登陆注册
5394600000233

第233章

These were Moorish women, who were, I believe, in all instances, old and ugly, judging from the countenances of which I caught a glimpse as they lifted the eaves of their hats to gaze on me as I passed, or to curse me for stamping on their bread.The whole soc was full of peoples and there was abundance of bustle, screaming, and vociferation, and as the sun, though the hour was still early, was shining with the greatest brilliancy, I thought that I had scarcely ever witnessed a livelier scene.

Crossing the soc we entered a narrow street with the same kind of box-shops on each side, some of which, however, were either unoccupied or not yet opened, the lid being closed.We almost immediately turned to the left, up a street somewhat similar, and my guide presently entered the door of a low house, which stood at the corner of a little alley, and which he informed me was the abode of Joanna Correa.We soon stood in the midst of this habitation.I say the midst, as all the Moorish houses are built with a small court in the middle.

This one was not more than ten feet square.It was open at the top, and around it on three sides were apartments; on the fourth a small staircase, which communicated with the upper story, half of which consisted of a terrace looking down into the court, over the low walls of which you enjoyed a prospect of the sea and a considerable part of the town.The rest of the story was taken up by a long room, destined for myself, and which opened upon the terrace by a pair of folding-doors.At either end of this apartment stood a bed, extending transversely from wall to wall, the canopy touching the ceiling.A table and two or three chairs completed the furniture.

I was so occupied in inspecting the house of Joanna Correa, that at first I paid little attention to that lady herself.She now, however, came up upon the terrace where my guide and myself were standing.She was a woman about five and forty, with regular features, which had once been handsome, but had received considerable injury from time, and perhaps more from trouble.Two of her front teeth had disappeared, but she still had fine black hair.As I looked upon her countenance, Isaid within myself, if there be truth in physiognomy, thou art good and gentle, O Joanna; and, indeed, the kindness Iexperienced from her during the six weeks which I spent beneath her roof would have made me a convert to that science had Idoubted in it before.I believe no warmer and more affectionate heart ever beat in human bosom than in that of Joanna Correa, the Mahonese widow, and it was indexed by features beaming with benevolence and good nature, though somewhat clouded with melancholy.

She informed me that she had been married to a Genoese, the master of a felouk which passed between Gibraltar and Tangier, who had been dead about four years, leaving her with a family of four children, the eldest of which was a lad of thirteen; that she had experienced great difficulty in providing for her family and herself since the death of her husband, but that Providence had raised her up a few excellent friends, especially the British consul; that besides letting lodgings to such travellers as myself, she made bread which was in high esteem with the Moors, and that she was likewise in partnership in the sale of liquors with an old Genoese.She added, that this last person lived below in one of the apartments; that he was a man of great ability and much learning, but that she believed he was occasionally somewhat touched here, pointing with her finger to her forehead, and she therefore hoped that I would not be offended at anything extraordinary in his language or behaviour.She then left me, as she said, to give orders for my breakfast; whereupon the Jewish domestic, who had accompanied me from the consul, finding that I was established in the house, departed.

I speedily sat down to breakfast in an apartment on the left side of the little wustuddur, the fare was excellent; tea, fried fish, eggs, and grapes, not forgetting the celebrated bread of Joanna Correa.I was waited upon by a tall Jewish youth of about twenty years, who informed me that his name was Haim Ben Atar, that he was a native of Fez, from whence his parents brought him at a very early age to Tangier, where he had passed the greater part of his life principally in the service of Joanna Correa, waiting upon those who, like myself, lodged in the house.I had completed my meal, and was seated in the little court, when I heard in the apartment opposite to that in which I had breakfasted several sighs, which were succeeded by as many groans, and then came "AVE MARIA, GRATIAPLENA, ORA PRO ME," and finally a croaking voice chanted:-"Gentem auferte perfidam Credentium de finibus, Ut Christo laudes debitas Persolvamus alacriter.""That is the old Genoese," whispered Haim Ben Atar, "praying to his God, which he always does with particular devotion when he happens to have gone to bed the preceding evening rather in liquor.He has in his room a picture of Maria Buckra, before which he generally burns a taper, and on her account he will never permit me to enter his apartment.He once caught me looking at her, and I thought he would have killed me, and since then he always keeps his chamber locked, and carries the key in his pocket when he goes out.He hates both Jew and Moor, and says that he is now living amongst them for his sins.""They do not place tapers before pictures," said I, and strolled forth to see the wonders of the land.

