登陆注册
5409500000121

第121章

The Ajawa, from having taken slaves down to Quillimane and Mosambique, knew more of us than Katosa did.Their muskets were carefully polished, and never out of these slaver's hands for a moment, though in the chiefs presence.We naturally felt apprehensive that we should never see Katosa again.A migratory afflatus seems to have come over the Ajawa tribes.Wars among themselves, for the supply of the Coast slave-trade, are said to have first set them in motion.The usual way in which they have advanced among the Manganja has been by slave-trading in a friendly way.

Then, professing to wish to live as subjects, they have been welcomed as guests, and the Manganja, being great agriculturists, have been able to support considerable bodies of these visitors for a time.

When the provisions became scarce, the guests began to steal from the fields; quarrels arose in consequence, and, the Ajawa having firearms, their hosts got the worst of it, and were expelled from village after village, and out of their own country.The Manganja were quite as bad in regard to slave-trading as the Ajawa, but had less enterprise, and were much more fond of the home pursuits of spinning, weaving, smelting iron, and cultivating the soil, than of foreign travel.The Ajawa had little of a mechanical turn, and not much love for agriculture, but were very keen traders and travellers.

This party seemed to us to be in the first or friendly stage of intercourse with Katosa; and, as we afterwards found, he was fully alive to the danger.

Our course was shaped towards the N.W., and we traversed a large fertile tract of rich soil extensively cultivated, but dotted with many gigantic thorny acacias which had proved too large for the little axes of the cultivators.After leaving Nkwinda, the first village we spent a night at in the district Ngabi was that of Chembi, and it had a stockade around it.The Azitu or Mazitu were said to be ravaging the country to the west of us, and no one was safe except in a stockade.We have so often, in travelling, heard of war in front, that we paid little attention to the assertion of Chembi, that the whole country to the N.W. was in flight before these Mazitu, under a chief with the rather formidable name of Mowhiriwhiri; we therefore resolved to go on to Chinsamba's, still further in the same direction, and hear what he said about it.

The only instrument of husbandry here is the short-handled hoe; and about Tette the labour of tilling the soil, as represented in the woodcut, is performed entirely by female slaves.On the West Coast a double-handled hoe is employed.Here the small hoe is seen in the hands of both men and women.In other parts of Africa a hoe with a handle four feet long is used, but the plough is quite unknown.

In illustration of the manner in which the native knowledge of agriculture strikes an honest intelligent observer, it may be mentioned that the first time good Bishop Mackenzie beheld how well the fields of the Manganja were cultivated on the hills, he remarked to Dr. Livingstone, then his fellow-traveller--"When telling the people in England what were my objects in going out to Africa, I stated that, among other things, I meant to teach these people agriculture; but I now see that they know far more about it than I

do."This, we take it, was an honest straightforward testimony, and we believe that every unprejudiced witness, who has an opportunity of forming an opinion of Africans who have never been debased by slavery, will rank them very much higher in the scale of intelligence, industry, and manhood, than others who know them only in a state of degradation.

On coming near Chinsamba's two stockades, on the banks of the Lintipe, we were told that the Mazitu had been repulsed there the day before, and we had evidence of the truth of the report of the attack in the sad sight of the bodies of the slain.The Zulus had taken off large numbers of women laden with corn; and, when driven back, had cut off the ears of a male prisoner, as a sort of credential that he had been with the Mazitu, and with grim humour sent him to tell Chinsamba "to take good care of the corn in the stockades, for they meant to return for it in a month or two."

Chinsamba's people were drumming with might and main on our arrival, to express their joy at their deliverance from the Mazitu.The drum is the chief instrument of music among the Manganja, and with it they express both their joy and grief.They excel in beating time.

Chinsamba called us into a very large hut, and presented us with a huge basket of beer.The glare of sunlight from which we had come enabled him, in diplomatic fashion, to have a good view of us before our eyes became enough accustomed to the dark inside to see him.He has a Jewish cast of countenance, or rather the ancient Assyrian face, as seen in the monuments brought to the British Museum by Mr.

Layard.This form of face is very common in this country, and leads to the belief that the true type of the negro is not that met on the West Coast, from which most people have derived their ideas of the African.

Chinsamba had many Abisa or Babisa in his stockade, and it was chiefly by the help of their muskets that he had repulsed the Mazitu:

These Babisa are great travellers and traders.

We liked Chinsamba very well, and found that he was decidedly opposed to our risking our lives by going further to the N.W.The Mazitu were believed to occupy all the hills in that direction, so we spent the 4th of September with him.

It is rather a minute thing to mention, and it will only be understood by those who have children of their own, but the cries of the little ones, in their infant sorrows, are the same in tone, at different ages, here as all over the world.We have been perpetually reminded of home and family by the wailings which were once familiar to parental ears and heart, and felt thankful that to the sorrows of childhood our children would never have superadded the heartrending woes of the slave-trade.

