登陆注册
5394600000134

第134章

"I am by no means certain that they are either one or the other," repeated he, advancing forward."I have been examining this man," pointing to myself, "and listening whilst he spoke, and it appears to me that after all he may prove an Englishman;he has their very look and voice.Who knows the English better than Antonio de la Trava, and who has a better right? Has he not sailed in their ships; has he not eaten their biscuit; and did he not stand by Nelson when he was shot dead?"Here the alcalde became violently incensed."He is no more an Englishman than yourself," he exclaimed; "if he were an Englishman would he have come in this manner, skulking across the land? Not so I trow.He would have come in a ship, recommended to some of us, or to the Catalans.He would have come to trade, to buy; but nobody knows him in Finisterra, nor does he know anybody: and the first thing, moreover, that he does when he reaches this place is to inspect the fort, and to ascend the mountain where, no doubt, he has been marking out a camp.What brings him to Finisterra if he is neither Calros nor a bribon of a faccioso?"I felt that there was a good deal of justice in some of these remarks, and I was aware, for the first time, that I had, indeed, committed a great imprudence in coming to this wild place, and among these barbarous people, without being able to assign any motive which could appear at all valid in their eyes.I endeavoured to convince the alcalde that I had come across the country for the purpose of making myself acquainted with the many remarkable objects which it contained, and of obtaining information respecting the character and condition of the inhabitants.He could understand no such motives."What did you ascend the mountain for?" "To see prospects.""Disparate! I have lived at Finisterra forty years and never ascended that mountain.I would not do it in a day like this for two ounces of gold.You went to take altitudes, and to mark out a camp." I had, however, a staunch friend in old Antonio, who insisted, from his knowledge of the English, that all I had said might very possibly be true."The English,"said he, "have more money than they know what to do with, and on that account they wander all over the world, paying dearly for what no other people care a groat for." He then proceeded, notwithstanding the frowns of the alcalde, to examine me in the English language.His own entire knowledge of this tongue was confined to two words - KNIFE and FORK, which words I rendered into Spanish by their equivalents, and was forthwith pronounced an Englishman by the old fellow, who, brandishing his musket, exclaimed:-"This man is not Calros; he is what he declares himself to be, an Englishman, and whosoever seeks to injure him, shall have to do with Antonio de la Trava el valiente de Finisterra."No person sought to impugn this verdict, and it was at length determined that I should be sent to Corcuvion, to be examined by the alcalde mayor of the district."But," said the alcalde of Finisterra, "what is to be done with the other fellow? He at least is no Englishman.Bring him forward, and let us hear what he has to say for himself.Now, fellow, who are you, and what is your master?"GUIDE.- I am Sebastianillo, a poor broken mariner of Padron, and my master for the present is the gentleman whom you see, the most valiant and wealthy of all the English.He has two ships at Vigo laden with riches.I told you so when you first seized me up there in our posada.

ALCALDE.- Where is your passport?

GUIDE.- I have no passport.Who would think of bringing a passport to such a place as this, where I don't suppose there are two individuals who can read? I have no passport; my master's passport of course includes me.

ALCALDE.- It does not.And since you have no passport, and have confessed that your name is Sebastian, you shall be shot.Antonio de la Trava, do you and the musketeers lead this Sebastianillo forth, and shoot him before the door.

ANTONIO DE LA TRAVA.- With much pleasure, Senor Alcalde, since you order it.With respect to this fellow, I shall not trouble myself to interfere.He at least is no Englishman.He has more the look of a wizard or nuveiro; one of those devils who raise storms and sink launches.Moreover, he says he is from Padron, and those of that place are all thieves and drunkards.They once played me a trick, and I would gladly be at the shooting of the whole pueblo.

I now interfered, and said that if they shot the guide they must shoot me too; expatiating at the same time on the cruelty and barbarity of taking away the life of a poor unfortunate fellow who, as might be seen at the first glance, was only half witted; adding, moreover, that if any person was guilty in this case it was myself, as the other could only be considered in the light of a servant acting under my orders.

"The safest plan after all," said the alcalde, "appears to be, to send you both prisoners to Corcuvion, where the head alcalde can dispose of you as he thinks proper.You must, however, pay for your escort; for it is not to be supposed that the housekeepers of Finisterra have nothing else to do than to ramble about the country with every chance fellow who finds his way to this town." "As for that matter," said Antonio, "I will take charge of them both.I am the valiente of Finisterra, and fear no two men living.Moreover, I am sure that the captain here will make it worth my while, else he is no Englishman.

Therefore let us be quick and set out for Corcuvion at once, as it is getting late.First of all, however, captain, I must search you and your baggage.You have no arms, of course? But it is best to make all sure."Long ere it was dark I found myself again on the pony, in company with my guide, wending our way along the beach in the direction of Corcuvion.Antonio de la Trava tramped heavily on before, his musket on his shoulder.

MYSELF.- Are you not afraid, Antonio, to be thus alone with two prisoners, one of whom is on horseback? If we were to try, I think we could overpower you.

