登陆注册
5412800000188

第188章

He was a stout bluff-looking gentleman, with no shirt-collar to speak of, and a beard that had been growing since yesterday morning; for Dr Lumbey was popular, and the neighbourhood was prolific; and there had been no less than three other knockers muffled, one after the other within the last forty-eight hours.

`Well, Mr Kenwigs,' said Dr Lumbey, `this makes six. You'll have a fine family in time, sir.'

`I think six is almost enough, sir,' returned Mr Kenwigs.

`Pooh! pooh!' said the doctor. `Nonsense! not half enough.'

With this, the doctor laughed; but he didn't laugh half as much as a married friend of Mrs Kenwigs's, who had just come in from the sick chamber to report progress, and take a small sip of brandy-and-water: and who seemed to consider it one of the best jokes ever launched upon society.

`They're not altogether dependent upon good fortune, neither,' said Mr Kenwigs, taking his second daughter on his knee; `they have expectations.'

`Oh, indeed!' said Mr Lumbey, the doctor.

`And very good ones too, I believe, haven't they?' asked the married lady.

`Why, ma'am,' said Mr Kenwigs, `it's not exactly for me to say what they may be, or what they may not be. It's not for me to boast of any family with which I have the honour to be connected; at the same time, Mrs Kenwigs's is -- I should say,' said Mr Kenwigs, abruptly, and raising his voice as he spoke, `that my children might come into a matter of a hundred pound apiece, perhaps. Perhaps more, but certainly that.'

`And a very pretty little fortune,' said the married lady.

`There are some relations of Mrs Kenwigs's,' said Mr Kenwigs, taking a pinch of snuff from the doctor's box, and then sneezing very hard, for he wasn't used to it, `that might leave their hundred pound apiece to ten people, and yet not go begging when they had done it.'

`Ah! I know who you mean,' observed the married lady, nodding her head.

`I made mention of no names, and I wish to make mention of no names,'

said Mr Kenwigs, with a portentous look. `Many of my friends have met a relation of Mrs Kenwigs's in this very room, as would do honour to any company; that's all.'

`I've met him,' said the married lady, with a glance towards Dr Lumbey.

`It's naterally very gratifying to my feelings as a father, to see such a man as that, a kissing and taking notice of my children,' pursued Mr Kenwigs. `It's naterally very gratifying to my feelings as a man, to know that man. It will be naterally very gratifying to my feelings as a husband, to make that man acquainted with this ewent.'

Having delivered his sentiments in this form of words, Mr Kenwigs arranged his second daughter's flaxen tail, and bade her be a good girl and mind what her sister, Morleena, said.

`That girl grows more like her mother every day,' said Mr Lumbey, suddenly stricken with an enthusiastic admiration of Morleena.

`There!' rejoined the married lady. `What I always say -- what I always did say! She's the very picter of her.' Having thus directed the general attention to the young lady in question, the married lady embraced the opportunity of taking another sip of the brandy-and-water -- and a pretty long sip too.

`Yes! there is a likeness,' said Mr Kenwigs, after some reflection.

`But such a woman as Mrs Kenwigs was, afore she was married! Good gracious, such a woman!'

Mr Lumbey shook his head with great solemnity, as though to imply that he supposed she must have been rather a dazzler.

`Talk of fairies!' cried Mr Kenwigs ` I never see anybody so light to be alive -- never. Such manners too; so playful, and yet so sewerely proper! As for her figure! It isn't generally known,' said Mr Kenwigs, dropping his voice; `but her figure was such, at that time, that the sign of the Britannia, over in the Holloway Road, was painted from it!'

`But only see what it is now,' urged the married lady. `Does she look like the mother of six?'

`Quite ridiculous,' cried the doctor.

`She looks a deal more like her own daughter,' said the married lady.

`So she does,' assented Mr Lumbey. `A great deal more.'

Mr Kenwigs was about to make some further observations, most probably in confirmation of this opinion, when another married lady, who had looked in to keep up Mrs Kenwigs's spirits, and help to clear off anything in the eating and drinking way that might be going about, put in her head to announce that she had just been down to answer the bell, and that there was a gentleman at the door who wanted to see Mr Kenwigs `most particular.'

