登陆注册
5395400000046

第46章

THE INNER AND THE MIDDLE TEMPLE.

Wilhelmine Enke had passed the day in great anxiety and excitement, and not even the distraction of her new possession had been able to calm the beating of her heart or allay her fears. Prince Frederick William had arrived early in the morning, to bid her farewell, as he was to march in the course of the day with his regiments from Potsdam. With the tenderest assurances of love he took leave of Wilhelmine, and with tears kissed his two children, pressing them to his heart. As he was about to enter his carriage he returned to the house to embrace his weeping mistress, and reassure her of his fidelity, and make her promise him again and again that she would remain true to him, and never love another.

It was not alone the farewell to her beloved prince which caused Wilhelmine such anxiety and made her so restless. Like a dark cloud the remembrance of Cagliostro's mysterious appearance arose in her mind, overshadowing her every hour more and more, filling her soul with terror. In vain did she seek refuge near her children, trying to cheer and forget herself in their innocent amusement--one moment running about the garden with them, then returning to the house to reexamine it. Her thoughts would revert to Cagliostro, and the solemnities which were to take place at her house that night. The thought terrified her that at nightfall she was obliged to send away all her servants, and not even be permitted to lock herself in the lonely, deserted house. For the great magician had commanded her to let the doors of her house stand open; he would place sentinels at every entrance, and none but the elect would be allowed to enter.

Wilhelmine had not the courage to resist this command. As evening approached, she sent the cook, with other servants, to her apartment at Berlin, ordering them to pack her furniture and other effects, and send them by a hired wagon to Charlottenburg the following morning. An hour previous to this she had sent the nurse and two children to Potsdam with a similar commission, ordering them to return early the next day. Alone she now awaited with feverish anxiety Cagliostro's appearance. Again and again she wandered through the silent, deserted rooms frightened at the sound of her own footsteps, and peering into each room as if an assassin or robber were lurking there. She had many enemies--many there were who cursed her, and, alas! none loved her--she was friendless, save the prince, who was far away. The tears which the princess had shed on her account weighed like a heavy burden upon her heart, burning into her very soul in this hour of lonely, sad retrospection. She tried in vain to excuse herself, in the fact that she had loved the prince before his marriage; that she had sacrificed herself to him through affection, and that she was not entitled to become his wife, as she was not born under the canopy of a throne.

From the depths of her conscience there again rose the tearful, sad face of the princess, accusing her as an adulteress--as a sinner before God and man! Terrified, she cried: "I have truly loved him, and I do still love him; this is my excuse and my justification. She is not to be pitied who can walk openly by the side of her husband, enjoying the respect and sympathy of all to whom homage is paid, and who, one day, will be queen! I am the only one, I alone! I stand in the shade, despised and scorned, avoided and shunned by every one.

Those who recognize me, do so with a mocking smile, and when I pass by they contemptuously shrug their shoulders and say to one another, 'That was Enke, the mistress of the Prince of Prussia!' All this shall be changed," she cried aloud; "I will not always be despised and degraded! I will be revenged on my crushed and scorned youth! Iwill have rank and name, honor and position, that I will--yes, that I will, indeed!"Wilhelmine wandered on through the silent rooms, all brilliantly illuminated, a precaution she had taken before dismissing her servants. The bright light was a consolation to her, and, at least, she could not be attacked by surprise, but see her enemy, and escape. "I was a fool," she murmured, "to grant Cagliostro this reception to-night. I know that he is a charlatan! There are no prophets or wizards! Yet, well I remember, though a stranger to me, in Paris, how truthfully he brought before me my past life; with what marvellous exactness he revealed to me secrets known only to my Maker and myself. Cagliostro must be a wizard, then, or a prophet;he has wonderful power over me also, and reads my most secret thoughts. He will assist me to rise from my shame and degradation to an honored position. I shall become a rich and influential woman! Iwill confide in him, never doubting him--for he is my master and savior! Away with fear! He has said that the house should be guarded, and it will be! Onward then, Wilhelmine, without fear!"She hastened to the large drawing-room, in order to see the effect of the numerous wax-lights in the superb chandeliers of rock crystal. The great folding-doors resisted all her efforts to open them. "Who is there?" cried a loud, threatening voice. Trembling and with beating heart Wilhelmine leaned against the door, giddy with fear, when a second demand, "Who is there? The watchword! No one can pass without the countersign!" roused her, and she stole back on tiptoe to her room. "He has kept his word, the doors are guarded!"she whispered. "I will go and await him in my sitting-room." She stepped quickly forward, when suddenly she thought she heard footsteps stealing behind her; turning, she beheld two men wrapped in black cloaks, with black masks, stealthily creeping after her.