同类推荐
热门推荐
  • 厉宅

    厉宅

    大家族里的恩怨情仇尔虞我诈,其中的真真假假,弯弯绕绕,谁又说的清呢?
  • 庶女不傲

    庶女不傲

    她好好的一个特种兵,死后穿越不算,还被人夺清白,被迫成了八岁孩子的“娘子”。她挣扎在生与死的边沿时,一身黑衣的他总会如期而至,她对他说:“我做你的解药吧,没有条件!”,却在他靠近时,一把拉下他的黑面纱,他竟然是前世的爱人,可他起身提剑指着她吼:“滚!”前世的恩怨,今生的痴缠,是缘还是孽?【情节虚构,请勿模仿】
  • 苍茫太墟

    苍茫太墟

    李华看着背后的地球,自己正快速的离它而去,转头看向迎面而来的一个星球。李华捡起地上的一块石碑,吹开灰尘,看到上面写着字。“荧惑?荧惑是什么意思?”“正在检查身份……身份正常,正在绑定系统……绑定成功。
  • 烟草工业与人类健康

    烟草工业与人类健康

    《烟草工业与人类健康》从烟草工业的起源、发展与盛衰及在全球的传播开始介绍,详细阐述了烟草对人类健康的危害,同时分析了当前中国乃至全球控烟的困境与突破之关键。全书分四章,包括烟草工业的盛衰和持续、吸烟与疾病、戒烟的治疗、戒烟的预防。其内容丰富、观点鲜明,是普及、宣传“烟草危害健康”的好书。
  • 穿书之反派他独爱炮灰

    穿书之反派他独爱炮灰

    生活在21世纪的妖精雪女丁小果因为吐槽网文被骂上热评,然后莫名被系统选中而穿越进了自己吐槽一路的奇葩女频小说里,成了没活到十章的哑巴炮灰路人丁果果。系统:“请完成终极任务,阻止反派黑化,拯救世界和平。”丁果果:“我不呢?”系统:“那就在第九章正常死亡。”丁果果:“然后呢?我能回我的世界吗?”系统:“已经绑定角色,角色死亡,宿主也会跟着消失。”丁果果:“问候你全家。”反派要毁灭世界怎么办?不怕,来个治愈系炮灰牵制他。于是,破天荒头一次,反派和炮灰擦出了火花!! 男女主1v1,女主逗比,男主深情。
  • 喵客信条

    喵客信条

    记得有人说,如果能够拥有一次全新的人生,要理所当然的走上一条全新的道路,之前种种不如意都要抹去,种种遗憾都要弥补。猫崽对此朱唇轻启,轻轻呸了一个——这种人没瘸腿,当然不会知道瘸腿猫的苦楚,更不会理解瘸腿猫崽在往上爬的时候,需要付出多少辛酸与痛苦。PS:本文主角不是盗贼、不是刺客,对非此职业无爱的,请不要看完后掀桌。PS2:本文系统是类DND。========已完结,新作将在群中放出试阅章节群号:三零二四壹壹六九
  • 假面书生撩大唐

    假面书生撩大唐

    一个不务正业的商人带着一群不务正业的刺客,找到了一个不务正业的王爷,开启了轰轰烈烈的谋反大业!
  • 华山南庙

    华山南庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高家湖畔

    高家湖畔

    本书是一部中短篇小说集,总体分为两部分,一部分写的是高家湖畔的风土人情,另一部分则写的是银行经营管理中的故事。高家湖畔的风土人情,主要体现在《芦苇滩情事》《出走》《借种》这三篇前后相连的短篇小说里,写的是一个家族的祖辈和孙辈,在不同的时代,不同的爱情观,以及他们不同的命运。书中其他的故事,都是以银行为背景的小说,写了基层支行苦心经营的各类业务,以及客户经理、银行高管工作中的发生的故事。
  • 一指苍天变

    一指苍天变

    一指星辰变,一念苍天变,何为正,又何为魔。