登陆注册
5396100000048

第48章

But when the magicians came to a wood, where the branches of some of the trees were dancing the sword-dance, and the boughs of the others were playing together at hot-cockles, they desired the ring to destroy the spell by which the old man had become young again.And instantly Minecco Aniello, who was just at that moment in the presence of the King, was suddenly seen to grow hoary, his hairs to whiten, his forehead to wrinkle, his eyebrows to grow bristly, his eyes to sink in, his face to be furrowed, his mouth to become toothless, his beard to grow bushy, his back to be humped, his legs to tremble, and, above all, his glittering garments to turn to rags and tatters.

The King, seeing the miserable beggar seated beside him at table, ordered him to be instantly driven away with blows and hard words, whereupon Aniello, thus suddenly fallen from his good luck, went weeping to his daughter, and asked for the ring in order to set matters to rights again.But when he heard the fatal trick played by the false merchants he was ready to throw himself out of the window, cursing a thousand times the ignorance of his daughter, who, for the sake of a silly doll had turned him into a miserable scarecrow, and for a paltry thing of rags had brought him to rags himself, adding that he was resolved to go wandering about the world like a bad shilling, until he should get tidings of those merchants.So saying he threw a cloak about his neck and a wallet on his back, drew his sandals on his feet, took a staff in his hand, and, leaving his daughter all chilled and frozen, he set out walking desperately on and on until he arrived at the kingdom of Deep-Hole, inhabited by the mice, where, being taken for a big spy of the cats, he was instantly led before Rosecone, the King.Then the King asked him who he was, whence he came, and what he was about in that country; and Minecco Aniello, after first giving the King a cheese-paring, in sign of tribute, related to him all his misfortunes one by one, and concluded by saying that he was resolved to continue his toil and travel, until he should get tidings of those thievish villains who had robbed him of so precious a jewel, taking from him at once the flower of his youth, the source of his wealth, and the prop of his honour.

At these words Rosecone felt pity nibbling at his heart, and, wishing to comfort the poor man, he summoned the eldest mice to a council, and asked their opinions on the misfortunes of Minecco Aniello, commanding them to use all diligence and endeavour to obtain some tidings of these false merchants.Now, among the rest, it happened that Rudolo and Saltariello were present--mice who were well used to the ways of the world, and had lived for six years at a tavern of great resort hard by; and they said to Aniello, "Be of good heart, comrade! matters will turn out better than you imagine.You must know that one day, when we were in a room in the hostelry of the Horn,' where the most famous men in the world lodge and make merry, two persons from Hook Castle came in, who, after they had eaten their fill and had seen the bottom of their flagon, fell to talking of a trick they had played a certain old man of Dark-Grotto, and how they had cheated him out of a stone of great value, which one of them, named Jennarone, said he would never take from his finger, that he might not run the risk of losing it as the old man's daughter had done."

When Minecco Aniello heard this, he told the two mice that if they would trust themselves to accompany him to the country where these rogues lived and recover the ring for him, he would give them a good lot of cheese and salt meat, which they might eat and enjoy with his majesty the King.Then the two mice, after bargaining for a reward, offered to go over sea and mountain, and, taking leave of his mousy majesty, they set out.

After journeying a long way they arrived at Hook Castle, where the mice told Minecco Aniello to remain under some trees on the brink of a river, which like a leech drew the moisture from the land and discharged it into the sea.Then they went to seek the house of the magicians, and, observing that Jennarone never took the ring from his finger, they sought to gain the victory by stratagem.So, waiting till Night had dyed with purple grape-juice the sunburnt face of Heaven, and the magicians had gone to bed and were fast asleep, Rudolo began to nibble the finger on which the ring was, whereupon Jennarone, feeling the smart, took the ring off and laid it on a table at the head of the bed.

