登陆注册
5397300000028

第28章

``But what say you to _Val,_ Sir Arthur; is it not decidedly the Saxon _wall?_''

``It is the Roman _vallum,_'' said Sir Arthur; --``the Picts borrowed that part of the word.''

``No such thing; if they borrowed anything, it must have been your _Ben,_ which they might have from the neighbouring Britons of Strath Cluyd.''

``The Piks, or Picts,'' said Lovel, ``must have been singularly poor in dialect, since, in the only remaining word of their vocabulary, and that consisting only of two syllables, they have been confessedly obliged to borrow one of them from another language; and, methinks, gentlemen, with submission, the controversy is not unlike that which the two knights fought, concerning the shield that had one side white and the other black.Each of you claim one-half of the word, and seem to resign the other.But what strikes me most, is the poverty of the language which has left such slight vestiges behind it.''

``You are in an error,'' said Sir Arthur; ``it was a copious language, and they were a great and powerful people; built two steeples--one at Brechin, one at Abernethy.The Pictish maidens of the blood-royal were kept in Edinburgh Castle, thence called _Castrum Puellarum._''

``A childish legend,'' said Oldbuck, ``invented to give consequence to trumpery womankind.It was called the Maiden Castle, _quasi lucus a non lucendo,_ because it resisted every attack, and women never do.''

``There is a list of the Pictish kings,'' persisted Sir Arthur, ``well authenticated from Crentheminachcryme (the, date of whose reign is somewhat uncertain) down to Drusterstone, whose death concluded their dynasty.Half of them have the Celtic patronymic _Mac_ prefixed--Mac, _id est filius;_--what do you say to that, Mr.Oldbuck? There is Drust Macmorachin, Trynel Maclachlin (first of that ancient clan, as it may be judged), and Gormach Macdonald, Alpin Macmetegus, Drust Mactallargam'' (here he was interrupted by a fit of coughing)--``ugh, ugh, ugh--Golarge Macchan--ugh, ugh--Macchanan --ugh--Macchananail, Kenneth--ugh--ugh--Macferedith, Eachan Macfungus--and twenty more, decidedly Celtic names, which I could repeat, if this damned cough would let me.''

``Take a glass of wine, Sir Arthur, and drink down that bead-roll of unbaptized jargon, that would choke the devil--why, that last fellow has the only intelligible name you have repeated--they are all of the tribe of Macfungus--mushroom monarchs every one of them; sprung up from the fumes of conceit, folly, and falsehood, fermenting in the brains of some mad Highland seannachie.''

``I am surprised to hear you, Mr.Oldbuck: you know, or ought to know, that the list of these potentates was copied by Henry Maule of Melguin, from the Chronicles of Loch Leven and St.Andrews, and put forth by him in his short but satisfactory history of the Picts, printed by Robert Freebairn of Edinburgh, and sold by him at his shop in the Parliament Close, in the, year of God seventeen hundred and five, or six, Iam not precisely certain which--but I have a copy at home that stands next to my twelvemo copy of the Scots Acts, and ranges on the shelf with them very well.What say you to that, Mr.

Oldbuck?''

``Say?--why, I laugh at Harry Maule and his history,''

answered Oldbuck, ``and thereby comply with his request, of giving it entertainment according to its merits.''

``Do not laugh at a better man than yourself,'' said Sir Arthur, somewhat scornfully.

``I do not conceive I do, Sir Arthur, in laughing either at him or his history,''

``Henry Maule of Melgum was a gentleman, Mr.Oldbuck.''

``I presume he had no advantage of me in _that_ particular,''

replied the Antiquary, somewhat tartly.

``Permit me, Mr.Oldbuck--he was a gentleman of high family, and ancient descent, and therefore''--``The descendant of a Westphalian printer should speak of him with deference? Such may be your opinion, Sir Arthur--it is not mine.I conceive that my descent from that painful and industrious typographer, Wolfbrand Oldenbuck, who, in the month of December 1193, under the patronage, as the colophon tells us, of Sebaldus Scheyter and Sebastian Kammermaister, accomplished the printing of the great Chronicle of Nuremberg --I conceive, I say, that my descent from that great restorer of learning is more creditable to me as a man of letters, than if Ihad numbered in my genealogy all the brawling, bullet-headed, iron-fisted, old Gothic barons since the days of Crentheminachcryme--not one of whom, I suppose, could write his own name.''

``If you mean the observation as a sneer at my ancestry,''

said the knight, with an assumption of dignified superiority and composure, ``I have the pleasure to inform you, that the name of my ancestor, Gamelyn de Guardover, Miles, is written fairly with his own hand in the earliest copy of the Ragman-roll.''

``Which only serves to show that he was one of the earliest who set the mean example of submitting to Edward I.What have, you to say for the stainless loyalty of your family, Sir Arthur, after such a backsliding as that?''

``It's enough, sir,'' said Sir Arthur, starting up fiercely, and pushing back his chair; ``I shall hereafter take care how Ihonour with my company one who shows himself so ungrateful for my condescension.''

