登陆注册
5394300000020

第20章 The Pathways Of The West (1)

Since we have declared ourselves to be less interested in bald chronology than in the naturally connected causes of events which make chronology worth while, we may now, perhaps, double back upon the path of chronology, and take up the great early highways of the West--what we might call the points of attack against the frontier.

The story of the Santa Fe Trail, now passing into oblivion, once was on the tongue of every man.This old highroad in its heyday presented the most romantic and appealing features of the earlier frontier life.The Santa Fe Trail was the great path of commerce between our frontier and the Spanish towns trading through Santa Fe.This commerce began in 1822, when about threescore men shipped certain goods across the lower Plains by pack-animals.By 1826 it was employing a hundred men and was using wagons and mules.In 1830, when oxen first were used on the trail, the trade amounted to $120,000 annually; and by 1843, when the Spanish ports were closed, it had reached the value of $450,000, involving the use of 230 wagons and 350 men.It was this great wagon trail which first brought us into touch with the Spanish civilization of the Southwest.Its commercial totals do not bulk large today, but the old trail itself was a thing titanic in its historic value.

This was the day not of water but of land transport; yet the wheeled vehicles which passed out into the West as common carriers of civilization clung to the river valleys--natural highways and natural resting places of homebuilding man.This has been the story of the advance of civilization from the first movements of the world's peoples.The valleys are the cleats of civilization's golden sluices.

There lay the great valley of the Arkansas, offering food and water, an easy grade and a direct course reaching out into the West, even to the edge of the lands of Spain; and here stood wheeled vehicles able to traverse it and to carry drygoods and hardware, and especially domestic cotton fabrics, which formed the great staple of a "Santa Fe assortment." The people of the Middle West were now, in short, able to feed and clothe themselves and to offer a little of their surplus merchandise to some one else in sale.They had begun to export! Out yonder, in a strange and unknown land, lay one of the original markets of America!

On the heels of Lewis and Clark, who had just explored the Missouri River route to the Northwest, Captain Zebulon Pike of the Army, long before the first wheeled traffic started West, had employed this valley of the Arkansas in his search for the southwestern delimitations of the United States.Pike thought he had found the head of the Red River when after a toilsome and dangerous march he reached the headwaters of the Rio Grande.But it was not our river.It belonged to Spain, as he learned to his sorrow, when he marched all the way to Chihuahua in old Mexico and lay there during certain weary months.

It was Pike's story of the far Southwest that first started the idea of the commerce of the Santa Fe Trail.In that day geography was a human thing, a thing of vital importance to all men.Men did not read the stock markets; they read stories of adventure, tales of men returned from lands out yonder in the West.

Heretofore the swarthy Mexicans, folk of the dry plains and hills around the head of the Rio Grande and the Red, had carried their cotton goods and many other small and needful things all the way from Vera Cruz on the seacoast, over trails that were long, tedious, uncertain, and expensive.A far shorter and more natural trade route went west along the Arkansas, which would bring the American goods to the doors of the Spanish settlements.After Pike and one or two others had returned with reports of the country, the possibilities of this trade were clear to any one with the merchant's imagination.

There is rivalry for the title of "Father of the Santa Fe Trail."As early as 1812, when the United States was at war with England, a party of men on horseback trading into the West, commonly called the McKnight, Baird, and Chambers party, made their way west to Santa Fe.There, however, they met with disaster.All their goods were confiscated and they themselves lay in Mexican jails for nine years.Eventually the returning survivors of this party told their stories, and those stories, far from chilling, only inflamed the ardor of other adventurous traders.In 1821more than one American trader reached Santa Fe; and, now that the Spanish yoke had been thrown off by the Mexicans, the goods, instead of being confiscated, were purchased eagerly.

It is to be remembered, of course, that trading of this sort to Mexico was not altogether a new thing.Sutlers of the old fur traders and trappers already had found the way to New Spain from the valley of the Platte, south along the eastern edge of the Rockies, through Wyoming and Colorado.By some such route as that at least one trader, a French creole, agent of the firm of Bryant & Morrison at Kaskaskia, had penetrated to the Spanish lands as early as 1804, while Lewis and Clark were still absent in the upper wilderness.Each year the great mountain rendezvous of the trappers--now at Bent's Fort on the Arkansas, now at Horse Creek in Wyoming, now on Green River in Utah, or even farther beyond the mountains--demanded supplies of food and traps and ammunition to enable the hunters to continue their work for another year.

