登陆注册
5395400000138

第138章

THE CURSE.

The evening of the soiree had arrived. In quick succession drove the carriages up the broad entrance to the mansion of Herr Ebenstreit, The curious street public pressed in compact masses near the gate to peep in, or at least catch a fugitive glance of the ladies alighting from their carriages, who were received by the butler at the foot of the carpeted steps. A host of gold-bespangled footmen lined the entrance upon each side, which was ornamented with the most exquisite hot-house plants, filling the air with perfume.

Two tall, stately footmen, with broad gold shoulder-bands and large gilt batons, stood at the door of the anteroom, which was brilliantly illuminated with chandeliers and side-lights, reflected in the numerous mirrors. The anteroom led into the reception-room by wide folding-doors, where the names were given to the usher, who announced them in a stentorian voice in the drawing-room. There stood the Baron von Ebenstreit to receive the guests, all smiles, and with bustling assiduity accompany them to the adjoining drawing-room to present them to the baroness.

Among the select company were conspicuous the most distinguished names of the aristocracy. Generals and staff-officers, countesses and baronesses were crowded together, with the ladies of the financial world, near ministers and counsellors in this gorgeous saloon, which was the delight and admiration of the envious, and excited the tongues of the slanderous. Those acquainted gathered in the window-niches and cosy corners, maliciously criticising the motley crowd, and eminently consoled with the sure prospect of the ruin of the late banker, surrounding himself with such unbecoming splendor and luxury, the bad taste of his arrogant, overdressed, and extravagant wife.

"Have you noticed her parure of diamonds?" whispered the Countess Moltke to Fran von Morien. "If they are real, then she wears an estate upon her shoulders.""The family estate of Von Leuthen," laughingly replied Frau von Morien. "You know, I suppose, that the father of General von Leuthen was a brick-burner, and he may have succeeded in changing a few bricks into diamonds.""You are wicked, sweet one," replied the countess, smiling. "One must acknowledge that her toilet is charming. I have never seen its equal. The gold lace over the rose-colored satin is superb,""Yes, and the mingling of straw feathers, diamonds, flowers, lace, and birds is truly ridiculous in her head-dress.""It must have been copied exactly from the one which the Queen Marie Antoinette wore at the ball at Versailles a fortnight since. The baroness was present at this court ball with her greyhound of a husband, and created quite a sensation with her costly recherchee toilet, as the French ambassador told us yesterday.""Certainly not by her manner," said Frau von Morien. "She is insupportably arrogant and self-sufficient. What do you think of this pretentious manner of announcing our names as if we were at an auction where they sold titles?""It is a very good French custom," remarked the countess. "But it does not become a lady of doubtful nobility and uncertain position, to introduce foreign customs here. She should leave this to others, and modestly accept those already in use by us.""One remarks the puffed-up parvenue," whispered Frau von Morien.

"Every thing smells of the varnish upon the newly-painted coat-of-arms."

"Hush, my friend! I there comes the baroness leaning upon the arm of the French ambassador. She is indeed imposing in appearance, and one could mistake her for a queen.""Could any one ever suppose that this queen once made flowers to sell? Come, countess, I have just thought of a charming scene to revenge myself upon this arrogant personage."Giving her arm to the countess, she approached her hostess leaning upon the arm of the Marquis de Treves, the French ambassador, as they were standing beneath the immense chandelier of rock crystal, which sparkled above them like a crown of stars, causing her diamonds to look as if in one blaze of different hues.

同类推荐
  • 无上内秘真藏经

    无上内秘真藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝无量度人上品妙经注

    太上洞玄灵宝无量度人上品妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和乐天感鹤

    和乐天感鹤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪堂集

    雪堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痴情帝王苦情妃

    痴情帝王苦情妃

    楚曦玉身上积了厚厚的一层雪,就那么僵硬的站在大殿外,满面泪水。冰辛的冷气混着浓厚的血腥侵袭着她的呼吸,难闻至极,令她心口一窒。那个原本应该坐着她父皇的皇位上,如今坐着的却是那个她熟悉万分,却又陌生无比的男人。而她的父皇,楚国的皇帝,此刻已是再无声息的尸体
  • 青春我们一起疯狂过

    青春我们一起疯狂过

    如果说世界缺少活力,那么世界将会少些色彩。如果一个人的人生缺少青春,那么这个人的人生是不完美的!(本书为小伊的第一本书。请多多包含!)
  • 汉明

    汉明

    大明朝的灭亡,原因有很多。那就一个一个地解吧!
  • 孟琦

    孟琦

    常常有人说,你拼了命想摆脱的生活,很可能是别人求之不得的,那么,你觉得呢?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 墓园樱桃

    墓园樱桃

    《墓园樱桃》是米罗的重要代表作。小说主要描写男主人公费利克斯和女主人公贝亚特丽丝之间的富有浪漫色彩和不乏伤感的爱情。故事以轻率和感情冲动的年轻人费利克斯之死告终。
  • 凤凰歌0a

    凤凰歌0a

    大婚当日,春宵苦短,她没等来他温柔绵长的宠幸,只等来了他凌厉讥笑的嘲讽“左轻尘,你不配为朕的皇后。”她却不恼,只淡然回应“那皇上便放臣妾出宫如何。”他轻挑眉稍不予理睬,决然而去。新婚之夜的冷落使她成为合宫的笑柄,她本以为只要能逃出去便是另一番天地,却不曾想有朝一日也会心甘情愿的被困在他手心里。
  • 江山入旧年

    江山入旧年

    “姑娘,这是侧妃最喜欢的锦鲤。”“不能吃吗?”“……能。”
  • 鲛人恋之一颗红珠

    鲛人恋之一颗红珠

    年少不知事时,如果就这样断了多好!可命运的齿轮怎会轻易放过你我?本以为是甜蜜的缘分,却是致命的毒药!用我的魂魄拯救成魔的你,也许是我能陪在你身边的唯一方式……