``In that you will do as you find most agreeable, Sir Arthur;--I hope, that as I was not aware of the extent of the obligation which you have done me by visiting my poor house, I may be excused for not having carried my gratitude to the extent of servility.''

``Mighty well--mighty well, Mr.Oldbuck--I wish you a good evening--Mr.a--a--a--Shovel--I wish you a very good evening.''

同类推荐
  • 正易心法

    正易心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰原妙禅师禅要

    高峰原妙禅师禅要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Categories

    Categories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守纪

    江阴城守纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难经正义

    难经正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷酷校草,别招惹我

    冷酷校草,别招惹我

    有人问夜辰泽:“如果你女朋友喜欢上别人了你该怎么办?”夜辰泽:“除了我以外也没人如得了她的眼了”“……”又问:“那如果你女朋友想要天上的星星呢?”夜辰泽:“给她摘,她想要的一切我都会满足”“……”“你们这样撒狗粮真的好吗?”某辰泽:“没事儿,我家有钱不够还有”“……”
  • 虎生从起义开始

    虎生从起义开始

    秦缘重生成平行世界的一头老虎。他是绝望的,这个世界的人类力大无穷,一只手就能把一头老虎摁在地上摩擦。天啊,这是什么怪物,求求你给孩子一条活路吧。……地球灵气复苏,沉睡在地底深处的各种传说生物纷纷苏醒而来。山中之神,彘身八足蛇尾神破山而出,震撼了整个世界。点点星火,化三足金乌而行,人间升起了第二颗太阳。东方苍龙,行云布雨,救济苍生……
  • 安徒生童话(下)

    安徒生童话(下)

    我的朋友告诉我:你最好跟读者们谈谈你童话的创作情况,例如你为什么会写到这个故事,这个故事在你脑子里是怎样形成的。也就是谈谈你的创作感受。这样的话,读者可能会更喜欢。 《旅途的伙伴》的创作过程本来就是一个故事。在我的诗集里,当然,我这本诗集是我最早出版的一本书。它的出版日期是在1829年冬天,准确一点是圣诞节前后,我第一个童话《妖魔》就收集在这本诗集当中。这个故事我从小就想讲给别人听,但一直没有讲好,差一点让别人把它忘记了。在前几年吧,我又把它在稿纸上复述了一遍,才稍感满意,于是改《妖魔》为《旅途的伙伴》。
  • 天才召唤师:宠妃很萌很腹黑

    天才召唤师:宠妃很萌很腹黑

    云家大小姐,腹黑呆萌,用2逼的方式横扫各大榜单排行数据。明明实力变态,非装出一副弱不经风的样子。会装傻,会卖萌,会犯二,会抓狂,还有那么一点点小腹黑。开心起来就欺负人,不开心的时候就虐人。仗着自己有一个特别特别牛X的师傅,横行霸道,无法无天,我行我素,目中无人,欺凌弱小,强抢美男……偏偏还有一个“吃素”的大祭司处处维护她,以一副“谁敢拒绝被云箫欺负就灭”的姿态将她宠的无法无天。云箫:月漓,你是大祭司,又不能成亲。不以结婚为前提的恋爱就是耍流氓!
  • 易水吟

    易水吟

    安史之乱后,大唐气运由盛转衰,行骗江湖之人,无家可归之人,归隐山林之人,一场飞来横祸,将几个人命运交织在一起,坊间传闻《易水录》亦重新现世,有人说它是救世之法,亦有人说它是旷世武学秘籍,江湖宵小,庙堂中人,名门正派纷纷出手,身陷旋涡之人,谁能看破迷局,踏歌江湖。
  • 剧情我为王

    剧情我为王

    一个拍摄文艺片的扑街导演,来到另外一个平行世界,带着五百T的硬盘的他,开始书写属于自己的传奇……
  • 硬核穿越:野蛮皇妃宠上天

    硬核穿越:野蛮皇妃宠上天

    穿越皇朝,苏紫紫整日上房揭瓦,把皇宫内外搅得鸡飞狗跳,天下第一冷血皇帝却把她疯狂宠上天,天天撒糖,甜到齁。皇上王爷将军太帅?撩!妖艳贱货绿茶太贱?治!弹丸小国欺人太甚?打!不是皇妃太狂野,是逗比的系统要她这么干!史上最硬核穿越,爆笑来袭!
  • 太上宝箓

    太上宝箓

    神魔本是一念间,腥风血雨化成仙。爱恨别离终不悔,太上忘情上青天。……他出身卑微,不过只是一个孤儿,要不是一个道士把他捡上山去,或许他已经早就被冻死在街角上。卑微的他总是受到同门的欺负,直到有一天…… 新书(星空殖民计划)正在连载欢迎大家观看。
  • 安与奈

    安与奈

    潜伏在普通村庄的少女,遇到了与他目的相同的少年,可是这一切本就是一场大阴谋