登陆注册
5412500000011

第11章

After coffee was served, Diane de Cadignan wrapped herself, with coquettish motions, in a large shawl, and rose.Blondet and Rastignac were too much men of the world, and too polite to make the least remonstrance, or try to detain her; but Madame d'Espard compelled her friend to sit down again, whispering in her ear:--"Wait till the servants have had their dinner; the carriage is not ready yet."So saying, the marquise made a sign to the footman, who was taking away the coffee-tray.Madame de Montcornet perceived that the princess and Madame d'Espard had a word to say to each other, and she drew around her d'Arthez, Rastignac, and Blondet, amusing them with one of those clever paradoxical attacks which Parisian women understand so thoroughly.

"Well," said the marquise to Diane, "what do you think of him?""He is an adorable child, just out of swaddling-clothes! This time, like all other times, it will only be a triumph without a struggle.""Well, it is disappointing," said Madame d'Espard."But we might evade it.""How?"

"Let me be your rival."

"Just as you please," replied the princess."I've decided on my course.Genius is a condition of the brain; I don't know what the heart gets out of it; we'll talk about that later."Hearing the last few words, which were wholly incomprehensible to her, Madame d'Espard returned to the general conversation, showing neither offence at that indifferent "As you please," nor curiosity as to the outcome of the interview.The princess stayed an hour longer, seated on the sofa near the fire, in the careless, nonchalant attitude of Guerin's Dido, listening with the attention of an absorbed mind, and looking at Daniel now and then, without disguising her admiration, which never went, however, beyond due limits.She slipped away when the carriage was announced, with a pressure of the hand to the marquise, and an inclination of the head to Madame de Montcornet.

The evening concluded without any allusion to the princess.The other guests profited by the sort of exaltation which d'Arthez had reached, for he put forth the treasures of his mind.In Blondet and Rastignac he certainly had two acolytes of the first quality to bring forth the delicacy of his wit and the breadth of his intellect.As for the two women, they had long been counted among the cleverest in society.This evening was like a halt in the oasis of a desert,--a rare enjoyment, and well appreciated by these four persons, habitually victimized to the endless caution entailed by the world of salons and politics.

There are beings who have the privilege of passing among men like beneficent stars, whose light illumines the mind, while its rays send a glow to the heart.D'Arthez was one of those beings.A writer who rises to his level, accustoms himself to free thought, and forgets that in society all things cannot be said; it is impossible for such a man to observe the restraint of persons who live in the world perpetually; but as his eccentricities of thought bore the mark of originality, no one felt inclined to complain.This zest, this piquancy, rare in mere talent, this youthfulness and simplicity of soul which made d'Arthez so nobly original, gave a delightful charm to this evening.He left the house with Rastignac, who, as they drove home, asked him how he liked the princess.

"Michel did well to love her," replied d'Arthez; "she is, indeed, an extraordinary woman.""Very extraordinary," replied Rastignac, dryly."By the tone of your voice I should judge you were in love with her already.You will be in her house within three days; and I am too old a denizen of Paris not to know what will be the upshot of that.Well, my dear Daniel, I do entreat you not to allow yourself to be drawn into any confusion of interests, so to speak.Love the princess if you feel any love for her in your heart, but keep an eye on your fortune.She has never taken or asked a penny from any man on earth, she is far too much of a d'Uxelles and a Cadignan for that; but, to my knowledge, she has not only spent her own fortune, which was very considerable, but she has made others waste millions.How? why? by what means? No one knows; she doesn't know herself.I myself saw her swallow up, some thirteen years ago, the entire fortune of a charming young fellow, and that of an old notary, in twenty months.""Thirteen years ago!" exclaimed d'Arthez,--"why, how old is she now?""Didn't you see, at dinner," replied Rastignac, laughing, "her son, the Duc de Maufrigneuse.That young man is nineteen years old;nineteen and seventeen make--"

"Thirty-six!" cried the amazed author."I gave her twenty.""She'll accept them," said Rastignac; "but don't be uneasy, she will always be twenty to you.You are about to enter the most fantastic of worlds.Good-night, here you are at home," said the baron, as they entered the rue de Bellefond, where d'Arthez lived in a pretty little house of his own."We shall meet at Mademoiselle des Touches's in the course of the week."

