登陆注册
5396100000083

第83章

CONCLUSION

All sat listening to Ciommetella's last story.Some praised the skill with which she had told it, while others murmured at her indiscretion, saying that, in the presence of the Princess, she ought not to have exposed to blame the ill-deeds of another slave, and run the risk of stopping the game.But Lucia herself sat upon thorns, and kept turning and twisting herself about all the time the story was being told; insomuch that the restlessness of her body betrayed the storm that was in her heart, at seeing in the tale of another slave the exact image of her own deceit.Gladly would she have dismissed the whole company, but that, owing to the desire which the doll had given her to hear stories, she could not restrain her passion for them.And, partly also not to give Taddeo cause for suspicion, she swallowed this bitter pill, intending to take a good revenge in proper time and place.But Taddeo, who had grown quite fond of the amusement, made a sign to Zoza to relate her story; and, after making her curtsey, she began--

"Truth, my Lord Prince, has always been the mother of hatred, and I would not wish, therefore, by obeying your commands, to offend any one of those about me.But as I am not accustomed to weave fictions or to invent stories, I am constrained, both by nature and habit, to speak the truth; and, although the proverb says, Tell truth and fear nothing, yet knowing well that truth is not welcome in the presence of princes, I tremble lest I say anything that may offend you."

"Say all you wish," replied Taddeo, "for nothing but what is sweet can come from those pretty lips."

These words were stabs to the heart of the Slave, as all would have seen plainly if black faces were, as white ones, the book of the soul.And she would have given a finger of her hand to have been rid of these stories, for all before her eyes had grown blacker even than her face.She feared that the last story was only the fore-runner of mischief to follow; and from a cloudy morning she foretold a bad day.But Zoza, meanwhile, began to enchant all around her with the sweetness of her words, relating her sorrows from first to last, and beginning with her natural melancholy, the unhappy augury of all she had to suffer.Then she went on to tell of the old woman's curse, her painful wanderings, her arrival at the fountain, her bitter weeping, and the treacherous sleep which had been the cause of her ruin.

The Slave, hearing Zoza tell the story in all its breadth and length, and seeing the boat go out of its course, exclaimed, "Be quiet and hold your tongue! or I will not answer for the consequences." But Taddeo, who had discovered how matters stood, could no longer contain himself; so, stripping off the mask and throwing the saddle on the ground, he exclaimed, "Let her tell her story to the end, and have done with this nonsense.I have been made a fool of for long enough, and, if what I suspect is true, it were better that you had never been born." Then he commanded Zoza to continue her story in spite of his wife; and Zoza, who only waited for the sign, went on to tell how the Slave had found the pitcher and had treacherously robbed her of her good fortune.And, thereupon, she fell to weeping in such a manner, that every person present was affected at the sight.

Taddeo, who, from Zoza's tears and the Slave's silence, discerned the truth of the matter, gave Lucia a rare scolding, and made her confess her treachery with her own lips.Then he gave instant orders that she should be buried alive up to her neck, that she might die a more painful death.And, embracing Zoza, he caused her to be treated with all honour as his Princess and wife, sending to invite the King of Wood-Valley to come to the feast.

With these fresh nuptials terminated the greatness of the Slave and the amusement of these stories.And much good may they do you, and promote your health! And may you lay them down as unwillingly as I do, taking my leave with regret at my heels and a good spoonful of honey in my mouth.

End

同类推荐
热门推荐
  • 岗位

    岗位

    沈健行副教授对课堂教学的掌控能力已到了收放自如的地步,这不,下午4点30分,结束语的最后一个字音刚刚出唇,下课铃声就响了,那悠长而又舒缓的旋律,仿佛为他以王者之姿欣然谢幕而特别设定的背景音乐似的,将师生都倾力参演的一场精彩纷呈的教学情景剧推向尾声。而几乎是同时,他口袋里的手机也剧烈震动起来,一看来电显示,是他的妻子周冰如,不禁暗自佩服她对时间的拿捏也是如此地恰到好处。周冰如在学校宣传部工作,说是晚上要招待前来采访的媒体记者,要他去幼儿园接女儿,并为女儿提供入睡前的一条龙服务,包括做饭、洗澡、讲故事等等。沈健行不敢抗旨,虽然对她电话中不容商量的口吻略有腹诽。
  • 书写人生系统

    书写人生系统

    【新书精品】穿越十八年,异能、神豪、兵王、修仙……我一样没摊上。我向穿越大神抗议:为什么不给我金手指,为什么让我不爽?穿越大神扔给我一个[书写人生系统]:“想爽,自己写去!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生九零辣娇妻

