登陆注册
5411300000133

第133章

Another Frenchwoman, a lady of talent and the best breeding, recently said to a friend, in entire unconsciousness that she was saying anything remarkable, that, when she was seventeen, her great desire was to marry one of her uncles (a thing not very unusual with the papal dispensation), in order to keep all the money in the family!

That was the ambition of a girl of seventeen.

I like, on these sunny days, to look into the Luxembourg Garden:

nowhere else is the eye more delighted with life and color.In the afternoon, especially, it is a baby-show worth going far to see.The avenues are full of children, whose animated play, light laughter, and happy chatter, and pretty, picturesque dress, make a sort of fairy grove of the garden; and all the nurses of that quarter bring their charges there, and sit in the shade, sewing, gossiping, and comparing the merits of the little dears.One baby differs from another in glory, I suppose; but I think on such days that they are all lovely, taken in the mass, and all in sweet harmony with the delicious atmosphere, the tender green, and the other flowers of spring.A baby can't do better than to spend its spring days in the Luxembourg Garden.

There are several ways of seeing Paris besides roaming up and down before the blazing shop-windows, and lounging by daylight or gaslight along the crowded and gay boulevards; and one of the best is to go to the Bois de Boulogne on a fete-day, or when the races are in progress.This famous wood is very disappointing at first to one who has seen the English parks, or who remembers the noble trees and glades and avenues of that at Munich.To be sure, there is a lovely little lake and a pretty artificial cascade, and the roads and walks are good; but the trees are all saplings, and nearly all the "wood"is a thicket of small stuff.Yet there is green grass that one can roll on, and there is a grove of small pines that one can sit under.

It is a pleasant place to drive toward evening; but its great attraction is the crowd there.All the principal avenues are lined with chairs, and there people sit to watch the streams of carriages.

I went out to the Bois the other day, when there were races going on;not that I went to the races, for I know nothing about them, per se, and care less.All running races are pretty much alike.You see a lean horse, neck and tail, flash by you, with a jockey in colors on his back; and that is the whole of it.Unless you have some money on it, in the pool or otherwise, it is impossible to raise any excitement.The day I went out, the Champs Elysees, on both sides, its whole length, was crowded with people, rows and ranks of them sitting in chairs and on benches.The Avenue de l'Imperatrice, from the Arc de l'Etoile to the entrance of the Bois, was full of promenaders; and the main avenues of the Bois, from the chief entrance to the race-course, were lined with people, who stood or sat, simply to see the passing show.There could not have been less than ten miles of spectators, in double or triple rows, who had taken places that afternoon to watch the turnouts of fashion and rank.

These great avenues were at all times, from three till seven, filled with vehicles; and at certain points, and late in the day, there was, or would have been anywhere else except in Paris, a jam.I saw a great many splendid horses, but not so many fine liveries as one will see on a swell-day in London.There was one that I liked.Ahandsome carriage, with one seat, was drawn by four large and elegant black horses, the two near horses ridden by postilions in blue and silver,--blue roundabouts, white breeches and topboots, a round-topped silver cap, and the hair, or wig, powdered, and showing just a little behind.A footman mounted behind, seated, wore the same colors; and the whole establishment was exceedingly tonnish.

The race-track (Longchamps, as it is called), broad and beautiful springy turf, is not different from some others, except that the inclosed oblong space is not flat, but undulating just enough for beauty, and so framed in by graceful woods, and looked on by chateaux and upland forests, that I thought I had never seen a sweeter bit of greensward.St.Cloud overlooks it, and villas also regard it from other heights.The day I saw it, the horse-chestnuts were in bloom;and there was, on the edges, a cloud of pink and white blossoms, that gave a soft and charming appearance to the entire landscape.The crowd in the grounds, in front of the stands for judges, royalty, and people who are privileged or will pay for places, was, I suppose, much as usual,--an excited throng of young and jockey-looking men, with a few women-gamblers in their midst, making up the pool; a pack of carriages along the circuit of the track, with all sorts of people, except the very good; and conspicuous the elegantly habited daughters of sin and satin, with servants in livery, as if they had been born to it; gentlemen and ladies strolling about, or reclining on the sward, and a refreshment-stand in lively operation.