同类推荐
  • 胜鬘义记

    胜鬘义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sarrasine

    Sarrasine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无极宝三昧经

    无极宝三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛇王的甜宠宝贝

    蛇王的甜宠宝贝

    1V1甜宠文,女孩郝甜与腹黑蛇王墨子钰的另类爱情。郝甜是个小胖妹,遇到墨子钰后,整个人生就像开了挂。考大学、找工作、追男神、变漂亮......所有的愿望,墨子钰都能帮她实现。但这些却并不是免费午餐,要以郝甜体内的元气交换。
  • 随遇而安

    随遇而安

    本书收录了汪曾祺百读不厌的代表性的散文,全书分为回忆个人经历与亲人的“自报家门”、回忆故乡的“故里杂忆”、回忆裘盛戎、谭富英、老舍、沈从文、潘天寿等人的“故人偶记”三辑。汪曾祺一生经历了很多大事,然而这些都没有在他身上留下多少痕迹。汪曾祺用他的笔创造了一个随遇而安、恬淡安闲的美好世界。他的语言之独到,堪称文坛一绝。
  • 妖后有妖

    妖后有妖

    前世爱错渣男,信错渣女,还让家族灭族,亲人一一死亡,真正爱她的人却被她毒死。今生续前缘,她定会改变前世结局。伤害她的人,她会一一的回报。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗宋词鉴赏大全集

    唐诗与宋词历来并称双绝,是中国古代文学阆苑里的两朵奇葩,以奇崛的姿态、脱俗的神韵争奇斗艳,代表了一代文学之胜。从古至今,唐诗、宋词蕴涵着的深沉的思想、挺拔的风骨、婉约的情致、诚实的品质,始终散发着无尽的魅力,以其很好的思想性和艺术性,成为中国文学宝库中两颗熠熠生辉的明珠,也铸就了中国古代文学史的辉煌。
  • 我混烘焙圈的

    我混烘焙圈的

    松软的戚风蛋糕、酥脆的牛角面包、可口的慕斯蛋糕、蓬松的手撕面包、网红的脏脏包。甜的、咸的,酥香的,口感饱满的。种种精致诱人的面包蛋糕似乎都能从这一家小小的烘焙坊找到。这是一个关于烘焙的故事。阅读指南:1、1V1,轻松爽文路线,文风温馨;2、警示:本文涉及面包、蛋糕、奶茶等甜度爆表的食物,这是一本看着让人发胖的故事。 3、书友群:442060939
  • 麻将少年的勇者计划

    麻将少年的勇者计划

    方想,天才麻将少年。他从未想过,有一天,麻将可以用来战斗!【麻将使我快乐】这是一部脑洞大开的小说,emmm……麻将、数学、算盘、乐器……只要你有一技之长,就能进入勇者学院!
  • 笑颜天下之倾花

    笑颜天下之倾花

    江山美人无法兼得的选择,君临天下无法摆脱的宿命,复仇、欲望、爱情、权利、友情他们能否摆脱命运的枷锁?当一切结束的时候,丢失的是否是自己原本的样子?他身上背负着太多的使命,父母的鲜血将自己打入复仇的深渊,五年的相濡以沫,彼此之间拥有更多的信赖与支持,然而,他们却在命运之中俳佪碾转…
  • 独证菩提

    独证菩提

    因果法则和奇迹是一对有趣的矛盾。世间的事情,大多遵循因果法则,抑或由奇迹所组成,谁也说不清楚。你可以不相信奇迹,但是,奇迹也许是另一种方向的秩序。《独证菩提》挖掘了生活中奇迹。奇迹让生活脱离了正轨,而这架列车上的人们的心态则将经历怎样的微妙变化?《独证菩提》是田耳近年所创作的小说精粹。它超越“日常”,制造了一种“极端”的审美。在田耳的笔下,故事远远还没被说完。
  • 星球上唯一的女人

    星球上唯一的女人

    她原本只是一个平凡的高中生,却莫名穿越到一个人类已经失去生育能力的星球。身为唯一一个有着孕育能力的女性,她所要的只是活下去和拥有一份平凡人的生活和爱情。但仅仅只是这样简单的愿望在这个星球上也难以实现。身份特殊的她会怎样获得她所想要的生活?【情节虚构,请勿模仿】