登陆注册
5397300000103

第103章

silver and treasure (three times tried in the fire, as the Scripture expresses it), that might hae made yoursell and ony twa or three honest bodies beside, as happy and content as the day was lang.''

``Indeed, Edie, mine honest friends, dat is very true; only I did not know, dat is, I was not sure, where to find the gelt myself.''

``What! was it not by your honours advice and counsel that Monkbarns and the Knight of Knockwinnock came here then?''

``Aha--yes; but it was by another circumstance.I did not know dat dey would have found de treasure, mine friend; though I did guess, by such a tintamarre, and cough, and sneeze, and groan, among de spirit one other night here, dat there might be treasure and bullion hereabout.Ach, mein himmel! the spirit will hone and groan over his gelt, as if he were a Dutch Burgomaster counting his dollars after a great dinner at the Stadthaus.''

``And do you really believe the like o' that, Mr.Dusterdeevil !

--a skeelfu' man like you--hout fie!''

``Mein friend,'' answered the adept, foreed by circumstances to speak something nearer the truth than he generally used to do, ``I believed it no more than you and no man at all, till Idid hear them hone and moan and groan myself on de oder night, and till I did this day see de cause, which was an great chest all full of de pure silver from Mexico--and what would you ave nae think den?''

``And what wad ye gie to ony ane,'' said Edie, ``that wad help ye to sic another kistfu' o' silver!''

``Give?--mein himmel!--one great big quarter of it.''

``Now if the secret were mine,'' said the mendicant, ``I wad stand out for a half; for you see, though I am but a puir ragged body, and couldna carry silver or gowd to sell for fear o' being taen up, yet I could find mony folk would pass it awa for me at unco muckle easier profit than ye're thinking on.''

``Ach, himmel!--Mein goot friend, what was it I said?--Idid mean to say you should have de tree quarter for your half, and de one quarter to be my fair half.''

``No, no, Mr.Dusterdeevil, we will divide equally what we find, like brother and brother.Now, look at this board that Ijust flung into the dark aisle out o' the way, while Monkbarns was glowering ower a' the silver yonder.He's a sharp chiel Monkbarns--I was glad to keep the like o' this out o' his sight.

Ye'll maybe can read the character better than me--I am nae that book learned, at least I'm no that muckle in practice.''

With this modest declaration of ignorance, Ochiltree brought forth from behind a pillar the cover of the box or chest of treasure, which, when forced from its hinges, had been carelessly flung aside during the ardour of curiosity to ascertain the contents which it concealed, and had been afterwards, as it seems, secreted by the mendicant.There was a word and a number upon the plank, and the beggar made them more distinct by spitting upon his ragged blue handkerchief, and rubbing off the clay by which the inscription was obscured.It was in the ordinary black letter.

``Can ye mak ought o't?'' said Edie to the adept.

``S,'' said the philosopher, like a child getting his lesson in the primer--``S, T, A, R, C, H,--_Starch!_--dat is what de woman-washers put into de neckerchers, and de shirt collar.''

``Search!'' echoed Ochiltree; ``na, na, Mr.Dusterdeevil, ye are mair of a conjuror than a clerk--it's _search,_ man, _search_--See, there's the _Ye_ clear and distinct.''

``Aha! I see it now--it is _search--number one._ Mein himmel! then there must be a _number two,_ mein goot friend:

for _search_ is what you call to seek and dig, and this is but _number one!_ Mine wort, there is one great big prize in de wheel for us, goot Maister Ochiltree.''

``Aweel, it may be sae; but we canna howk fort enow--we hae nae shules, for they hae taen them a' awa--and it's like some o'

them will be sent back to fling the earth into the hole, and mak a' things trig again.But an ye'll sit down wi' me a while in the wood, I'se satisfy your honour that ye hae just lighted on the only man in the country that could hae tauld about Malcolm Misticot and his hidden treasure--But first we'll rub out the letters on this board, for fear it tell tales.''

And, by the assistance of his knife, the beggar erased and defaced the characters so as to make them quite unintelligible, and then daubed the board with clay so as to obliterate all traces of the erasure.

