登陆注册
5413200000009

第9章 THE INCONCEIVABLE AND MONSTROUS(5)

Well, it was blowing half of a small summer gale, when I told Roscoe we'd heave to.Night was coming on.I had been steering nearly all day, and all hands on deck (Roscoe and Bert and Charmian) were tired, while all hands below were seasick.It happened that we had already put two reefs in the big mainsail.The flying-jib and the jib were taken in, and a reef put in the fore-staysail.The mizzen was also taken in.About this time the flying jib-boom buried itself in a sea and broke short off.I started to put the wheel down in order to heave to.The Snark at the moment was rolling in the trough.She continued rolling in the trough.I put the spokes down harder and harder.She never budged from the trough.(The trough, gentle reader, is the most dangerous position all in which to lay a vessel.) I put the wheel hard down, and still the Snark rolled in the trough.Eight points was the nearest I could get her to the wind.I had Roscoe and Bert come in on the main-sheet.The Snark rolled on in the trough, now putting her rail under on one side and now under on the other side.

Again the inconceivable and monstrous was showing its grizzly head.

It was grotesque, impossible.I refused to believe it.Under double-reefed mainsail and single-reefed staysail the Snark refused to heave to.We flattened the mainsail down.It did not alter the Snark's course a tenth of a degree.We slacked the mainsail off with no more result.We set a storm trysail on the mizzen, and took in the mainsail.No change.The Snark roiled on in the trough.

That beautiful bow of hers refused to come up and face the wind.

Next we took in the reefed staysail.Thus, the only bit of canvas left on her was the storm trysail on the mizzen.If anything would bring her bow up to the wind, that would.Maybe you won't believe me when I say it failed, but I do say it failed.And I say it failed because I saw it fail, and not because I believe it failed.

I don't believe it did fail.It is unbelievable, and I am not telling you what I believe; I am telling you what I saw.

Now, gentle reader, what would you do if you were on a small boat, rolling in the trough of the sea, a trysail on that small boat's stern that was unable to swing the bow up into the wind? Get out the sea-anchor.It's just what we did.We had a patent one, made to order and warranted not to dive.Imagine a hoop of steel that serves to keep open the mouth of a large, conical, canvas bag, and you have a sea-anchor.Well, we made a line fast to the sea-anchor and to the bow of the Snark, and then dropped the sea-anchor overboard.It promptly dived.We had a tripping line on it, so we tripped the sea-anchor and hauled it in.We attached a big timber as a float, and dropped the sea-anchor over again.This time it floated.The line to the bow grew taut.The trysail on the mizzen tended to swing the bow into the wind, but, in spite of this tendency, the Snark calmly took that sea-anchor in her teeth, and went on ahead, dragging it after her, still in the trough of the sea.And there you are.We even took in the trysail, hoisted the full mizzen in its place, and hauled the full mizzen down flat, and the Snark wallowed in the trough and dragged the sea-anchor behind her.Don't believe me.I don't believe it myself.I am merely telling you what I saw.

Now I leave it to you.Who ever heard of a sailing-boat that wouldn't heave to?--that wouldn't heave to with a sea-anchor to help it? Out of my brief experience with boats I know I never did.And I stood on deck and looked on the naked face of the inconceivable and monstrous--the Snark that wouldn't heave to.A stormy night with broken moonlight had come on.There was a splash of wet in the air, and up to windward there was a promise of rain-squalls; and then there was the trough of the sea, cold and cruel in the moonlight, in which the Snark complacently rolled.And then we took in the sea-anchor and the mizzen, hoisted the reefed staysail, ran the Snark off before it, and went below--not to the hot meal that should have awaited us, but to skate across the slush and slime on the cabin floor, where cook and cabin-boy lay like dead men in their bunks, and to lie down in our own bunks, with our clothes on ready for a call, and to listen to the bilge-water spouting knee-high on the galley floor.

In the Bohemian Club of San Francisco there are some crack sailors.

I know, because I heard them pass judgment on the Snark during the process of her building.They found only one vital thing the matter with her, and on this they were all agreed, namely, that she could not run.She was all right in every particular, they said, except that I'd never be able to run her before it in a stiff wind and sea.

