登陆注册
5409300000009

第9章 Zenkoji(1)

We were now come more than half-way from sea to sea, and we were still in the thick of Europeanization. So far we had traveled in the track of the comic. For if Japan seems odd for what it is, it seems odder for what it is no longer.

One of the things which imitation of Western ways is annihilating is distance. Japan, like the rest of the world, is shrinking. This was strikingly brought home that afternoon. A few short hours of shifting panorama, a varying foreground of valley that narrowed or widened like the flow of the stream that had made it, peaks that opened and shut on one another like the changing flies in some spectacular play, and we had compassed two days' worth of old-time travel when a man made every foot of ground his own, and were drawing near Zenkoji.

I was glad to be there; hardly as glad to be there so soon.

There are lands made to be skimmed, tame samenesses of plain or weary wastes of desert, where even the iron horse gallops too slow. Japan is not one of them. A land which Nature herself has already crumpled into its smallest compass, and then covered with vegetation rich as velvet, is no land to hurry over. One may well linger where each mile builds the scenery afresh. And in this world, whose civilization grows at the expense of the picturesque, it is something to see a culture that knows how least to mar.

Upon this mood of unsatisfied satisfaction my night fell, and shortly after the train rolled into the Zenkoji station, amid a darkness deepened by falling rain. The passengers bundled out. The station looked cheerless enough. But from across the open space in front shone a galaxy of light. A crowd of tea-houses posted on the farther side had garlanded themselves all over with lanterns, each trying to outvie its neighbor in apparent hospitality. The display was perceptibly of pecuniary intent; but still it was grateful. To be thought worth catching partakes, after all, of the nature of a compliment. What was not so gratifying was the embarrassment of choice that followed; for each of these gayly beckoning caravansaries proved to be a catch-pilgrim for its inn up-town. Being on a hill, Zenkoji is not by way of easy approach by train; and the pilgrims to it are legion. In order, therefore, to anticipate the patronage of unworthy rivals, each inn has felt obliged to be personally represented on the spot.

The one for which mine host of Takasaki had, with his blessing, made me a note turned out so poorly prefaced that I hesitated.

The extreme zeal on the part of its proprietor to book me made me still more doubtful. So, sending Yejiro off to scout, I walked to and fro, waiting. I did not dare sit down on the sill of any of the booths, for fear of committing myself.

While he was still away searching vainly for the proper inn, the lights were suddenly all put out. At the same fatal moment the jinrikisha, of which a minute before there had seemed to be plenty, all mysteriously vanished. By one fell stroke there was no longer either end in sight nor visible means of reaching it.

"In the street of by and by Stands the hostelry of never,"as a rondel of Henley's hath it; but not every one has the chance to see the Spanish proverb so literally fulfilled. There we were--nowhere.

I think I never suffered a bitterer change of mood in my life.

At last, after some painful groping in the dark, and repeated resolves to proceed on foot to the town and summon help, I chanced to stumble upon a stray kuruma, which had incautiously returned, under cover of the darkness, to the scene of its earlier exploits. I secured it on the spot, and by it was trundled across a bit of the plain and up the long hill crowned by the town, to the pleasing jingle of a chime of rings hung somewhere out of sight beneath the body of the vehicle.

When the trundler asked where to drop me, I gave at a venture the name that sounded the best, only to be sure of having guessed awry when he drew up before the inn it designated. The existence of a better was legible on the face of it. We pushed on.

同类推荐
  • 相和歌辞·祠渔山神

    相和歌辞·祠渔山神

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亲征录

    亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制送张说上集

    奉和圣制送张说上集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 补肾食谱

    补肾食谱

    肾为先天之本,需要细心呵护。所谓“药补不如食补”,食补得法,肾精就能保持充盈,身体更健康。
  • 重生之顾先生请报道

    重生之顾先生请报道

    有一种遗憾,叫错过;有一种缘分,叫重来。重生前,路小曦的一意孤行害得自己家破人亡,而顾先生温暖了她。重生归来,擦亮双眼,抱紧顾先生大腿,并且霸气宣布主权:“顾先生,是我的人”。顾淮安也非常认同媳妇说的话。他还郑重说道“宠媳妇就是我的唯一原则,天大地大,媳妇最大。”我幻想过最美好的爱情莫过于从校服到婚纱一直是你。,至死不渝(双洁,身心干净,从校服到婚纱,甜蜜宠妻,前方高能预警!!)
  • 天生“幸运心”

    天生“幸运心”

    裴小然是一个普通的人,如果硬要说她有什么不一样的话,那就是她拥有一颗天生好运的“幸运心”,这让她无论做什么都特别顺利,但正因如此,她被卷入了一场充满欺骗的阴谋中。她没想到,闻名全世界的卡斯兰特学院,除了她以外的学生竟然都不是人类!她的好友是一朵花,她的同学是精灵,她的死对头则是神与魔的结合!好在她接受能力强,才没有因此崩溃,而且能近距离接触神秘生物,想想还有点小兴奋呢!不过,有人告诉她,她的幸运将为卡斯兰特带来厄运,也将为她带来厄运!欺骗、利用、谎言……到底有谁是真心待她?
  • Once Stalked (A Riley Paige Mystery—Book 9)

    Once Stalked (A Riley Paige Mystery—Book 9)

    "A masterpiece of thriller and mystery! The author did a magnificent job developing characters with a psychological side that is so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success. The plot is very intelligent and will keep you entertained throughout the book. Full of twists, this book will keep you awake until the turn of the last page."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Once Gone)ONCE STALKED is book #9 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with the #1 bestseller ONCE GONE (Book #1)—a free download with over 900 five star reviews!When two soldiers are found dead on a huge military base in California, apparently killed by gunshot, military investigators are stumped. Who is killing its soldiers, inside the secure confines of its own base?And why?
  • 我想我懂

    我想我懂

    这是我第一次创作,同时我也是一名初中生(今年就初三了丿,所以可能更新时间不会很定时。也不知道这样的一本小说多长时间能写完吧,也希望各位读者能够体谅一下下。我写的有不好的地方,有语言构思不是很完整的地方也还请各位指出。这本小说我会以我自己为原型,简单的…把自己平时的校园生活以及自己现在正处于青春期的一些想法和观念会在这本书当中表达出来。(可能有小部分情节纯属虚构丿或者各位读者也可以不用把它当成是一本言情类的小说,也可以把它当作是一本很无聊的自传来读吧。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 精华嫡女世无双

    精华嫡女世无双

    时髦穿越却附身可怜嫡女,娘不在,爹不爱,姨娘姐妹常虐待,本想扮猪吃虎,拿下大权涨势逍遥,却不想命盘转动,牵扯出身世之谜,一次次的身陷险境,又一次次化险为夷,不想招惹麻烦,可麻烦却总是不断,究竟是阴谋诡计?还是命运使然?还有那些没事就缠在身边的男人,你们究竟是有多闲?
  • 翻窗入室:萌妻送上门

    翻窗入室:萌妻送上门

    被亲叔叔算计,她拼死从窗户里逃出,没想到却遇到个黑心肝的男人,她以死相逼才让他伸出援手。他向来冷酷不近人情,却没想对一个“小豆芽”心软了。这颗小豆芽竟赖上他了,虽然结婚只是权宜之计,可是他对这颗干瘪豆芽菜却越看越中意。
  • 金刚顶普贤瑜伽大教王经大乐不空金刚萨埵一切时方成就仪

    金刚顶普贤瑜伽大教王经大乐不空金刚萨埵一切时方成就仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。