Perhaps many of the pack-trains which regularly supplied this shifting mountain market already had traded in the Spanish country.

同类推荐
  • 郘亭知见传本书目

    郘亭知见传本书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高阳诗文集

    高阳诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨后早发永宁

    雨后早发永宁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖统纪

    佛祖统纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王城后纪年

    王城后纪年

    异族不是人类,却也不是怪物。万年前,异族曾是地球的主人。随着王城覆灭,失去故国,异族沦为藏身人类社会的少数族裔,血脉沉寂,荣光不复。传说走向终结,异族又将求得何种出路?
  • 使魔召唤师

    使魔召唤师

    被当做使魔召唤,不会魔法、没啥攻击力,还要去和像山一样大的魔兽战斗,怎么办?急!在线等!季沉看似慌得一批,其实内心稳如老狗。“小弟一号,这头魔龙太瘦了,肉都没有,给你打牙祭了,不用给我面子。”“神话魔兽三头地狱犬?没事,表慌!看我小弟三千号,冰晶凤凰,将地狱犬给冻起,晚上吃狗肉火锅。”“魔蛇阿波菲斯?晚上有蛇羹吃了,小弟N+1号,抓活的,小弟N+2号拿锅。”魔兽很凶残?不存在的,那只是他们没遇见我,只要不是类人型,没有什么我不敢吃的。美食淘一淘,女神泡一泡,顺便拯救世界!
  • 自由的老虎

    自由的老虎

    作者在高二那年因一个交换生项目赴美,之后被普林斯顿大学录取,在这个培育过无数英才、尤其是著名作家菲茨杰拉德的母校里,开始了四年的生活。她写作这本书的初衷,是向自己钟爱的作家菲茨杰拉德致敬,却在查阅资料时无意发现,原来菲茨杰拉德还曾深深影响过许多曾在普林斯顿就读的学生,其中有杰出的外交家乔治凯南George Kennan,知名传记作家斯科特伯格A Scott Berg,炙手可热的金融记者迈克尔刘易斯Michael Lewis,还有因写作《江城》《寻路中国》而在中国声名鹊起的彼得海斯勒(Peter Hessler)。命运似乎在无意之中成为一个神秘的圆环……
  • 温故(之四)

    温故(之四)

    人类始终生活在历史的投影里。这投影,既非上帝的恩赐,也不是什么神做的手脚,而是源自人类将自己与动物区分开来的那个重要特征——记忆。历史的投影有过远有近,远的如原始祖先迈向文明渺然足迹,所的如昨天刚刚发生的事情。时间之流,不舍昼夜,不仅把已经发生的,而且终将把正在发生的以及行将发生的一切,都裹挟而去,统统融入历史的投影。最早意识到这投影价值的,不是别人,正是我们的至圣先师孔夫子,他老人家一句“温故而知新”,虽平白如话,却如醍醐灌顶。历史既是人类活动的归宿,更是面向未来的智慧之源。谈到历史与现实的关系,英国作家奥威尔的表述则更加直截了当,他说:谁掌握了历史,谁就掌握了现在。
  • 系统叫我去旅行

    系统叫我去旅行

    灵气复苏?基因觉醒!陈十方站在大时代的路口,只想吃喝玩乐,本无意改变太多!却一步步影响了整个世界!偶获系统的普通少年玩遍世界,调教地球的故事!PS:简介无能!平行世界,请勿对号入座,如有雷同,纯属瞎编!
  • 军事战争的故事(中华典故故事全集)

    军事战争的故事(中华典故故事全集)

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 犀利雄辩的世界演说

    犀利雄辩的世界演说

    本书收入了世界著名的演说,如:恩格斯——在马克思墓前的讲话、黑格尔——在海德堡大学的演说、伽利略——在受审法庭上的演说、李大钊——在天安门集会上的演说等,这些演说在历史上留下了深刻的印迹,让人们领略到了思想巨人的风采。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我靠玩微信觉醒武神

    我靠玩微信觉醒武神

    你穿越异界觉醒武魂是微信app…… 你消耗零钱,利用魔改后的微信各项功能,在异界扫一扫,发红包,聊聊天,玩漂流瓶,看朋友圈,领跑异界武道之路…… 江笑白穿越别样异界,逃婚被赶出家族,觉醒微信武魂,却不想逃婚未婚妻女武神成了他房东,开启脑洞,变强之旅……生活不止眼前的苟且,还有穿越后的苟且......**轻松爽文,欢迎入坑。**
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。