登陆注册
5392300000024

第24章 ON THE ELEVATION OF THE WESTERN COAST OF SOUTH AME

The Concholepas is much the most abundant, and the best preserved shell;but I extracted perfectly preserved specimens of the Fissurella biradiata, a Trochus and Balanus (both well-known, but according to Mr.Sowerby yet unnamed) and parts of the Mytilus Chiloensis.Most of these shells, as well as an encrusting Nullipora, partially retain their colour; but they are brittle, and often stained red from the underlying brecciated mass of primary rocks; some are packed together, either in black or reddish moulds;some lie loose on the bare rocky surfaces.The total number of these shells is immense; they are less numerous, though still far from rare, up a height of 1,000 feet above the sea.On the summit of a hill, measured 557 feet, there was a small horizontal band of comminuted shells, of which MANYconsisted (and likewise from lesser heights) of very young and small specimens of the still living Concholepas, Trochus, Patellae, Crepidulae, and of Mytilus Magellanicus (?) (Mr.Cuming informs me that he does not think this species identical with, though closely resembling, the true M.

Magellanicus of the southern and eastern coast of South America; it lives abundantly on the coast of Chile.): several of these shells were under a quarter of an inch in their greatest diameter.My attention was called to this circumstance by a native fisherman, whom I took to look at these shell-beds; and he ridiculed the notion of such small shells having been brought up for food; nor could some of the species have adhered when alive to other larger shells.On another hill, some miles distant, and 648 feet high, I found shells of the Concholepas and Trochus, perfect, though very old, with fragments of Mytilus Chiloensis, all embedded in reddish-brown mould: I also found these same species, with fragments of an Echinus and of Balanus psittacus, on a hill 1,000 feet high.Above this height, shells became very rare, though on a hill 1,300 feet high (Measured by the barometer: the highest point in the range behind Valparaiso I found to be 1,626 feet above the level of the sea.), I collected the Concholepas, Trochus, Fissurella, and a Patella.At these greater heights the shells are almost invariably embedded in mould, and sometimes are exposed only by tearing up bushes.These shells obviously had a very much more ancient appearance than those from the lesser heights; the apices of the Trochi were often worn down; the little holes made by burrowing animals were greatly enlarged; and the Concholepas was often perforated quite through, owing to the inner plates of shell having scaled off.

Many of these shells, as I have said, were packed in, and were quite filled with, blackish or reddish-brown earth, resting on the granitic detritus.Idid not doubt until lately that this mould was of purely terrestrial origin, when with a microscope examining some of it from the inside of a Concholepas from the height of about one hundred feet, I found that it was in considerable part composed of minute fragments of the spines, mouth-bones, and shells of Echini, and of minute fragments, of chiefly very young Patellae, Mytili, and other species.I found similar microscopical fragments in earth filling up the central orifices of some large Fissurellae.This earth when crushed emits a sickly smell, precisely like that from garden-mould mixed with guano.The earth accidentally preserved within the shells, from the greater heights, has the same general appearance, but it is a little redder; it emits the same smell when rubbed, but I was unable to detect with certainty any marine remains in it.This earth resembles in general appearance, as before remarked, that capping the rocks of Quiriquina in the Bay of Concepcion, on which beds of sea-shells lay.I have, also, shown that the black, peaty soil, in which the shells at the height of 350 feet at Chiloe were packed, contained many minute fragments of marine animals.These facts appear to me interesting, as they show that soils, which would naturally be considered of purely terrestrial nature, may owe their origin in chief part to the sea.

同类推荐
  • 凤凰台记事

    凤凰台记事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boy Captives

    The Boy Captives

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护净经

    佛说护净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古学考

    今古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平书订

    平书订

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女人,跟我回家

    女人,跟我回家

    她只是单纯的找他帮忙“开个房”她只是单纯的叫他一声“爸爸”她只是单纯的想感谢他,顺便拐个保镖陪她大游夜上海!但是,他开始不单纯了!他岂能放走这个惹人心动的“小东西”?所以只好连骗带哄的把她拐回美国老家,好好收藏起来,不让人窥视。至此,他们之间便被紧紧的系在了一起,难割难舍更难分。当一切都像他想的那般顺利,只是人算不如天算,原以为会一帆风顺的他,因为一些小小的误会,被半路杀出来的某男给硬生生的比了下去!更让人气愤的是,那小子竟敢跟他抢女人?混账至极!!!【片段一】偌大的客厅内,雅安低头垂眸无声抽泣着,路易见到露比转身正准备离开,拽住了欲走的她。“露比,冷静些,我有话……”蓦地露比做出了噤声的手势。“尹雅安,我只能说……我对你真的很失望。”冷笑。倾心的对待,换来的是背叛,好朋友又如何?“露比,对不起,我真的很爱路易,对不起。”她喃喃道。“女人,你为什么就那么固执?”对于尹雅安,他真的是束手无策,一口拒绝依然没用。“路易,什么都不要说了……”她的天真,一去不复返。即使她爱的人没有背叛,她还是决定重新考虑他们之间的未来。【片段二】“先生,露比她是我的女伴,你可以不要那么靠近她吗?”一把将露比揽进了怀中,眼中却闪着并不是那么友善的目光。“露比,跟我回家。”他隐忍着怒气,紧盯着露比道。“这位先生,很面熟啊!我们在哪里见过吗?”捂着嘴,她笑的分外的迷人。“我们不止见过,还一起睡过!”路易一反常态,语出惊人。“那我还真是不记得了,不好意思。”语毕,她挽着帅气迷人的男伴转身离开。【片段三】“宝贝,回来吧。”他深情的望着露比。“回来再看某些人怎么勾引你?”她冷哼一声,撇过头去。“你知道我从来都只有你一个,以前是,现在是,以后也是!”“啧……你什么时候会花言巧语了?”露比不可思议的上下打量了一番。“你又什么时候变的那么铁石心肠了?”“有吗?我怎么不知道?”狐疑的望了眼他,不信。“跟我回家吧,亲爱的。”他再次恳求道。“唔,我考虑考虑。”……-------------------------亲们,想看男主是如何将女主收入囊中的吗?想看女主是如何从直率天真,转变成吃硬不吃软的小女人的吗?想看男主是如何再次将女主收的服服帖帖的吗?那就请关注《女人,跟我回家》吧!~\(≧▽≦)/~
  • 平行世界永不相交

