登陆注册
5409300000034

第34章 Riuzanjita(2)

Distraught in mind and restless in body, I got up and went out into the great snow waste. The sunset afterglow was just fading into the moonshine. The effect upon the pure white sheet before me was indescribably beautiful. The warm tint of the last of day, as it waned, dissolved imperceptibly into the cold lustre of the night as if some alchemist were subtly changing the substance while he kept the form. For a new spirit was slowly possessing itself of the very shapes that had held the old, and the snow looked very silent, very cold, very ghostly, glistening in its silver sheen.

The sky was bitterly clear, inhumanly cold. To call it frosty were to humanize it. Its expanse stretched far more frozen than the frozen earth. Indeed, the night sky is always awful. For the most part, we forget it for the kindlier prospect of the cradling trees, and the whispers of the wind, and the perfumes of the fields, the sights and sounds that even in slumber stir with life; and the nearer thrust away the real horror of the far. But the awe speaks with insistence when the foreground itself is dead.

Shivering, I returned to the fire and human companionship.

The conversation again rolled upon precipices, which it appeared were more numerous before than behind, and casualties among the woodcutters not unknown in consequence. There was one place, they said, where, if you slipped, you went down a ri (two miles and a half).

It was here a woodcutter had been lost three days before. The ri must have been a flight of fancy, since it far exceeded the height of the pass above the sea. But a handsome discount from the statement left an unpleasant balance to contemplate.

This death had frightened one of the watchmen badly, as it may well have done. The facts were these. Separated from the hot springs of Riuzanjita by two passes lay a valley, uninhabited except for two bands of woodcutters, who had built themselves a couple of huts, one on either side the stream, in which they lived the year round.

It was these huts that went by the name of Kurobe. During the winter they were entirely cut off from the outside world. As soon as practicable in the spring, a part of each band was accustomed to come out over the passes, descend to Ashikura, and return with provisions and money.

Now this year, before the men in the valley had thought it time to attempt the passes, a solitary woodcutter came up to the hot springs from below, and, in spite of warning from the watchmen, started alone for Kurobe. On the afternoon of the third day after his departure, the regular band turned up at Riuzanjita, having left Kurobe, it seemed, that morning. They passed the night at the hot springs hut, and on being questioned by the watchmen about the man of three days before, they said they had heard of no such person. It turned out, to the horror of both parties, that he had never reached Kurobe.

It was only the night before we arrived that the woodcutters had been there, and the affair was still terribly fresh in the watchman's thoughts; in fact, it was the identical band that had built us our bridge. These men were thoroughly equipped for snow-climbing and had come over safely; and yet, as it was, the head man of the other band at Kurobe had been afraid to cross with them, and had, instead, gone all the way round by the river and the sea, a very long and rough journey. Fatal accidents, the watchmen said, were of yearly occurrence on the passes.

And all this was only the way to Kurobe. Beyond it lay the Harinoki toge. That pass no one had yet crossed this year. And at intervals during the talk the watchman repeated excitedly, as a sort of refrain, "It is impossible to go on,--it is impossible to go on."This talk, a part of which I understood, was not very heartening, following as it did the personal experience of the Oni ga Jo.

The prospect began to look too uncertain in its conclusion and too certain in its premises to be inviting. If professionals, properly accoutred, found crossing so dangerous a matter, the place was hardly one for unprovided amateurs. These mountaineers were not tied together, but wore over their waraji, or straw sandals, a set of irons called kanakajiki. We were shown some of them which had been left by the woodcutters against their return. They were skeleton sandals, iron bands shod with three spikes. They looked like instruments of torture from the Middle Ages, and indeed were said to be indispensable against backsliding.

On the other hand, one Blondin feat over the Devil Place was enough for me. To take it on the road rather than turn back was one thing, to start to take it in cold blood another. I had had quite enough of balancing and doubt. So I asked if there was no other way out.

We might, they said, go to Arimine.

"And how was the road?"

"Oh, the road was good," they answered cheerily.

"Could we get a guide?"

Apparently we could not, for an awkward pause ensued until, after some suspense, the bigger of the two watchmen, he that sat in the shadow of the corner, volunteered to pilot us himself; and, he added, we should not have to start betimes, as the snow would not be fit to travel on till the sun had melted the crust.

Upon this doubly comforting conclusion I bade them good-night, and betook me to the cell-like room allotted me to sleep.