    重生九零辣娇妻

    害死父母和弟弟,掠夺她家财产的渣男渣女都被林楚欣弄死了,她知道自己难逃法律制裁,为了省一颗枪子儿,设计了一场车祸结束了可叹可悲的一生。本以为她的人生已经彻底over,谁料一睁眼竟然回到了九六年她上大学的时候。那时候她的亲人仍在,她还没跟渣男在一起,渣女还不是她的好闺蜜,一切都可以从新开始。她撸起袖子加油干,开始了护亲虐渣之旅。所有阻挡我复仇的,都给我滚蛋!那个谁?你老是在我眼前晃干什么?上一世我根本不认识你。什么?救命之恩以身相许?滚你丫的,别妨碍我复仇。某人:亲爱的,需要组队复仇不?拳打渣男,脚踢渣女,专业虐渣,加我啊!这是一对重生男女组队虐渣的故事。
  • 黎少你媳妇又吃醋了

    黎少你媳妇又吃醋了

    [1V1甜宠](女主黎别,男主夙浅沐)一天黎别看着旁边冷气四溢少年,摸了摸鼻子,媳妇怎么了,我又做错了什么“主人,怕是你有撩别的小姐姐了吧”黎别挑了挑精细的眉“哦~小宫煜是怎么知道的”切,只要你旁边哪位大人一泛冷气就知道了“主人,我劝你……”宫煜话还没说完黎别就“咚”的跪在了早已准备好的搓衣板上了“宝贝我错了”气质如兰的少年撇了一眼跪在搓衣板上的某人“错哪了”“我错在不该惹你生气”“没了?”黎别又深思了一会“没了”“你跪着吧”夙浅沐清冷的说道是低情商无疑了
  • 重生在他的心尖上

    重生在他的心尖上

    (宠文+男强女强+1V1+微玄幻)卿酒前世被人洗去记忆,听信了身边歹人的话,结果害死了那个对她视若珍宝的男人重活一世,她不再退步,她要变强,与他一起看芳华。进入娱乐圈后,某人千方百计地想要公布恋情,暗自爆料,任卿酒怎么查也查不到……某夜,君瑾墨喝醉,迷迷糊糊的进错房间。喝醉的他妖孽迷人,可他带着些小孩闹脾气的委屈“你为什么就是不肯相信我。”卿酒轻笑,捏着他的脸“现在相信你好不好,不算晚吧。”男人像是得了糖的孩子很是认真地说:“不算晚,因为……我一直在等你回头。”……如果问君瑾墨什么是爱情?大概是……眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,而她是自己猝不及防的心动。(本文架空,一切人名,地名,商名都纯属虚构。)
  • 三分圆满

    三分圆满

    文案将就着看吧!作者真的是个文案废了一位粉丝每次直播都风雨不改的打赏一万元,其他粉丝都习惯了。直到这一次直播结束,这位粉丝居然没有出现,其他粉丝纷纷猜测,甚至上了热搜#818圆圆酱直播间的那位万元打赏#
  • 太极毒王

    太极毒王

    大风泱泱,大潮滂滂。苍穹虽可仰望,日月不见莹光;英雄绝伦,举世无双。看世间谁主沉浮,品江湖太极毒王。易经传人,太极宗师,又得唐门不传秘法,如果得知这一切是命中注定,是顺应天命,还是逆天反抗?换做是你,是选择平庸富贵且平安的度过一生,还是选择危难与机会并存,忍常人所不能忍的痛苦傲世巅峰?吾等不甘为人后,揭竿斩木露锋芒。万丈风潮平地起,血雨腥风杀戮狂。数年征战复荣光,身死沙场又何妨。一朝留名千古史,短短人生亦辉煌。
  • 飞鸟掠

    飞鸟掠

    一九九二年春季某日,凌晨一时许,S省云海市城郊某处的山脚下,一小队人影在夜色中静悄悄地向一座孤零零的平房小院隐蔽靠近。
  • 维多利亚时代的鬼故事

    维多利亚时代的鬼故事

    为女人决斗,在欧洲十七,十八世纪的上流社会不但普遍且为时尚。文中的“我”海科特和堂兄因了同样的理由,也去决斗,庆幸的是海科特活了,不幸的是女人不爱他,且背叛了他。不经意间被一个单纯又美丽的女孩爱上做了新娘。继承堂兄的古堡和美貌的妻子度光阴该是多么幸福的日子,可是恶梦却跟踪而至。在堂兄的古堡里,妻子碰见了不可能存在的陌生男,最终是应验了堂兄临终前恶毒的诅咒,继而弥留之际的爱妻忏悔词竟是爱上了堂兄的鬼魂。作者手法颇似希区柯克,对白生动,人物真实,情节惊险,结局意外。--情节虚构,请勿模仿