同类推荐
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祝鹊

    祝鹊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九天上圣秘传金符经

    九天上圣秘传金符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚摧碎陀罗尼

    金刚摧碎陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西使记

    西使记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国的民族复兴与文艺复兴

    中国的民族复兴与文艺复兴

    《中国的民族复兴与文艺复兴》是中国固有的文学、音乐,舞蹈、绘画、建筑与雕刻,为中国固有文化精神的表现,自成一个系列。今日中国文化在新生中,今日中国的艺术自亦在新生中。舍短取长,是今日中国艺术家们应具的态度,中国固有艺术如此,对西方艺术亦如此。以两者之长融而会之,恢成浑然一体而仍不失民族精神者,便是中国文艺的复兴。
  • 野草(中小学生必读丛书)

    野草(中小学生必读丛书)

    《野草》是鲁迅先生创作生涯中唯一的一部散文诗集,其中收录了散文诗二十三篇。这些作品,按鲁迅先生的说法是包含了他自己一生的人生哲学。全书以曲折幽晦的象征手法表达了他对现实的失望和愤懑,其文笔深沉隽永,意象玄妙奇美,是中国现代诗歌中的经典佳作,同时,也是研究鲁迅先生思想的重要资料。
  • The Queen of Hearts

    The Queen of Hearts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白崇禧传

    白崇禧传

    程思远编著的《白崇禧传——百年中国风云实录》不评论白崇禧个人的功过是非,唯集中记述其毕生经历。白崇禧曾在北伐、抗战帮助过蒋介石,但又三次逼蒋下野。蒋、白之间的悲欢离合,记录了国民党政权从发展、由兴到衰败的历程。
  • 本系统为你服务

    本系统为你服务

    一则神秘的游戏推广短信使林朔穿越到了神创世界。在这个仙不存世,神统崇高的世界中。林朔带着系统穿梭世界收集碎片,不断学习如何更好的走向人生巅峰,更好的装逼!简单说,这是一个神与仙的故事!
  • 让我去那花花世界

    让我去那花花世界

    《让我去那花花世界》收录了苗炜多年来的旅行随笔,他探访名城,在耶路撒冷、巴黎、东京、伦敦、莫斯科寻找历史和文学的遗迹;穿越西伯利亚荒野,感受俄罗斯大地上翻涌的过往;品尝咖啡、美酒、美食,追寻小说和诗歌的踪迹。这世界无尽美丽,值得我们跟苗师傅一起探寻。苗炜,带着小说家、记者、球迷、咖啡美酒爱好者的灵魂,进入这个莎士比亚、卡夫卡、海明威、爱因斯坦走过的世界,感知它的美好与冷峻。去过的地方,终会成为“自我”的一分子。这部游历记录,是他对花花世界的倾听与回响。
  • 仙王劫

    仙王劫

    渺渺仙魂,铸万世功法;千千仙心,成无上仙王。帝位加身,是万世福德,还是千古劫难?别离苦,多情叹,一朝徒梦,身旁是非难辨!真真假假,乱欲迷离双眼;假假真真,王者何须再现。破仙殿,战仙王,斗帝尊,要这乾坤为我而变!
  • 快穿无极限男神来solo

    快穿无极限男神来solo

    听说大名鼎鼎的魔王大人桑洛被人设计了,设计她的还是她曾经的挚友,当然如今是敌人了。“桑桑,人家是为我们的将来考虑嘛!”某男人不要脸地开口“呵呵,滚。”某魔王霸气回应。(全文1V1宠文,男主始终是一个人)
  • 清穿之王爷请跪好

    清穿之王爷请跪好

    都说十三阿哥风流倜傥,玉树临风,允文允武,是众多闺秀的梦中情人,而兆佳和悦却不屑一顾:那你们是没见他被我打的屁滚尿流,抱头鼠窜,哭唧唧,惨兮兮的样子!十三阿哥:……(泪流满面)福晋,给点面子!————————————————新书《清宫之娘娘又精分了》已开坑~上一世,英珠殉了主。这一世,她成了皇帝的女人,一个不得宠的贵人。关键这芯儿里还多了个来路不明的孤魂野鬼。好不容易达成协议和平共处,这辈子她要为自己而活,走上至高之位。然而,那位不干了,一心一意要获得皇帝的独宠,天天忙活着争宠。英珠真想大骂,这怕不是嫌活的不耐烦了?她可不想做宸妃和董鄂妃。更麻烦的还在后头,她这时不时地精分一下,皇帝不干了,暗搓搓琢磨,朕的爱妃不会是有毛病吧?那可得好好治治。
  • 翻天鼠

    翻天鼠

    人有人道,鼠有鼠道。但是,当阡陌联通之际,会发生怎样人生险途呢?让我们一起去感受这世间的冷暖与都市的兴衰,不同的人生将经历怎样的爱恨情仇与艰难险阻呢?