登陆注册
5396100000007

第7章

When the Prince came back from the chase, he pulled the silken string and rung the little bell; but ring as he would it was all lost time; he might sound the tocsin, and ring till he was tired, for the fairy gave no heed.So he went straight to the chamber, and not having patience to call the chamberlain and ask for the key, he gave the lock a kick, burst open the door, went in, opened the window, and seeing the myrtle stript of its leaves, he fell to making a most doleful lamentation, crying, shouting, and bawling, "O wretched me! unhappy me! O miserable me! Who has played me this trick? and who has thus trumped my card? O ruined, banished, and undone prince! O my leafless myrtle! my lost fairy!

O my wretched life! my joys vanished into smoke! my pleasures turned to vinegar! What will you do, unhappy man! Leap quickly over this ditch! You have fallen from all happiness, and will you not cut your throat? You are robbed of every treasure! You are expelled from life, and do you not go mad? Where are you? where are you, my myrtle? And what soul more hard than marble has destroyed this beautiful flower-pot? O cursed chase, that has chased me from all happiness! Alas! I am done for, I am overthrown, I am ruined, I have ended my days; it is not possible for me to get through life without my life; I must stretch my legs, since without my love sleep will be lamentation, food, poison, pleasure insipid, and life sour."

These and many other exclamations that would move the very stones in the streets, were uttered by the Prince; and after repeating them again and again, and wailing bitterly, full of sorrow and woe, never shutting an eye to sleep, nor opening his mouth to eat, he gave such way to grief, that his face, which was before of oriental vermilion, became of gold paint, and the ham of his lips became rusty bacon.

The fairy, who had sprouted up again from the remains that were put in the pot, seeing the misery and tribulation of her poor lover, and how he was turned in a second to the colour of a sick Spaniard, of a venomous lizard, of the sap of a leaf, of a jaundiced person, of a dried pear, was moved with compassion; and springing out of the pot, like the light of a candle shooting out of a dark lantern, she stood before Cola Marchione, and embracing him in her arms she said, "Take heart, take heart, my Prince! have done now with this lamenting, wipe your eyes, quiet your anger, smooth your face.Behold me alive and handsome, in spite of those wicked women, who split my head and so ill-treated me."

The Prince, seeing this when he least expected it, arose again from death to life, and the colour returned to his cheeks, warmth to his blood, breath to his breast.After giving her a thousand caresses and embraces, he desired to know the whole affair from head to foot; and when he found that the chamberlain was not to blame, he ordered him to be called, and giving a great banquet, he, with the full consent of his father, married the fairy.And he invited all the great people of the kingdom, but, above all others, he would have present those seven serpents who had committed the slaughter of that sweet suckling-calf.

And as soon as they had done eating, the Prince asked all the guests, one after another, what he deserved who had injured that beautiful maiden--pointing to the fairy, who looked so lovely that she shot hearts like a sprite and drew souls like a windlass.

Then all who sat at table, beginning with the King, said, one that he deserved the gallows, another that he merited the wheel, a third the pincers, a fourth to be thrown from a precipice; in short one proposed this punishment and another that.At last it came to the turn of the seven wicked women to speak, who, although they did not much relish this conversation, yet, as the truth comes out when the wine goes about, answered, that whoever had the heart basely to touch only this quintessence of the charms of love deserved to be buried alive in a dungeon.

"As you have pronounced this sentence with your own lips," said the Prince, "you have yourselves judged the cause, you have yourselves signed the decree.It remains for me to cause your order to be executed, since it is you who with the heart of a negro, with the cruelty of Medea, made a fritter of this beautiful head, and chopped up these lovely limbs like sausage-meat.So quick, make haste, lose not a moment! throw them this very instant into a large dungeon, where they shall end their days miserably."

So this order was instantly carried into execution.The Prince married the youngest sister of these wicked creatures to the chamberlain, and gave her a good portion.And giving also to the father and mother of the myrtle wherewithal to live comfortably, he himself spent his days happily with the fairy; while the wicked women ended their lives in bitter anguish, and thus verified the proverb of the wise men of old--

"The lame goat will hop If he meets with no stop."

