登陆注册
5395400000075

第75章

STORM AND PRESSURE

THE KING AND THE AUSTRIAN DIPLOMAT.

Frederick commenced the campaign against the house of Hapsburg with all the energy and bold courage of former days. The diplomats had once more been permitted to seek the arts of negotiation, and, these having failed, the king advanced rapidly, and entered Bohemia with his advance-guard. The imperial army, informed of the approach of the enemy, retired hurriedly to their intrenchments at Koeniggratz, beyond the Elbe, without a decisive battle. In the skirmishes at the outposts the Prussians had been victorious. On the opposite shore of the Elbe, at Welsdorf, the king took up his headquarters. Why did he not pursue his bold run of victory? Why did he not surprise the imperial army, which he knew was scattered, and not in a position to resist the strength of the Prussian forces? Moreover, the second column of the Prussian army, under the command of Prince Henry, had also entered Bohemia, and fortified a camp near Rimburg, having united with the Saxon allies, which caused the imperialists under Field-Marshal Loudon to seek protection beyond the Iser, near Muenchengratz and Yung-bunzlau. Why did the king then stop in the midst of his victorious career? He had advanced to the field with his fresh, youthful fire, a shining example to all. He was always mounted, shunning no danger, but taking part in the hardships and fatigue incident to the changing life of war; even showing himself personally active at the discovery of foraging-parties. Why did he suddenly hesitate and lie inactive in camp? Why did he not summon his generals and staff-officers to his quarters, instead of his Minister von Herzberg? Every one asked himself the question, and every one answered it differently.--Some said, "Because the Empress of Russia had raised objections to this war of German brothers;"others, that "the King of the French had offered to settle the quarrel as intermediator." A third said, the "empress-queen, Maria Theresa, was terrified at the rapid advance of the Prussians, and had immediately commenced negotiations for peace."While the wise politicians of Germany and all Europe reand pondered, Frederick tarried quietly in his peasant-house, in which he had taken up his quarters, and which had been arranged very comfortably with carpets, camp-stools, and curtains. He sat in his cabinet upon the high, leather-covered arm-chair, which had been brought for him from the neighboring parsonage. Alkmene lay upon his knee, and Diana at his feet. His countenance was pale, and betrayed fatigue, but his eye beamed with undimmed brilliancy, and around his mouth played an ironical smile. "Well, so matters stand; therefore, I have summoned you to Welsdorf," said Frederick to his minister, Von Herzberg. "The empress-queen is, above all things, a most tender mother. She is fearfully anxious, now that the dear young Emperor Joseph has left for the army, and will be exposed to the dangers of war. My good friends in Vienna inform me that my entrance into Bohemia created a sensation at the brilliant capital, and had so much alarmed the empress-queen, that she was seriously thinking of negotiating for peace. As I learned this from a reliable source, I halted and encamped, that the empress should know where to find me, and sent to summon you immediately. I had not been here three days, when the empress's ambassador, Baron von Thugut, appeared to make offers, and consult about an armistice of two weeks. I made known my conditions, and promised the empress, through her negotiator, that I would so calculate my movements that her majesty would have nothing to fear for her blood and her cherished emperor. [Footnote: The king's words.--See "Prussia, Frederick the Great," vol. iv., p. 102.]

Voila, mon cher ministre, you know all now. If the Austrian diplomat comes a second time, you can negotiate with him.""Is your majesty also inclined to peace?" asked Herzberg.

The king shrugged his shoulders. "When it can be arranged with honor, yes," said he. "I will acknowledge, Herzberg, to you, the campaign is hard for me. The old fellow of sixty-eight feels the burden of life, and would gladly rest quietly, and enjoy the last few years as philosopher and writer instead of soldier.""Your majesty has yet many years to live, God willing," cried Herzberg. "It would be a great misfortune to Prussia if she could not yet owe to her great king a long and happy reign.""Hem!" replied the king, "there are in Prussia very many who think otherwise, and wish me to the devil. But I have no intention of seeking monsieur so soon, for there are sufficient devilish deeds to endure in this earthly vale of sorrow to prepare for one a very decent purgatory, and give him hereafter well-founded hopes of heaven. Therefore I count upon remaining here below a while, and to knead with you this leaven of life that may yield to my subjects an eatable bread. You must help me, Herzberg, when I am the baker, to provide the flour for my people; you must be the associate to knead the bread. In order that the flour should not fail, and the bread give out, it may be necessary, if possible, to make peace.""Will your majesty be so gracious as to inform me what steps I may take, and upon what conditions?""Take this paper," said the king, extending a written document to Herzberg. "I have therein expressed my wishes, and you can act accordingly. I am prepared for peace upon any terms which can be made with honor, and which do not frustrate the aim I have in view.