When the bell rang, we all cleared out from the track, and I happened to get a position by the railing.I was looking over to the Pavilion, where I supposed the Emperor to be, when the man next to me cried, "Voila!" and, looking up, two horses brushed right by my face, of which I saw about two tails and one neck, and they were gone.

Pretty soon they came round again, and one was ahead, as is apt to be the case; and somebody cried, "Bully for Therise!" or French to that effect, and it was all over.Then we rushed across to the Emperor's Pavilion, except that I walked with all the dignitV consistent with rapidity, and there, in the midst of his suite, sat the Man of December, a stout, broad, and heavy-faced man as you know, but a man who impresses one with a sense of force and purpose,--sat, as I say, and looked at us through his narrow, half-shut eyes, till he was satisfied that I had got his features through my glass, when he deliberately arose and went in.

同类推荐
  • 佛说谏王经

    佛说谏王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dark Flower

    The Dark Flower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇闻类记

    奇闻类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 查拉图斯特拉如是说

    查拉图斯特拉如是说

    《查拉图斯特拉如是说》是尼采的一部巨著,是尼采智慧的结晶,是晚期尼采思想的起点,几乎将尼采所有的思想囊括其中。全书借助“超人”查拉图斯特拉之口,宣讲世界。不管是在哲学史上,还是诗歌史上,其地位都是不可撼动的。
  • 前夫又来了

    前夫又来了

    问及程暖对于失败婚姻的看法,她总结出一句大俗话:只怪当年太年轻,是人是狗分不清!前夫你好,前夫再贱!
  • 贺三少,夫人有点太嚣张

    贺三少,夫人有点太嚣张

    大婚之日,一场阴谋,她代替姐姐嫁给了上海滩贺三少。一入候门深似海,她知道,不进便是退。父亲遭遇离奇车祸,初恋蜕变后强势归来,你来我往明争暗斗,小妾婆婆及妯娌的栽脏陷害,让她丢开天真烂漫,东海扬尘,凤凰盘涅。
  • 未防惆怅是清狂

    未防惆怅是清狂

    你若爱,生活哪里都可爱。你若恨,生活哪里都可恨。这是一本女主成长最终坦然面对生活的小说,她同我们身边许多人一样,有许多难以言表却又只能埋藏在心的事情。她是普通的,却又是独特的。
  • 我变成了一部手机

    我变成了一部手机

    遭遇车祸身死的江羿,很幸运地获得了重新变身的机会。但是,江羿却没有能够变身为人,而是变成了一部带有智能系统的手机。而自己的主人,还是一个漂亮可爱的萌妹子。好,既然如此,那就看我如何走上人生巅峰,迎娶白富美!“什么人生巅峰啊?”智能系统说:“江羿,你现在是一部手机,你懂不懂?想要变成人,先过来完成这个任务再说!”
  • 男配已崩坏

    男配已崩坏

    林易安再醒来时,发现周围的一切都变得不再熟悉,母亲昨日话语还在耳畔,他却不再。想要回到原来的世界,想要知道母亲最后究竟做了什么,想要询问母亲是否早已预料到往后会发生的一切!为了这些,林易安加入时空总局,成为了一名任务者。但长久的任务过程让他渐渐遗忘自己最初的目的。当回到原世界了却的夙愿时,林易安发现——母亲不复。林易安的配备系统纤水问道:“阁下,您是否要继续在时空总局工作?”“不工作,我以后怎么活呢?”林易安笑道,“纤水,往后还要继续麻烦你关照了!”本文无CP
  • 秦少你老婆又坑了