Shadowy visions of his distinguished relation flitted through the brain of Mr Kenwigs, as this message was delivered; and under their influence, he dispatched Morleena to show the gentleman up straightway.

`Why, I do declare,' said Mr Kenwigs, standing opposite the door so as to get the earliest glimpse of the visitor, as he came upstairs, `it's Mr Johnson! How do you find yourself, sir?'

Nicholas shook hands, kissed his old pupils all round, intrusted a large parcel of toys to the guardianship of Morleena, bowed to the doctor and the married ladies, and inquired after Mrs Kenwigs in a tone of interest, which went to the very heart and soul of the nurse, who had come in to warm some mysterious compound, in a little saucepan over the fire.

`I ought to make a hundred apologies to you for calling at such a season,'

said Nicholas, `but I was not aware of it until I had rung the bell, and my time is so fully occupied now, that I feared it might be some days before I could possibly come again.'

`No time like the present, sir,' said Mr Kenwigs. `The sitiwation ofMrs Kenwigs, sir, is no obstacle to a little conversation between you and me, I hope?'

`You are very good,' said Nicholas.

At this juncture, proclamation was made by another married lady, that the baby had begun to eat like anything; whereupon the two married ladies, already mentioned, rushed tumultuously into the bedroom to behold him in the act.

`The fact is,' resumed Nicholas, `that before I left the country, where I have been for some time past, I undertook to deliver a message to you.'

`Ay, ay?' said Mr Kenwigs.

同类推荐
  • The Game

    The Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Round the Moon

    Round the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AMBASSADORS

    THE AMBASSADORS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说妙法决定业障经

    说妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界最强阵法师

    异界最强阵法师

    最强阵法师李小白为进阶圣人境,刻画晋级阵法‘史记’失败。再睁眼来到了一个修仙方式很原始的世界,凭借阵法记忆和本命先天玉,瞬间搅动风云,扰乱乾坤,纵横整个大陆。既然天命留一线,李小白定要重回阵法巅峰,誓要突破极限成就无上境界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 开智笑话

    开智笑话

    笑对人生,是一种生活的智慧。笑话是有感而发,是思想的传达,是心情的抒发,是善意的启示。希望本书不仅能成为您生活中的“调味料”,更能助您成为一个具有幽默感的人,使您的生活更加开心甜蜜。
  • 帕拉丁战记

    帕拉丁战记

    一个崇尚魔法的大陆,一个出生王室的王子,一个代表着废物的法师环。一次次阴谋诡计,一场场尔虞我诈,造就了一个个风云人物。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 台湾通纪

    台湾通纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忆往昔xi

    忆往昔xi

    书名:《忆往昔》因为重复的书名无法保存,所以我加了个拼音,可以自动忽略——————————————————————————————————————————她说:每个转世的人都会忘了前生的记忆,算是对前生的告别,也只有这样,转世者才能开始新的人生。而那些不管是好的,还是不好的记忆,都过去了,是另一个人的,不是自己的。可即越却告诉她,她还曾说过:每份记忆都是一段难忘的经历,既然已经经历过,就不可能当其不存在,忘却这段记忆,去开始新的人生,这是对过去的不忠。这是一个关于逐步恢复记忆,揭开前生死亡真相的故事。
  • 绘制郎心

    绘制郎心

    是不幸还是幸运。辛素素遇见了一辈子幻想的好男人。一切皆是缘分,如果没有前世的积累和豁达,成就不了今生的备受宠爱。一切皆是命运,如果不是老天的慷慨和无私,呼唤不来自己的长路所归。她想,她已心留无归处……
  • 随手可变的110个小魔术

    随手可变的110个小魔术

    无论是魔幻般的大卫·科波菲尔,还是有着“魔术师中的魔术师”之称的布莱特·丹尼尔斯,或者是那个无人不知的刘谦,一位又一位的魔术大师给我们带来了无限的欢乐:惊险刺激的逃脱,在魔法下消失的“自由女神”,超人般的空中飞行,鸡蛋中出现的戒指,都让我们为之惊叹。掌握这本书里简单易学的小魔术,即使你不能像职业魔术师那样令世人瞩目,至少也可以在朋友的聚会上逗大家一乐。随手可变的小魔术,让你的生活像魔术一样充满惊喜。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/