,桀大少爷耐不住寂寞了,在网上大肆宣扬说,“在一起的前一天时夏抱着我恳求在一起。”这莫须有的罪名来的错不及防,某只小可爱直冲进他的房间,指着他的鼻子凶巴巴的开口,“明明是你抱着我的腿不放,强迫我同意在一起的。”“那要不要再换种方式强迫结婚?”某男笑的邪肆,慢慢逼近她,然后将她壁咚在墙上。“啊?唔~”又被强吻了!!(自从她出现,桀大少爷终于明白了什么叫做以光速打脸)
  • 安娜表哥(窈窕文丛)

    安娜表哥(窈窕文丛)

    精神病人获得了纯粹的爱、抱着婴儿的妇女内心却是个孩子、遍身油污的修车工任由妻子偷情、嬉笑打闹着的少年在暗夜里手执凶器,平凡人的生活真的平凡吗?各种各样的人在我们眼前匆匆来去,我们专注于自己的世界,从未注意过他们……青年女作家余静如以小说这种形式,尝试探索这些看似平凡的陌生人,挖掘日常生活暗藏的汹涌动荡。想象中的一幅幅画面,共同衍生出她的首部短篇小说集《安娜表哥》。她将目光投射向自己童年和少年时代的记忆,也投射向性格与命运交互作用的多种可能性,在其波澜不惊的叙述之下,隐忍的是对人物耐心的打理和多层面的剥离。