登陆注册
5409600000008

第8章

-- They have only themselves to blame, said Mr Dedalus suavely. If they took a fool's advice they would confine their attention to religion.

-- It is religion, Dante said. They are doing their duty in warning the people.

-- We go to the house of God, Mr Casey said, in all humility to pray to our Maker and not to hear election addresses.

-- It is religion, Dante said again. They are right. They must direct their flocks.

-- And preach politics from the altar, is it? asked Mr Dedalus.

-- Certainly, said Dante. It is a question of public morality. A priest would not be a priest if he did not tell his flock what is right and what is wrong.

Mrs Dedalus laid down her knife and fork, saying:

-- For pity sake and for pity sake let us have no political discussion on this day of all days in the year.

-- Quite right, ma'am, said uncle Charles. Now, Simon, that's quite enough now. Not another word now.

-- Yes, yes, said Mr Dedalus quickly.

He uncovered the dish boldly and said:

-- Now then, who's for more turkey?

Nobody answered. Dante said:

-- Nice language for any catholic to use!

-- Mrs Riordan, I appeal to you, said Mrs Dedalus, to let the matter drop now.

Dante turned on her and said:

-- And am I to sit here and listen to the pastors of my church being flouted?

-- Nobody is saying a word against them, said Mr Dedalus, so long as they don't meddle in politics.

-- The bishops and priests of Ireland have spoken, said Dante, and they must be obeyed.

-- Let them leave politics alone, said Mr Casey, or the people may leave their church alone.

-- You hear? said Dante, turning to Mrs Dedalus.

-- Mr Casey! Simon! said Mrs Dedalus, let it end now.

-- Too bad! Too bad! said uncle Charles.

-- What? cried Mr Dedalus. Were we to desert him at the bidding of the English people?

-- He was no longer worthy to lead, said Dante. He was a public sinner.

-- We are all sinners and black sinners, said Mr Casey coldly.

-- Woe be to the man by whom the scandal cometh! said Mrs Riordan. It would be better for him that a millstone were tied about his neck and that he were cast into the depths of the sea rather than that he should scandalize one of these, my least little ones . That is the language of the Holy Ghost.

-- And very bad language if you ask me, said Mr Dedalus coolly.

-- Simon! Simon! said uncle Charles. The boy.

-- Yes, yes, said Mr Dedalus. I meant about the I was thinking about the bad language of the railway porter. Well now, that's all right. Here, Stephen, show me your plate, old chap. Eat away now. Here.

He heaped up the food on Stephen's plate and served uncle Charles and Mr Casey to large pieces of turkey and splashes of sauce. Mrs Dedalus was eating little and Dante sat with her hands in her lap. She was red in the face. Mr Dedalus rooted with the carvers at the end of the dish and said:

-- There's a tasty bit here we call the pope's nose. If any lady or gentleman.

He held a piece of fowl up on the prong of the carving fork. Nobody spoke. He put it on his own plate, saying:

-- Well, you can't say but you were asked. I think I had better eat it myself because I'm not well in my health lately.

He winked at Stephen and, replacing the dish-cover, began to eat again.

There was a silence while he ate. Then he said:

-- Well now, the day kept up fine after all. There were plenty of strangers down too.

Nobody spoke. He said again:

-- I think there were more strangers down than last Christmas.

He looked round at the others whose faces were bent towards their plates and, receiving no reply, waited for a moment and said bitterly:

-- Well, my Christmas dinner has been spoiled anyhow.

-- There could be neither luck nor grace, Dante said, in a house where there is no respect for the pastors of the church.

Mr Dedalus threw his knife and fork noisily on his plate.

-- Respect! he said. Is it for Billy with the lip or for the tub of guts up in Armagh? Respect!

-- Princes of the church, said Mr Casey with slow scorn.

-- Lord Leitrim's coachman, yes, said Mr Dedalus.

-- They are the Lord's anointed, Dante said. They are an honour to their country.

-- Tub of guts, said Mr Dedalus coarsely. He has a handsome face, mind you, in repose. You should see that fellow lapping up his bacon and cabbage of a cold winter's day. O Johnny!

He twisted his features into a grimace of heavy bestiality and made a lapping noise with his lips.

-- Really, Simon, you should not speak that way before Stephen. It's not right.

-- O, he'll remember all this when he grows up, said Dante hotly - the language he heard against God and religion and priests in his own home.

-- Let him remember too, cried Mr Casey to her from across the table, the language with which the priests and the priests' pawns broke Parnell's heart and hounded him into his grave. Let him remember that too when he grows up.

-- Sons of bitches! cried Mr Dedalus. When he was down they turned on him to betray him and rend him like rats in a sewer. Low-lived dogs! And they look it! By Christ, they look it!

-- They behaved rightly, cried Dante. They obeyed their bishops and their priests. Honour to them!

-- Well, it is perfectly dreadful to say that not even for one day in the year, said Mrs Dedalus, can we be free from these dreadful disputes!

Uncle Charles raised his hands mildly and said:

-- Come now, come now, come now! Can we not have our opinions whatever they are without this bad temper and this bad language? It is too bad surely.

Mrs Dedalus spoke to Dante in a low voice but Dante said loudly:

-- I will not say nothing. I will defend my church and my religion when it is insulted and spit on by renegade catholics.

Mr Casey pushed his plate rudely into the middle of the table and, resting his elbows before him, said in a hoarse voice to his host:

-- Tell me, did I tell you that story about a very famous spit?