Wilhelmine shrieked with terror, tore open the door, rushed across the next room into her own boudoir. As she entered a glance revealed to her that the two masks approached nearer and nearer. She bolted the door quickly, sinking to the floor with fright and exhaustion.

同类推荐
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹庵草录

    竹庵草录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北魏僧惠生使西域记

    北魏僧惠生使西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Outlet

    The Outlet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱元璋御制文集

    朱元璋御制文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 抑郁之光

    抑郁之光

    据说抑郁是破茧成蝶,有人破不开,选择了消亡;有人破开了,却也只是碌碌无为;而有那么一些人,从浓重灰暗的抑郁中破茧而出,光芒万丈!那,就是抑郁之光!他们的光,照亮世界!
  • 破坏仙王

    破坏仙王

    有人说他是修真界第一败家子,也有人说他是个头号危险人物!在外人眼中,他以破坏别人的好事为乐,然实际上却是,他有一个靠破坏来升级的系统。他叫魏小通,一个死都不要脸的富二代,到处搞破坏,唯恐天下不乱!
  • 带着游戏穿越成神

    带着游戏穿越成神

    如果有一天,你发现,你在游戏内拥有的一切,都变成了现实,你会怎么做?李乐:用游戏的一切,统一修真界!
  • 决胜职场要读的8本书

    决胜职场要读的8本书

    没有时间啃大部头的小说?没有心思琢磨精彩背后的原因?这些都不成问题。精选各书中最精彩的片段,带你回到剑拔弩张的现场,点拨决胜心法的口诀。成功的人可以更成功,失败的人可以看到成功的路,这就是决胜职场的关键,也是本书的灵魂。
  • 生命与希望之歌

    生命与希望之歌

    尼加拉瓜诗人鲁文·达里奥是拉丁美洲文学现代化发展中影响最大的诗人,他的诗歌创作不仅在拉丁美洲影响巨大,而且对于整个西班牙语诗歌的革新和进步,起到了独特的作用。他所代表的现代派的文学创作,也是西班牙语诗歌发展史上的分水岭,是研究拉美文学整体成就必不可少的杰出人物。本书收录达里奥1905年出版的诗集《生命与希望之歌》,这是他最杰出的诗集,也是他从逃避主义向新世界主义转化的标志。
  • 校园三剑客:古堡奇人(经典版)

    校园三剑客:古堡奇人(经典版)

    校园三剑客收到一封神秘邮件,说L国S城有很多人离奇死亡。当校园三剑客闯过层层阻挠,找到离奇案件的疑点时却意外发现了一个秘密:一股神秘的力量正在威胁着人类的生命。他们发现,在这股神秘力量的背后有一个邪恶的人在操控,他正筹划着一个巨大的阴谋。怎么办?终于,校园三剑客用他们的智慧与勇气,与警方一起,战胜了这股邪恶力量……
  • 搬砖王

    搬砖王

    原本碌碌无为的宅男叶云飞,本打算找一份工作苟且偷生的他来到了砖厂,至此叶云飞神奇的一生拉开帷幕......
  • 余盛作乐

    余盛作乐

    他说,“我叫盛寻,盛世的盛,寻欢的寻。”她说,“我叫余欢。”他便问,“是余生欢颜的那个余欢吗?”她怔楞许久,用力点头,“嗯,是的。”她才不是多余的余……乡姜市最少出现的天是雪天。但她之所以能遇见他,就是因为下雪。那天,少年递了围巾,少女圆了心愿。*二十四岁那年。从未谈过恋爱的余欢,破天荒地,喜欢上了一个认识还不到一个月的人。而盛寻终于追到了惦记许多年的小姑娘。确定关系那晚。她问,“那我就先回去了?”他扭捏得很,“等一下……还没抱呢。”【本文1v1,甜宠。】
  • 海贼第一狠人

    海贼第一狠人

    觉得有趣的事情就去做,大概就是这个时代标榜的自由。
  • 骰子棋盘

    骰子棋盘

    金凯伦初中里有几个互不谦让的学生,他们并不愿意接纳对方,也更不会妥协。就这样,在一个充满压抑的学期当中开始了一场对谁都有害但绝对无益的相爱相杀。