同类推荐
  • 明伦汇编官常典州牧部

    明伦汇编官常典州牧部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别经

    分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七颂堂识小录

    七颂堂识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Faith of Men

    The Faith of Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 热爱生活

    热爱生活

    本书是一本个人散文集,对一位普通老干部退休生活的点滴记录。有令人向往的境外旅游,更有孜孜不倦的返聘兼职。大量照片和散文,让读者领会如何老有所为,又如何营造淡泊和愉悦的人生。作者文笔优美,叙述自然,对生活充满无尽的热爱之情。
  • 冷酷堡主刁蛮妻(完)

    冷酷堡主刁蛮妻(完)

    她太调皮了,仗着父皇的宠爱,三不五时便出宫,她今年才刚及笄就要她嫁人……还是个好好王爷,拜托,那她不把人家里吵翻了,像这种家世,肯定又会不准这,不准那的,不管了,先逃再说……于是,包袱款款,带着一个宫女便出宫是也……冷家有云,二十五岁之前一定要成亲,冷家长子,俊美、冷酷、残暴,却对双亲的话不能不予理睬,但是要他成亲……刚满24,娘就张罗着天天要相亲,看着那一群想嫁进冷家的女人……不禁寒心……先走再说,要儿媳妇,他自己去找……他的样子能找到儿媳妇?早将人吓跑了……去寻找师父时,正好遇到有人被抢劫,好心帮忙,却被人死死缠住,硬是拖了两个“拖油瓶”……
  • 无敌从摸取属性开始

    无敌从摸取属性开始

    穿越成为玄修界的大帝级强者,开局就是无敌。什么鬼?头顶压着四大元尊。昆仑墟大帝级强者,不止他一人。号称齐天大帝,原来是个战五渣!我就这样无敌了……?!“摸取三眼巨人雷法之眼属性,获得雷法之眼属性+10点!”“摸取荒古血脉羽族属性,获得残级风翼属性+20点!”“摸取七星大帝级强者基因记忆属性,获得苍冥雷暴诀功法属性+99点!”我真就无敌了!
  • 相公岂敢把我弃:王爷恋上下堂妻

    相公岂敢把我弃:王爷恋上下堂妻

    大户小姐,好吃懒做,骄横跋扈,进门就被丈夫休掉的合法妻……本是超能力少女,无奈穿越成王爷下堂妻,没功夫怨天怨地,坚持就是胜利。看超聪慧下堂妻如何智斗阴险后妈,脚踢狡诈小三,虏获美男心!天上下雨地上流,你不爱我我不愁。小姐聪慧又美丽,相公岂敢把我弃。(*^__^*)
  • 劫夫录

    劫夫录

    朝露的处事原则是:此路是我开,此树是我栽,凡是这条路上的帅哥,都是我的。当然,如果帅哥家里还有帅气的兄弟朋友,那就更好了。就像现在,山下来了一名英俊的少年,真是送上门来的压寨夫君。什么?少年来历不凡,那又怎么样?我认定的人就算是天王老子我也会把他抢来。朝露离开北疆,一路斗走尸,斗猛兽,斗小三,斗命运。这可能是朝露代价最大的一次抢劫了,本来只是想抢个压寨夫君,却不想把自己的一生都搭了进去。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 霸爱总裁,老公狠强势

    霸爱总裁,老公狠强势

    为证明客户是直男,我用了这样的法子,后来……“叔叔,我这么叫你你不觉得别扭吗?”“小东西就应该这么叫我。”“那我要是在那个的时候还这么叫你呢?”“你确定你不是勾引我?”某只小可爱不幸的遭遇了大总裁,于是人生开启了过山车模式。--情节虚构,请勿模仿
  • 弗洛伊德梦的解析:让你梦境还原的288个解梦游戏

    弗洛伊德梦的解析:让你梦境还原的288个解梦游戏

    本书每一章都搭配了真实的梦境分析,使读者不仅能够了解解梦的方法,更能够学会如何解梦,学会如何去运用不同的解梦方法。
  • 击毙“东方佛朗哥”

    击毙“东方佛朗哥”

    1926年7月1日,北伐战争开始了。孙中山实行三大政策和中国共产党结盟,在广州组建革命政府,发表了《北伐宣言》,十万北伐军浩浩荡荡从广东出发,一路激战,杀得北洋军阀纷纷逃散。北伐军攻到武昌城下,军阀吴佩孚的军队四下溃逃。当时在军阀吴佩孚部队当炮兵排排长的黄宇宙率领着炮兵排和德国制造的克虏伯大炮参加了北伐军,成为北伐军第十军129师的独立炮兵连长。带领独立炮兵连开始攻打军阀孙传芳。孙传芳部队当时驻守九江,防守非常严密,孙传芳亲自督战。攻打九江是击败孙传芳的关键之战。
  • 狂傲魔女收桃花

    狂傲魔女收桃花

    杀手排行榜的第一位血纱,在一次做任务时被人设计嗝屁了,再次睁开眼,转型成婴儿,庶母恶毒害死娘亲,没事,我很大度的,毁了你最骄傲的女儿就好了……庶妹没事找事,没事毁了你一身灵气,让你变成废人……父亲冷淡,热爱权势,不管不顾母亲的死活和自己的生命,嘿嘿,既然你爱你的权势,那么我就毁了你一心巩固的权势。只是,不知不觉间,围绕在身边的男人怎么越来越多了魔玄冥:吟儿,当年是我错了,我会弥补你的。百里彦:小雪雪,我看了你的身子,我会负责的。尘清逸:丫头,我非卿不娶还有他、他、他……简介小白,内容精彩……绝对宠文