同类推荐
  • 明皇杂录

    明皇杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钱农部请师本末

    钱农部请师本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百愚禅师语录

    百愚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天空之尽

    天空之尽

    木熙死了。在丁茶茶的指引下来到了“城府世界”这里诡异、独特,让生前饱受恶意的他有种解脱感但可笑的很这只是另一个“活着”的开始。死后就会摆脱一切烦恼和痛苦吗?死后就能超脱于凡尘在人性上得到升华吗?不,活着解决不了的问题,死了还是会像病毒一般困扰着你。
  • 蛮妃不好惹:相公你别急

    蛮妃不好惹:相公你别急

    穿越千年嫁给傻子,周子佩觉得自己很幸运。傻子多好呀!想欺负就欺负!只可惜他不是……“我不会要你的,因为在我看来你连妓--女都不如。”新婚之夜,他笑得邪佞,“小哑巴,如果想我了可以到怡红院找我。”他等待她难堪的神情,可她却笑得淡然:“走好。小心别得花柳病,不好治的。”这一回换他愣住了,他没有想到世人皆知的哑女竟然如此能言善辩……且看二十一世纪高材生PK古代极品腹黑男……
  • 讨债去

    讨债去

    草生有一盒“冬虫夏草”烟,是前几天别人送给他的。当时,草生觉得这“冬虫夏草”烟也就那么回事,不点它,它就是一件摆设,一根废物,点上它呢,它和别的烟同样没有什么区别,也能冒烟,也能咽到肚子里或者是吸进鼻孔里再吐出来。烟嘛。所以,那天草生把烟装回去后顺手就扔到土坑上了。今天,草生把这盒烟当成破烂一样带出来,可他只抽了两根就不想再抽了,他感觉这“冬虫夏草”远远没有他抽的“玉笛”烟有劲、过瘾,遂把余下的烟连同烟盒一齐丢给村委会主任润明。你抽,给你抽吧,草生说,这烟没劲儿。憨货,抽烟你就说抽烟,什么有劲儿没劲儿,你当烟是女人?润明说。
  • 千帆锦雅

    千帆锦雅

    多少年了?整整十二年来,每当夜晚下起了雨,我都无法释怀那个夜晚,我们的相遇是注定的缘分还是天定的耍弄!
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 高校推理笔记

    高校推理笔记

    是校园推理小天后秦纤纤再揿高校神秘面纱,与你一起聆听那些离奇的故事。校园的角落里,到底还有多少人不为知道的怪事发生着,当警笛声响起时,鬼屋竟然开始闹鬼,究竟这一切是动机未知的谋杀,还是一场没有真相的局。
  • 未解的悬案:世界历史未解之谜

    未解的悬案:世界历史未解之谜

    神秘的埃及金字塔在中世纪,很多作家都认为,在埃及粮食充裕时期,金字塔是用来储藏粮食的大仓库。近几年来,金字塔被人描述为与日晷仪和日历、天文观测台、测量工具甚至是与神秘的外星生命相联系的东西,把金字塔当做天外宇宙飞船的降落点。
  • 君子长诀(全集)

    君子长诀(全集)

    传闻,执掌诸神姻缘的神君良玉画姻缘扇证亲,圆满情事见诸扇面。可是替别人画姻缘扇的她,自己的情缘却是惨淡。她看上了三十五天的长诀天尊,可五万年的神界痴缠不过换回一尺折扇,上书“无缘”。于是,带着无法劝阻的决绝,知道同长诀做不得神界眷侣的她,以存着她对长诀情意的半颗心做祭,执意换了一场同长诀天尊的凡界情缘。凡辰总有终了时,只待梦醒后。从凡尘归来的良玉,究竟是会潇洒放手,还是会执念难丢?
  • 末世危机之幸存者

    末世危机之幸存者

    本文纯属虚构,相似纯属巧合。末世,丧尸横行,食物匮乏,危机四伏,这可怕吗?嗯,可怕,但是更可怕的是人,是活人。当人因为文明发展所成熟的神性泯灭,只剩下最原始的兽性,幸存的人类和丧尸又有什么区别呢?吴言看了看自己已经面目全非的左手,心中感慨:“末世的到来,或许对人类来说不算是件坏事,呵呵,我已经不算是个人了,这与我又有什么关系。”他点了根烟,看着营地里的女人……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。