    秦少你老婆又坑了

    【1V1,架空背景,甜宠,女主会医术,有金手指,非典型性重生文】重生后,顾莞宁决定重新认识秦屿墨,她紧紧抱住秦屿墨的大腿:“秦二少,你好,我叫顾莞宁,我想和你探讨一下人生,并且给你一个建议,那就是这辈子、下辈子、下下辈子都和我在一起。”从此以后,整个盛京城的人都知道,秦家二少有一个宝贝,捧在手心里怕摔了,含在嘴里怕化了,且这个宝贝隔三差五就会闹出点事来。“少爷,夫人把隔壁王二麻子的胳膊给拧断了。”秦屿墨眼睛微抬,漫不经心地道:“断了你不知道给接回去?”“少爷,夫人把实验室炸了。”秦屿墨眉梢轻佻,云淡风轻地道:“就炸了一个实验室,值得你这么大惊小怪?”顾莞宁闯祸,秦屿墨负责善后,顾莞宁挖坑,秦屿墨负责填坑。
  • 总裁的专属女人

    总裁的专属女人

    此文属慢热文,亲们在看的时候,可以不用这么心急,精彩好戏在后头。。。庆功宴上,她被公关经理推到了他的面前,笑着介绍道,“这位是蓝总,我们公司最大的老板。”这一晚,她被灌醉在他的怀里,莫名送上他的床。醒来,一张支票扔到她面前,男人的脸写着三分厌恶,七分鄙视。被污辱的感觉,让她撕了支票,选择接受事实,忘记这屈辱的一夜。她被人戏耍,他出面解围,她想要感谢,他却想要她的身体,那一晚,半迷惑,半强硬,她再次付出了自已。两次的付出,对他来说,是一场游戏规则,她却傻傻得误以为爱情,直到他的正牌女友出现,她才猛然醒来,一切都是梦。他有了要结婚的女人,却依然对她纠缠不休,欲乱情迷的都市,她头脑发热的跌入五里温柔乡中,明知道中间真情假意,是是非非,却统抛诸脑后,只求能朝思暮想,逢场作戏。直到她真得想要更多,他却冷笑着告诉她,我们不会结婚,我会喜欢你,心里有你的存在,你不能要求更多了。如果当一个人明明是与你身体最接近却最无法让人靠近的时候,再淡定的人也会承受不住而崩溃。痕儿的新文,望亲们多多支持。另,痕儿推荐一部超精彩的都市文文,后妃的《兼职老婆》有兴趣的亲,可以去踩踩哦!痕儿最新现代文,《总裁的惩罚游戏》喜欢现代都市文的亲们,记得过来踩踩哦!推荐好友一本书,《夫君十个不算多》轻松又搞笑的哦!痕儿的新文,望亲们多来踩踩,《总裁的豪夺妻》
  • 总裁大人:玩够了,请放手!

    总裁大人:玩够了,请放手!

    他娶她每天做着怀孩子再流产孩子的游戏,直到有一天他碾断了她的双腿,她与他所有的爱便成了陌路死皮赖脸的追妻之路漫漫长。“离婚!”骆菲轻轻一挑眉看着俊美矜贵的男人。“不可能,除非我死了!”第一场:故作被绑架,目的是离婚,失败。第二场:蹦极把绳子割断,准备逃跑去国外找帅哥,“你跑了,你哥还在我手上!”男人嘴角微微扬起,邪魅一笑。第三场:------------(注:这是两个世界共存的时代)
  • 强势婚宠:南少,求克制

    强势婚宠:南少,求克制

    交往三年的男友出轨,她转身遇到一位俊美的男子还领了小红本。原本狼狈的她在男人的庇护下步上了人生最精彩的时刻,渣男来牵扯不清,小三屡出阴招陷害她,通通都被她身边的男人虐成渣渣!“嫌自己命长的来欺负我老婆,我不介意送你们去地狱。”“老公,杀人是犯法的。”“小家伙,我没有杀人,只是地狱那么大,他们需要去看看。”俊美的男人笑得无比温润。