-- You did not, John, said Mr Dedalus.

-- Why then, said Mr Casey, it is a most instructive story. It happened not long ago in the county Wicklow where we are now.

He broke off and, turning towards Dante, said with quiet indignation:

同类推荐
  • 佛说文殊尸利行经

    佛说文殊尸利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝鉴图说

    帝鉴图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转灵砂大丹资圣玄经

    九转灵砂大丹资圣玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤临天下:邪王的倾世宠妃

    凤临天下:邪王的倾世宠妃

    (新书已发:《倾城医妃:冷情王爷请入榻》希望大家支持)大婚当日,她被人所掳,未婚夫一纸休书,让她成为整个澜沧大陆的笑话。不堪受辱,自尽而亡。再度睁眼,迎来的是二十一世纪的军火女王,一身暗器出神入化,举止投足间风云万变,性格更是狂傲至极。她跨越千年而来,只为找到心中最初的那份执念。一曲琴萧合奏,至此天下相随!三段痴缠绝恋,三生痴情守候,他能否换回她的情定三生!
  • 流浪写手

    流浪写手

    人生起伏,我不求闻达。舞动我的青春,写下关于我的诗篇,悲伤也好,快乐也罢,鼓励自己,鼓励周围的朋友们,鼓励大家,我只想说一句:“我们的人生,在我们的手中。” 未来如何,不重要。重要的是,我们正在走向未来的路上。
  • 中国网络传播研究2010(第四辑)

    中国网络传播研究2010(第四辑)

    《中国网络传播研究》的创办旨在为研究中国网络传播的学者提供学术讨论的平台,倡导具有科学性和创新价值的传播研究,彰显网络传播研究对传播学的理论贡献,促进传播学者与其他学科的对话。《中国网络传播研究》鼓励以经验性方法研究中国网络传播的基本问题,倡导多学科、全球化视野的传播学术研究,亦致力于为社会提供有价值的相关科学认知。本书是2010年第4辑。
  • 宁菲之恋

    宁菲之恋

    男主角杨宁是一位残疾人,他凭借自己的努力和非常优秀的成绩被保送大学,杨宁还是一位计算机高手。杨宁和华菲在大学期间在一款名叫《幻影江湖》的游戏相恋,两人在游戏ID是宁侠客和菲菲公主,在游戏里宁侠客是无所不能的,宁侠客默默守护着菲菲公主,华菲从而开始对宁侠客开始了依恋,菲菲公主对宁侠客开始了日久生情,而且把宁侠客当成自己无话不谈知心朋友,在现实生活中华菲也把杨宁当成无话不谈的同学.....。大学毕业以后,杨宁创业失败,消失在华菲生活中......,四年以后,杨宁和华菲再次相遇......
  • 宠妃不做傻白甜

    宠妃不做傻白甜

    她是21世纪金牌杀手,一场阴谋,让她死于非命。一朝时空交错,白虎国将军府人尽可欺的嫡女死而复生。当凤眸睁开,懦弱不在,高傲如她,怎能被踩在脚下,安分当个傻白甜?斗渣女虐渣男,统一四国,搅动天下风云,乾坤中藏有锦绣,卑倪中自有一丈方圆。一路走来,却有一人生死与共,他桀骜不驯,手段毒辣,却唯独对她温情以待,尊她为妃。苍茫之巅,他为她踏碎盛世,倾灭江山,只为换她一句:“此生不悔!”情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 重生名门世子妃

    重生名门世子妃

    柔情蜜意的未婚夫,温柔善良的好闺蜜,啊呸!李云卿前世是丞相之女,一袭红衣,性情飞扬,却落得个新婚当日,抄家灭族的下场。幸得重生,她化作忠勇侯府嫡女谢卿回来了!踩死渣男,手撕白莲花,然而为何总有一个人站在她身边?谢卿:云世子,我们不是一路人~云锦:卿卿,别闹,小团子都在肚子里了。谢卿:我什么时候有小团子了?云锦:……你说呢?
  • 凤辞卿来

    凤辞卿来

    当凤安兮穿越到这个时代时,表面上平静,内心,,嗨皮中二病少女幻想的穿越在她身上出现了,她仿佛看到了自己未来辉煌的人生可是一群麻烦找上门她只能呵呵一笑,绿茶?白莲?郡主的打压?尽管放马过来,都不带怕的可是某妖孽:兮儿,跟我回府吧!天啊,我怂了
  • 神灵山之战

    神灵山之战

    大灾变以后,勇者大陆依然暗流涌动。伟大的战士荣耀不再,睿智的巫师沉默寡言,古老的神器下落成谜。邪灵和恶魔为何重现神灵山脉?北方的谣言到底印证着什么?如何才能实现破局与救赎?
  • 英雄联盟职业联赛系统

    英雄联盟职业联赛系统

    教练文,异界文,教练参与游戏过程更深入。单女主,多配角,类似水浒单八将的大世界。当微笑,小狗,阿水三代ad同台竞技,当佛主无天鸡真主群魔乱舞,当香锅厂长宁王野区乱战。当faker重新在异界开启他的成神之路,这一次,谁能来挡住大魔王的铁蹄,把冠军留在LPL?陈思:金咕咕,高德伟,把头伸过来,我给你们加个buff,快给我把对面那个李姓中单锤一顿!谨以此文,致敬所有怀着电竞梦的少年,敬我们热爱的联盟!(书友群915951218,关于本书一些配角的id和姓名,不定时在群里征集。)