登陆注册
5396900000001

第1章

One little picture in this book, the Magic Locket, at p.77, was drawn by 'Miss Alice Havers.' I did not state this on the title-page, since it seemed only due, to the artist of all these (to my mind) wonderful pictures, that his name should stand there alone.

The descriptions, at pp.386, 387, of Sunday as spent by children of the last generation, are quoted verbatim from a speech made to me by a child-friend and a letter written to me by a lady-friend.

The Chapters, headed 'Fairy Sylvie' and 'Bruno's Revenge,' are a reprint, with a few alterations, of a little fairy-tale which I wrote in the year 1867, at the request of the late Mrs.Gatty, for 'Aunt Judy's Magazine,' which she was then editing.

It was in 1874, I believe, that the idea first occurred to me of making it the nucleus of a longer story.As the years went on, I jotted down, at odd moments, all sorts of odd ideas, and fragments of dialogue, that occurred to me--who knows how?--with a transitory suddenness that left me no choice but either to record them then and there, or to abandon them to oblivion.Sometimes one could trace to their source these random flashes of thought--as being suggested by the book one was reading, or struck out from the 'flint' of one's own mind by the 'steel' of a friend's chance remark but they had also a way of their own, of occurring, a propos of nothing--specimens of that hopelessly illogical phenomenon, 'an effect without a cause.' Such, for example, was the last line of 'The Hunting of the Snark,' which came into my head (as I have already related in 'The Theatre' for April, 1887) quite suddenly, during a solitary walk: and such, again, have been passages which occurred in dreams, and which I cannot trace to any antecedent cause whatever.

There are at least two instances of such dream-suggestions in this book--one, my Lady's remark, 'it often runs in families, just as a love for pastry does', at p.88; the other, Eric Lindon's badinage about having been in domestic service, at p.332.

And thus it came to pass that I found myself at last in possession of a huge unwieldy mass of litterature--if the reader will kindly excuse the spelling--which only needed stringing together, upon the thread of a consecutive story, to constitute the book I hoped to write.

Only! The task, at first, seemed absolutely hopeless, and gave me a far clearer idea, than I ever had before, of the meaning of the word 'chaos':

and I think it must have been ten years, or more, before I had succeeded in classifying these odds-and-ends sufficiently to see what sort of a story they indicated: for the story had to grow out of the incidents, not the incidents out of the story I am telling all this, in no spirit of egoism, but because I really believe that some of my readers will be interested in these details of the 'genesis' of a book, which looks so simple and straight-forward a matter, when completed, that they might suppose it to have been written straight off, page by page, as one would write a letter, beginning at the beginning; and ending at the end.

It is, no doubt, possible to write a story in that way: and, if it be not vanity to say so, I believe that I could, myself,--if I were in the unfortunate position (for I do hold it to be a real misfortune) of being obliged to produce a given amount of fiction in a given time,--that I could 'fulfil my task,' and produce my 'tale of bricks,'

as other slaves have done.One thing, at any rate, I could guarantee as to the story so produced--that it should be utterly commonplace, should contain no new ideas whatever, and should be very very weary reading!

This species of literature has received the very appropriate name of 'padding' which might fitly be defined as 'that which all can write and none can read.' That the present volume contains no such writing I dare not avow: sometimes, in order to bring a picture into its proper place, it has been necessary to eke out a page with two or three extra lines:

but I can honestly say I have put in no more than I was absolutely compelled to do.

My readers may perhaps like to amuse themselves by trying to detect, in a given passage, the one piece of 'padding' it contains.

While arranging the 'slips' into pages, I found that the passage, which now extends from the top of p.35 to the middle of p.38, was 3 lines too short.I supplied the deficiency, not by interpolating a word here and a word there, but by writing in 3 consecutive lines.Now can my readers guess which they are?

A harder puzzle if a harder be desired would be to determine, as to the Gardener's Song, in which cases (if any) the stanza was adapted to the surrounding text, and in which (if any) the text was adapted to the stanza.

Perhaps the hardest thing in all literature--at least I have found it so: by no voluntary effort can I accomplish it: I have to take it as it come's is to write anything original.And perhaps the easiest is, when once an original line has been struck out, to follow it up, and to write any amount more to the same tune.

I do not know if 'Alice in Wonderland' was an original story--I was, at least, no conscious imitator in writing it--but I do know that, since it came out, something like a dozen story-books have appeared, on identically the same pattern.The path I timidly explored believing myself to be 'the first that ever burst into that silent sea'--is now a beaten high-road: all the way-side flowers have long ago been trampled into the dust: and it would be courting disaster for me to attempt that style again.