同类推荐
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送僧二首

    送僧二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈湖遗书

    慈湖遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 极道杀星

    极道杀星

    什么?阶级固化,生民困苦,民不聊生?在我赵昆看来那都是不存在的,就是存在,那也是以前的事,我来了,我征服。。嘿,妖怪你别逃,说的就是你,乖乖的等我捏爆你的头送你投胎去,杀一个,得到一个的好处,真香。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之不仅只是喜欢你

    快穿之不仅只是喜欢你

    这是一个慢节奏的快穿之旅。慕苒很荣幸成为快穿大军中的一员,可惜没有金手指(你确定?),没有作弊器(你确定?),有的是打不死的小强精神(你确定?)。在任务发布者(某男子)和可爱小光头的指引下,在任务世界中不断学习,不断成长,不断……【说人话:好吧,这是一个拯救恋人的身穿历险之旅】本文轻松愉快,计谋存在,美女如云,帅哥常在,作者可爱,望你喜爱~
  • 都市之神灭

    都市之神灭

    一次旅游中的意外,彻底的颠覆了何煜峰对这个世界的认知。阴谋、阳谋、邪恶、血腥、这一切在何煜峰看来并不算什么。僵尸、鬼怪、异能者、修真者、古武世家、四大家族、这些又能如何?不一样的都市,不一样的世界,神灭亦灭神,且看何煜峰如何成就灭神之路。
  • 老婆听说你暗恋我

    老婆听说你暗恋我

    楚家大少有了心上人并独宠一人的消息渐渐在云城传开,众人纷纷猜测是哪位幸运儿竟能得这位爷的青睐。要知道这位爷是出了名的不近女色,偏还一副温润如玉谦谦君子的模样,撩拨了万千少女的心。好友拿此事询问他,楚少嗤之以鼻:我只把她当妹妹。后来,脸都被打肿了。好友坏笑:脸疼不?楚少淡定:你们这种单身狗是无法理解我的这种幸福的。说完,看向某个姑娘,目光温柔,一脸满足。好友嘴角抽搐:当面虐狗?还有没有天理了?!友情提示:1V1宠文,女主不小白,不圣母,善伪装【小剧场】某著名女星黑料流出,身败名裂,其妹也锒铛入狱,消息传开,全城哗然。姑姑厉声指责:慕云晞,你就是个白眼儿狼,你怎么能这样对我!慕云晞嫣然浅笑:我不过是以其人之道还治其人之身而已。姑姑气愤,恨不得吃了她,只是还未碰到她,手腕却被人扣住。楚少一脸笑意:欺负她,经过我同意了吗?姑姑抽搐:到底是谁在欺负谁?楚少风轻云淡:她欺负别人可以,别人欺负她,不行!慕云晞看到某个男人,秒变小女人,一脸崇拜地看着他。楚少低头,宠溺一笑,眼中是满满的深情。************世间万千风景,我眼中唯你一人;风霜雨雪,刀山火海,为你,九死不悔。——楚江迟
  • 浮生若梦魇时分

    浮生若梦魇时分

    “帝,世小姐好像是能力者。”公子寻舟表示淡定。“帝,世小姐好像是权族大小姐。”公子寻舟表示淡定,这样才能配的上他。“帝,世,权小姐好像是741的ONE。”公子寻舟表示骄傲,也不看看是谁的女人。“帝,权小姐,还是能力者管理局的局长。”公子寻舟白了属下一眼,“瞧你没见过世面的样!”“帝,权小姐好像有个前男友……”公子寻舟不淡定了,拿着刀灭情敌去了。本文略架空,切勿对号入座……
  • 洪荒之平头妖帝

    洪荒之平头妖帝

    九天之上,一尊伟岸的身影端坐于神殿之中,他手持万妖册,威严的宣告寰宇。“诸天万界众生之内,不在神、仙、魔、巫、鬼、人之属,凡有灵者,尽皆为妖,为妖者入我妖籍,受我传承,享我荣耀,天道鉴之。”
  • 生计以外

    生计以外

    这一回高经济开的是自己家的门锁,但恰好那时候那已经不是他的家了。他早上出门的时候还是,晚上回家就不是了。他不知道,他拿钥匙怎么都打不开,因为锁已经被换过了。他只说是鲁拉拉搞的鬼,打她的电话,电话是关机。他火气上来,就想你还能拦得住我吗?便拿他的开锁工具将门打开了。里头变化倒不大,但鲁拉拉不在屋里,鲁拉拉的好多东西也不在屋里,甚至那只对于他们来说具有历史意义的包裹也都不在屋里。看上去鲁拉拉是逃了。可她为什么要逃呢?即使她不想跟高经济过日子了,也该是她把高经济撵走才符合逻辑呀。她要逃又为什么要换锁呢?
  • 新概念武器科技知识(下)(青少年高度关注的前沿武器科技)

    新概念武器科技知识(下)(青少年高度关注的前沿武器科技)

    随着现代高新技术的迅猛发展和广泛应用,正在引发世界范围的军事变革,不断产生着前沿武器。前沿武器是指与传统武器相比,在基本原理、杀伤破坏力和作战方式上都有本质区别,是处于研制或探索之中的新型武器。