同类推荐
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘铭传抚台前后档案

    刘铭传抚台前后档案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太上九真中经绛生神丹诀

    上清太上九真中经绛生神丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抱真堂诗话

    抱真堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南村诗集

    南村诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宦·难·江山

    宦·难·江山

    清人唐甄在《潜书》中曾这样描述宦官:“望之不似人身,相之不似人面,听之不似人声,察之不近人情。”在他眼中,这些太监似乎并不属于人类,他们佝偻着臃肿的身体,喘着畜生一样的粗气,远远地看上去根本就没有人的形状;他们的脸看上去完全没有人类的特征,非男非女的样子恐怖至极;他们的声音也不是正常的人声,嘶哑而尖细。这些太监的灵魂孤独而阴郁,不能以寻常的想法去揣摩他们的内心,他们似乎完全没有作为人的感情。如果说唐甄的这些话过于狠毒,那么他最起码还是说出了大多数人对宦官的直接感受。
  • MC大魔王

    MC大魔王

    当科学遇上玄学,当幻想撞上现实,我阳路终于从大佬们手下的路人甲混成了主角……嗯,半个主角。「您的小鱼干已上线。外星战甲已上线。艾丝的自我之书已上线。猛鬼盒子已上线。作者菌已上线……什么鬼?…………」我是阳路,我的目标是成为真正的主角……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 郑氏史料初编

    郑氏史料初编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不去躲

    不去躲

    历史的长河中偶尔泛起一朵水花,人生坎坷,命运多舛,荆棘之路上,男人挺着不屈的脊梁,就算浑身是伤,也挡不住我的心,我是步言,我不惧怕任何磨难,我不去躲!
  • The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures and Piracies of the Famous Captain Singleton is a novel by Daniel Defoe, who is an English trader, writer, journalist, pamphleteer and spy, primarily published in 1720. It has been republished multiple times. Captain Singleton is considered to have been partly inspired by the exploits of the English pirate Henry Every, who operated in the late 17th century. The narrative describes the life of the Englishman, Singleton, stolen from a well-to-do family as a child and raised by Gypsies, eventually making his way to sea. The former half of the book concerns Singleton's crossing of Africa, the latter half referring to his life as a pirate in the Indian Ocean and Arabian Sea. Defoe's description of piracy focuses on the most part on matters of economics and logistics, making it an intriguing if not particularly gripping read.
  • 夹缝阳光

    夹缝阳光

    1978年6月,张小强出生了,出生在一个似乎被全世界遗忘的小村落。我是谁?我从哪里来?我又到哪里去?1986年6月,八岁的张小强将带你一起探索这个悲哀又略带幽默的世界,从年少到长大,跨过一个世纪,直到他的不惑之年……
  • 白色讲义

    白色讲义

    杜拉斯打开公文包,拿出一摞手稿来:“夏哀先生,这就是我的新作《白色讲义》,请您不吝指教。”他将手稿放在客房的小餐桌上,坐下来。有几页稍散乱在外的,杜拉斯就用手指拨弄回去。这件事情他做得非常细心,从上往下,一张一张地完成,并且只用食指。夏哀先生一边看着,一边将写字桌那侧的扶手椅挪过来。椅子很重,杜拉斯专心于自己的事,也没想到要过来帮帮忙,而且,当他感觉到对面有人坐下时,便也在身旁的餐椅上坐下了:“在我看来,交给出版社的原稿就是尸体。当然,是艺术化了的说法。”
  • 杠上我的青梅竹马

    杠上我的青梅竹马

    长路漫漫,爱恨两茫茫,是否能如他所愿,愿得一人心,白首不相离,风雨过后又是否真的能执子之手与子携老,牵手走向那个总是四季如春,花瓣满天飞的地方了。如花似玉的姐姐爱慕上妹妹的亲梅竹马时,爱的天枰又将偏向何方了。
  • 魏宫二三事

    魏宫二三事

    谁说我大魏无八卦?寻人启示:《乡党名族任氏女,为何被遣之后销声匿迹?》邺城纪实:《沉鱼落雁美甄姬,一嫁袁绍子,二嫁曹操子,为何最终命丧黄泉?》今日头条:《倾国倾城女博士,足智多谋女中王,谁是曹丕心中最爱?》--情节虚构,请勿模仿