But as soon as Saltariello saw this, he popped the ring into his mouth, and in four skips he was off to find Minecco Aniello, who, with even greater joy than a man at the gallows feels when a pardon arrives, instantly turned the magicians into two jackasses;

and, turning his mantle over one of them, he bestrode him like a noble count, then he loaded the other with cheese and bacon, and set off toward Deep-Hole, where, having given presents to the King and his councillors, he thanked them for all the good fortune he had received by their assistance, praying Heaven that no mouse-trap might ever lay hold of them, that no cat might ever harm them, and that no arsenic might ever poison them.

Then, leaving that country, Minecco Aniello returned to Dark-Grotto even more handsome than before, and was received by the King and his daughter with the greatest affection in the world.And, having ordered the two asses to be cast down from a rock, he lived happily with his wife, never more taking the ring from his finger that he might not again commit such a folly, for--

"The cat who has been burnt with fire ever after fears the cold hearthstone."

同类推荐
  • 尚书故实

    尚书故实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐叶冷淘

    槐叶冷淘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊家正眼

    诊家正眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Goldsmiths Friend Abroad Again

    Goldsmiths Friend Abroad Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 般若梨花依

    般若梨花依

    喜你为疾,药石无医。这个故事我正在修改,下一次再见。
  • 峡中行

    峡中行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 暗血帝国

    暗血帝国

    真正的世界,你了解吗?强大政权之下,一切都是美好的一切都充满繁荣。但是,当这所以的安详都撕破平静的面纱。强大的个人实力、无与伦比的威能才是残酷世界的本质,令人热血。身怀宗门希望的天才青年,在混乱之中闯荡。痛苦过、绝望过、失败过,但从没有迷茫过。
  • 心理罪:城市之光

    心理罪:城市之光

    这个城市中的人正在陷入前所未有的狂热与满足感中。这里有一道光,有一个神,有一把随时可能挥向作恶者的头颅的镰刀。他是正义的,强大的,同时又是神秘的。每个人都变得小心翼翼,谨言慎行,生怕自己成为“城市之光”的下一个目标。每个人又都变得肆无忌惮--“城市之光”是我们的!而他们自己,则希望成为那柄屠刀上的一段利刃。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独家宠爱:沈爷,您先请!

    独家宠爱:沈爷,您先请!

    【女扮男装,独家宠爱,家族恩怨】她女扮男装回归球坛,只为的完成哥哥的心愿。别人妹奴,她哥控。哥的人?绝对的好!哥的敌人?扔个火球直接烤!她的人?绝对宠!她的敌人,绝不留情!哥哥的女朋友?得供着!十五年孤岛生活的小白,一朝踏入尘世。一言不合就动手,两语不合拎着走,三句不合打一架。实力相当怎么办?再打一架看一看!好不容易拉个赞助,竟然还是赖上了她?某逸:“你是我的替身祭,嗯?想去哪?”某哥奴:“不认识,请让路。”
  • 那个丢掉玛丽苏光环的女人

    那个丢掉玛丽苏光环的女人

    愿望。各式各样的愿望。好的、坏的、高尚的、卑鄙的……它将平静深埋在心底,肆意地骚动着灵魂。越是得不到,越是沉迷的无可救药。成愿师的存在就是为此,实现他人的心愿,并拿取一定的代价。某个世界里,有着一个拥有光环的女人,她受尽了世界的宠爱,却毫不自知。某一天,她丢掉了光环,走上了一条充满“光明”的成愿师大道!可喜可贺、可喜可贺~齐一一:“……”……你好,请问售卖时光机吗(微笑)
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 报告校草大人

    报告校草大人

    传闻圣伊高中的校草大人桀骜不驯,说好的生人勿进,却把她宠上了天。慕汐樱冷眼一横:“你说什么?”某大校草一秒变怂包,化身呆萌小奶狗:“老婆,我错啦~我再也不敢了!”装逼一时爽,追妻火葬场!***【1V1】【双洁】【巨宠贼甜】【女主扮猪吃虎不小白】