登陆注册
5409200000007

第7章

I had a very particular engagement to breakfast in the Temple.It was a bitter north-easterly morning,and the sleet and slush lay inches deep in the streets.I could get no conveyance,and was soon wet to the knees;but I should have been true to that appointment,though I had to wade to it up to my neck in the same impediments.

The appointment took me to some chambers in the Temple.They were at the top of a lonely corner house overlooking the river.The name,MR.ALFRED BECKWITH,was painted on the outer door.On the door opposite,on the same landing,the name MR.JULIUS SLINKTON.

The doors of both sets of chambers stood open,so that anything said aloud in one set could be heard in the other.

I had never been in those chambers before.They were dismal,close,unwholesome,and oppressive;the furniture,originally good,and not yet old,was faded and dirty,-the rooms were in great disorder;there was a strong prevailing smell of opium,brandy,and tobacco;the grate and fire-irons were splashed all over with unsightly blotches of rust;and on a sofa by the fire,in the room where breakfast had been prepared,lay the host,Mr.Beckwith,a man with all the appearances of the worst kind of drunkard,very far advanced upon his shameful way to death.

Slinkton is not come yet,said this creature,staggering up when I went in;I ll call him.-Halloa!Julius Caesar!Come and drink!As he hoarsely roared this out,he beat the poker and tongs together in a mad way,as if that were his usual manner of summoning his associate.

The voice of Mr.Slinkton was heard through the clatter from the opposite side of the staircase,and he came in.He had not expected the pleasure of meeting me.I have seen several artful men brought to a stand,but I never saw a man so aghast as he was when his eyes rested on mine.

Julius Caesar,cried Beckwith,staggering between us,Mist.

Sampson!Mist'Sampson,Julius Caesar!Julius,Mist'Sampson,is the friend of my soul.Julius keeps me plied with liquor,morning,noon,and night.Julius is a real benefactor.Julius threw the tea and coffee out of window when I used to have any.Julius empties all the water-jugs of their contents,and fills 'em with spirits.

Julius winds me up and keeps me going.-Boil the brandy,Julius!'

There was a rusty and furred saucepan in the ashes,-the ashes looked like the accumulation of weeks,-and Beckwith,rolling and staggering between us as if he were going to plunge headlong into the fire,got the saucepan out,and tried to force it into Slinkton's hand.

Boil the brandy,Julius Caesar!Come!Do your usual office.

Boil the brandy!

He became so fierce in his gesticulations with the saucepan,that Iexpected to see him lay open Slinkton's head with it.I therefore put out my hand to check him.He reeled back to the sofa,and sat there panting,shaking,and red-eyed,in his rags of dressing-gown,looking at us both.I noticed then that there was nothing to drink on the table but brandy,and nothing to eat but salted herrings,and a hot,sickly,highly-peppered stew.

At all events,Mr.Sampson,said Slinkton,offering me the smooth gravel path for the last time,I thank you for interfering between me and this unfortunate man's violence.However you came here,Mr.

Sampson,or with whatever motive you came here,at least I thank you for that.

Boil the brandy,'muttered Beckwith.

Without gratifying his desire to know how I came there,I said,quietly,'How is your niece,Mr.Slinkton?'

He looked hard at me,and I looked hard at him.

I am sorry to say,Mr.Sampson,that my niece has proved treacherous and ungrateful to her best friend.She left me without a word of notice or explanation.She was misled,no doubt,by some designing rascal.Perhaps you may have heard of it.'

I did hear that she was misled by a designing rascal.In fact,Ihave proof of it.

Are you sure of that?'said he.

Quite.

Boil the brandy,muttered Beckwith.Company to breakfast,Julius Caesar.Do your usual office,-provide the usual breakfast,dinner,tea,and supper.Boil the brandy!

The eyes of Slinkton looked from him to me,and he said,after a moment's consideration,'Mr.Sampson,you are a man of the world,and so am I.I will be plain with you.

O no,you won't,said I,shaking my head.

I tell you,sir,I will be plain with you.

And I tell you you will not,said I.I know all about you.YOUplain with any one?Nonsense,nonsense!

I plainly tell you,Mr.Sampson,'he went on,with a manner almost composed,'that I understand your object.You want to save your funds,and escape from your liabilities;these are old tricks of trade with you Office-gentlemen.But you will not do it,sir;you will not succeed.You have not an easy adversary to play against,when you play against me.We shall have to inquire,in due time,when and how Mr.Beckwith fell into his present habits.With that remark,sir,I put this poor creature,and his incoherent wanderings of speech,aside,and wish you a good morning and a better case next time.

While he was saying this,Beckwith had filled a half-pint glass with brandy.At this moment,he threw the brandy at his face,and threw the glass after it.Slinkton put his hands up,half blinded with the spirit,and cut with the glass across the forehead.At the sound of the breakage,a fourth person came into the room,closed the door,and stood at it;he was a very quiet but very keen-looking man,with iron-gray hair,and slightly lame.