    平行世界永不相交

    年少时的沈潇高傲,优秀,是学校所有人眼中的只可远观的女神,可蓝盛辉学校里出了名的花花公子,却把她追到了手。所有人都不看好的一对,撑过了那些风言风语,一起走过了两年,三年还没到,最终的结局还是如那些传言所说,总会分手。不懂人情世故的沈潇是真的爱惨了蓝盛辉,蓝盛辉也为她定了性,可两个人注定不是一个世界的人。
  • 娱乐大佬暗恋我

    娱乐大佬暗恋我

    被称为华人之光的M国顶级豪门叶家的大小姐叶星光改名跑到国内闯荡娱乐圈,星途坎坷磨难重重,什么阿猫阿狗都来招惹她,毫无背景的她应付起来实在吃力,不由将目光瞄上了住在隔壁的娱乐圈大佬,讨好他从此还不横着走?于是,大佬每天下班了,隔壁屋就开了,她扬着一张谄媚的笑脸,“饿了吧,饭已经做好了,快进来吃!”大佬出门上班,她又从隔壁屋探出头来,笑容温婉,“给,这是早餐,路上注意安全,下班早点回来!”大佬:什么情况?(娱乐圈文,一对一,甜宠无虐~)
  • 女论语

    女论语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你和我的遇见

    你和我的遇见

    一次偶然的匹配,让他们两个相恋,时而甜蜜,时而争吵,刘思年想对墨墨说:有些人,才遇见了那么一下子,就好像认识了很久似的,什么事都想和他说?,也许生活就是如此吧!
  • 无尊天帝

    无尊天帝

    【太古争霸爽文,日更六千】后来,世人皆听说过一句话,有牧白大人在的地方,便没有尊者。朝花生世界,薇草落星辰,弹指间万载流逝,笑世人不过疯癫。无上的大帝也要道死,漫天的神佛又都去向何方?一座座废土禁区何故出现?且看牧白如何一一揭开悠久的过往。一个废体,如何涅槃重生。神?我来了,我就是神!
  • 玉碎轩

    玉碎轩

    在华夏的M市步行街,街尾处有一家咖啡厅,咖啡厅外有着一年四季常开的樱花,没人知道樱花为什么常开。居住附近的老人都知道这是一家许愿屋,且由一位年仅十八的小姑娘和一位不知年龄几何的小姐一起在经营………我叫苗思淼,是M市金融学院的学生,这家咖啡厅是我姑姑南宫倩所开,与我而言姑姑们是这世界上我唯一的亲人,我无父无母,听姑姑说,我在冬日被遗弃在咖啡厅外……生性乐观的我,却不觉得有什么,我有着极好的闺蜜,有着发小,虽然他们并不平凡……我叫南宫倩,是这家咖啡厅的老板,咖啡厅并未开了多久,但玉碎轩却早已不知多少年(玉碎轩是这家咖啡厅的前身)……这里有着多数人的记忆,门前樱花见证了悲与乐,离与合……
  • 快穿之情定男神

    快穿之情定男神

    时空阁,一个不为人所知的组织,他们凌驾于众生之上,负责管理三千世界的秩序,一切违反秩序的事或人发生统统抹杀。楚鱼儿,一个时空阁不知道排多少位的小可怜儿,突然有一天金牌系统找她签约,说收集齐一万心愿值就把她调去女主组。楚鱼儿:不想当女主的宿主不是好宿主!于是她跟着金牌系统完成一个又一个心愿任务,突然她发现每个位面的狗男人都不对劲,这是要吃鱼啊!阿统救命!
  • 里根演说:黄金时期的精神迸发

    里根演说:黄金时期的精神迸发

    本书收录了罗纳德·里根的中英文对照版演说。犀利的谈锋,幽默感和乐观主义充斥在里根总统每一篇演说中。其研所优美、紧凑,浑然一体,更加流畅、洒脱、大气,用平实词句在深邃的思想背后得到升华。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