Hence it is that, in 'Sylvie and Bruno,' I have striven with I know not what success to strike out yet another new path: be it bad or good, it is the best I can do.It is written, not for money, and not for fame, but in the hope of supplying, for the children whom I love, some thoughts that may suit those hours of innocent merriment which are the very life of Childhood; and also in the hope of suggesting, to them and to others, some thoughts that may prove, I would fain hope, not wholly out of harmony with the graver cadences of Life.

同类推荐
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 德明兴圣

    郊庙歌辞 德明兴圣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Commission in Lunacy

    The Commission in Lunacy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异瞳医仙

    异瞳医仙

    一块玉佩,牵连着两个残缺的灵魂。身怀异能的22世纪医学奇才一朝穿越,成了刚遭遇灭门之祸的8岁女童。身负家仇的她是如何从懵懂无知,一步步蜕变成万人敬仰的圣手医仙的? 十年之约,牵绊着两个不同世界的人。谁又知道,那一次又一次的驻足,是前世多少次的回头换来的?
  • 爱的期限:一万年

    爱的期限:一万年

    “欢迎光临,请问您有什么需要吗?”她面带笑容的问着每个走过的客人。唉,不知道当初怎么会来这里打工呢?每天说着同样的话,被一些奇奇怪怪的人东看西看的。唉,她发誓以后再也不会来百货公司打工了。“小姐”一个带有磁性的男音,把她从神游中拉回。“小姐,你还在吗?”他显然有点不耐烦的叫着。“对不起,对不起,请问您有什么需要吗?”又来套语了,她不好意思脸红的问着他。她怎么每次都这么说呢!每次在她发呆时,这个男孩总来烦她。
  • 围城之伤

    围城之伤

    发现妻子频繁出入高级美容院等会所后,杨政感觉到他的婚姻出现了危机,带着怀疑,他开始了对妻子的秘密调查……
  • 剑与纷争

    剑与纷争

    推动我前进的是欲望,让我控制欲望的是信念,使我守住信念的,唯我手中剑!
  • 雅雅萌后

    雅雅萌后

    前世轮回,妖女。转世,路雅雅,叶心岛最萌的精灵。因为她是独一无二的萌,独一无二的全萌,灵心-萌!灵翼-萌!灵术-萌!灵宠-萌!法器-萌!萌萌萌!克制除冰以外所有属性的萌!可当萌遇上冰······
  • qing情

    qing情

    情系万物,唯情至深本书主题只有一个字——qing情可以是亲情、友情、爱情,等等只为分享点点人间冷暖
  • 我的媳妇是快穿大佬

    我的媳妇是快穿大佬

    “世上,哪有那么多两情相悦。”“帝王,都是孤寡。”“你以为他求而不得的是你吗?不,是权柄!”“为了这段情,他好像可以疯魔,可以不顾一切,可以变得不像自己。”“但他的疯魔和不顾一切,都不是为了你。”大佬有成长期,大佬不会一开始就是大佬。真·呆萌可爱·大佬PS:大佬混古代那一场
  • 亮剑湄公河

    亮剑湄公河

    一个国家的强大,很大程度体现在世界范围内它对本国公民合法权益和生命财产安全的有效保障上。2011年10月5日,中国商船“华平号”和“玉兴八号”,自湄公河顺流而下驶向泰国清盛码头,半途二船被不明武装人员劫持。第二天一早,两艘商船的船员尸体陆续浮出水面,十三名中国船员被残酷杀害,这一事件震惊了全世界。我公安部组织专家赶赴案发地,面对重重疑云,他们如何破案?《亮剑湄公河》首次深度报道湄公河惨案真相,生动再现了中国警方快速反应,运用大国智慧,与湄公河流域各国建立联合执法机制,合力缉捕案件元凶的曲折历程。
  • 美国高校学生事务管理

    美国高校学生事务管理

    本书选取了哈佛大学、斯坦福大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学等私立大学和加州大学伯克利分校、弗吉尼亚大学、密歇根大学、北卡罗来纳大学教堂山分校等公立大学,逐一对其办学理念、学科特色、学生事务管理架构、学生事务管理工作内容进行梳理,并对公寓住宿管理、法律申诉服务、多元文化教育、学生社团管理、新生入学指导、心理咨询、奖励资助、学术咨询等诸多具体学生事务的内涵、理念、实际操作等进行了描述,为我国高校学生工作者了解美国高校学生事务管理实务的重要参考书。
  • 名人传记丛书:孟子

    名人传记丛书:孟子

    名人传记丛书——孟子——“亚圣”绝不仅仅是个称号:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。