Slinkton pulled out his handkerchief,assuaged the pain in his smarting eyes,and dabbled the blood on his forehead.He was a long time about it,and I saw that in the doing of it,a tremendous change came over him,occasioned by the change in Beckwith,-who ceased to pant and tremble,sat upright,and never took his eyes off him.I never in my life saw a face in which abhorrence and determination were so forcibly painted as in Beckwith's then.

同类推荐
热门推荐
  • 神禁乾坤

    神禁乾坤

    三千三百年前,九大禁尊为了躲避神灵的神罚,相约重生于三千年后,再战神灵。三千三百年后,当战尊觉醒时,他才发现自己晚生了三百年,其余八大禁尊早就重生,如今是禁界上的天骄人物,可他才刚刚起步,因为掌握着“斗”字神禁,有禁尊正在寻找他,想要杀了他,夺走他的“斗”字神禁……漫漫修行路,九门十二锁,一锁一世界,一门一乾坤。
  • 天之陨星

    天之陨星

    很久之前,天地间混沌初开,陨落之星由此诞生,它掌握着终极的力量。万亿年来,陨落之星开辟出了新的世界,孕育出了新的生命,改变了世界的格局,天地之灵气由此而出。有力量的地方就有纷争,人族的贪婪和欲望引发了无数纷乱,世界的格局被打乱。魔妖顺势引发这个世界的战乱,无数种族杀戮四起,世界大乱。陨落之星选定它所看重的人,将终极的力量注入给他,将混乱之源镇压封印,使得世界重回平静,所有的秩序被修改。每隔千年,陨落之星会重新选定人选,但贪欲阻隔了一切。有人将为了永远得到终极的力量,想要将陨落之星力量剥夺,陨落之星为了保存自己的力量,将自己的力量分散到世界各地,千百年来,无数人都在寻找着陨落之星的力量碎片,直至今日。
  • 史上最差学区二手房攻略

    史上最差学区二手房攻略

    半年内五次交易,历经波折,终于搞定学区房
  • 朝为田舍郎

    朝为田舍郎

    朝为田舍郎,暮登天子堂。大唐天宝,顾青身着布衣从烟尘里走来,在长安皇城的大道上,看着鳞次栉比的华丽殿宇,一步,两步,步步生莲。他渐渐握住了这个强盛王朝的脉搏,也看到了饱受挫折打击的李隆基那张灰败阴暗的脸。俯下身,顾青微笑着对李隆基说:“陛下,您是否该禅位了?做个太上皇多好,天下事,臣愿为陛下分忧决断。”
  • 穿越弃妃太逍遥

    穿越弃妃太逍遥

    “警报!警报!穿越机由于特殊原因,运行异常,即将引发自爆系统!”卧槽!这年头的穿越机质量都这么辣鸡吗??这才穿了一半啊,你跟我说运行不正常啦??我,我才18啊!我,我不想死的这么早啊!苍天啊!大地啊!你好歹让我穿过去再爆吧!!!……某人:老娘没死!!!真是太好了!苍天呐大地啊,我就知道你舍不得我这么一朵美丽的鲜花死掉,哈哈哈!!!婢女小桃:毁了,娘娘疯了!……某人:皇上,您看这月亮!皇帝:怎么了?某人:它像不像这个碗,又大又圆?皇帝:呵呵!……一朝穿越,成了这宫墙之内的弃妃!还是被人污蔑成这个狗样!不行,老娘的理想还没实现呢,皇上!臣妾冤枉啊!穿越成弃妃,她“忍辱负重”,用尽十八般武艺勾引皇帝,奈何皇帝没情商,死活撩不动啊!
  • 驭霸乾坤

    驭霸乾坤

    杨驭依照师弟谢云平所言,心怀不安地来到了后山。
  • 魔法黑森林

    魔法黑森林

    神说,要有光。所以,神也创造了暗。当光至亮,暗也至暗;当暗至暗,可存世以光?所以啊,孩子,你看到的暗,包容万物,而不只是邪。接受吧,这,是你的宿命!握住魔杖,高呼咒语“黑森林显世!”——————《黑森林之书*挽歌》
  • 契信源乾
  • 炮灰安若一世

    炮灰安若一世

    语苏十年婚姻抵不过初恋一句后悔,带着儿子净身出户,才发现当年风光无限的大学生,也不过是比别人多一张纸,一次次的求职被拒,快到绝望之时,无意中进入心愿工作室,只要帮助原主多活一年就能有一万的提成,看看那些奇葩世界,语苏一闭眼,为了儿子拼了!
  • 清平山堂话本

    清平山堂话本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。