Dousterswivel stared at him in ambiguous silence.There was an intelligence and alacrity about all the old man's movements, which indicated a person that could not be easily overreached, and yet (for even rogues acknowledge in some degree the spirit of precedence) our adept felt the disgrace of playing a secondary part, and dividing winnings with so mean an associate.His appetite for gain, however, was sufficiently sharp to overpower his offended pride, and though far more an impostor than a dupe, he was not without a certain degree of personal faith even in the gross superstitions by means of which he imposed upon others.

Still, being accustomed to act as a leader on such occasions, he felt humiliated at feeling himself in the situation of a vulture marshalled to his prey by a carrion-crow.--``Let me, however, hear this story to an end,'' thought Dousterswivel, ``and it will be hard if I do not make mine account in it better as Maister Edie Ochiltrees makes proposes.''

The adept, thus transformed into a pupil from a teacher of the mystic art, followed Ochiltree in passive acquiescence to the Prior's Oak--a spot, as the reader may remember, at a short distance from the ruins, where the German sat down, and silence waited the old man's communication.

同类推荐
  • 阿毗达磨俱舍释论

    阿毗达磨俱舍释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • At the Earth's Core

    At the Earth's Core

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐邦文类

    乐邦文类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昼帘绪论

    昼帘绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Lear

    King Lear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TFBOYS之血族少主的萌日记

    TFBOYS之血族少主的萌日记

    三人表示人生玄幻。回家途中路过一个森林而已,居然还莫名其妙的捡了个人?这人还憨的一批啥都不会?啥嘛!不过话说回来这小屁孩还挺好骗的……于是三人特别不怕洗地……把wuli沐浅夏骗走了!
  • 生活系至尊

    生活系至尊

    【中气十足的练家子脚印】【老人的虚浮脚印,应该受了伤】夏末雪看着系统提示,悄悄的追了上去。这是一个衣冠禽兽夏末雪和血手人屠邵飞沙悠闲着闯荡天下的故事……
  • 在一个魔法世界里

    在一个魔法世界里

    主角因为生活的压力,杀人最后迎来了跳江的命运,可这也是他新的起点
  • 国语

    国语

    《国语》以记述西周末年至春秋时期各国贵族言论为主,通过各有风格、各有特色的语言来塑造人物性格,表述不同人物的思想及命运,记载波澜壮阔的历史大事。
  • 特工萌妻:宋先生,请接招

    特工萌妻:宋先生,请接招

    传言,W国首富宋承南,才貌双全气度不凡。可穆依依却是知道,那些不过都是表面而已,招蜂引蝶才是宋承南的本性。她堂堂W国特工局第一美人,竟是沦为了他赶跑爱慕者的挡箭牌。穆依依表示不服。某宋微微一笑:“不服?”于是,墙角、地板、厨房,穆依依全都躺了个遍。穆依依含泪扶腰:“老公,还有没有爱慕者,我替你挡。”
  • 五灵天

    五灵天

    这是一个五行属性极端恐怖的世界。金、木、水、火、土,相互依赖又相互克制。大陆上的每个人都只有一种属性。且看五行灵体的主角如何在这个复杂世界闯出自己的一片天
  • 大胖胖大瘦瘦

    大胖胖大瘦瘦

    喜欢你的温柔,向往你的自由。那年的少年少女,梧桐下隐藏的心事。对了,其实我好想告诉你,我喜欢你
  • 生化之末世

    生化之末世

    一个普通的少女突然穿越到了异世,摸爬滚打,好不容易熬出头,回到了原来世界,却不想,生化危机爆发了……
  • 一开始我就得有挂

    一开始我就得有挂

    平凡的一天,平凡的人,突然被一个奇怪的符文带到另一个世界,开启了一段不平凡的修仙之路。所以,我不管,我要有挂,要不然我不干。
  • 花雨下的爱情故事

    花雨下的爱情故事

    张小雪患了一种未知的病症,生命只剩下最后七天,这时医生陆苏正好研制出一种药物,对她的病症有一定的治疗效果,谁知道效果没出来,副作用却是出来了……最后七天,且看陆医生怎么为他的病人负责吧。