"Her lines," they explained enigmatically, "it is the fault of her lines.She simply cannot be made to run, that is all." Well, Iwish I'd only had those crack sailors of the Bohemian Club on board the Snark the other night for them to see for themselves their one, vital, unanimous judgment absolutely reversed.Run? It is the one thing the Snark does to perfection.Run? She ran with a sea-anchor fast for'ard and a full mizzen flattened down aft.Run? At the present moment, as I write this, we are bowling along before it, at a six-knot clip, in the north-east trades.Quite a tidy bit of sea is running.There is nobody at the wheel, the wheel is not even lashed and is set over a half-spoke weather helm.To be precise, the wind is north-east; the Snark's mizzen is furled, her mainsail is over to starboard, her head-sheets are hauled flat: and the Snark's course is south-south-west.And yet there are men who have sailed the seas for forty years and who hold that no boat can run before it without being steered.They'll call me a liar when they read this; it's what they called Captain Slocum when he said the same of his Spray.

As regards the future of the Snark I'm all at sea.I don't know.

If I had the money or the credit, I'd build another Snark that WOULDheave to.But I am at the end of my resources.I've got to put up with the present Snark or quit--and I can't quit.So I guess I'll have to try to get along with heaving the Snark to stern first.Iam waiting for the next gale to see how it will work.I think it can be done.It all depends on how her stern takes the seas.And who knows but that some wild morning on the China Sea, some gray-beard skipper will stare, rub his incredulous eyes and stare again, at the spectacle of a weird, small craft very much like the Snark, hove to stern-first and riding out the gale?

P.S.On my return to California after the voyage, I learned that the Snark was forty-three feet on the water-line instead of forty-five.This was due to the fact that the builder was not on speaking terms with the tape-line or two-foot rule.

同类推荐
  • The Story of the Gadsby

    The Story of the Gadsby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清奏疏选汇

    清奏疏选汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡诗话

    东坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典馈遗部

    明伦汇编交谊典馈遗部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 颖者悲歌

    颖者悲歌

    一事无成、其貌不扬的封二牛,老婆胡溪桐却是一家公司的总经理,气质出众美貌无双。二人只是有名无实的夫妻,结婚的原因也只是醉酒后的一次错误。封二牛在一次车祸后走投无路,暂住胡溪桐家,受尽了胡溪桐家人的冷嘲热讽。穷困潦倒的封二牛无奈下求助胡溪桐,在胡溪桐的公司当了一名小小的保安。这时,封二牛又结识了胡溪桐的朋友华建德。华建德性格孤僻,如同一匹草原的孤狼,对任何人任何事都不在意也不关心,偏偏对封二牛另眼相看。在华建德的介绍下,胡溪桐和封二牛加入了一个古老而强大的组织稷上阁。在阳光照不到的世界暗处,传承千年的颖家稷上阁一直隐匿于幕后默默地守护众生。这是一个崭新的恢宏的时代,新一代的稷上阁精英汇集在西里尔学院,共谋颖家和世界的未来。烽火狼烟已经冲天而起,暗影世界的权柄在旋转不休,在那登顶的路上,唯有坚定的信念能够给予支撑。也许曾经自卑无能,也许曾经失去一切,可是一颗执着且炙热的心有着可以焚烧世界的火焰,只待有人将它点燃!
  • 骄傲一生败于你

    骄傲一生败于你

    你那么张扬。你那么矜贵。你那么骄傲。原以为,见到你,就是最大的幸福。却不想,在一起,才是最大的幸福。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 丐启新生

    丐启新生

    谁说土著一定会被穿越者占据灵魂?这是一个土著乞丐吞噬了穿越者的灵魂,改变自己人生的故事。
  • 暖宠鲜妻:总裁超给力!

    暖宠鲜妻:总裁超给力!

    虞欢醉酒惹上了一个大人物。三天后她所在的公司被强势收购。顾默白,G城第一豪门顾氏继承人,身份矜贵,是商场上传说中的杀神。然而这个男人却在见她的第一眼,言语轻佻。虞欢大惊失色,“你……!”顾默白恶狠狠地看着她,“以为我死了?既然你这么想要我死,不如再试一次!”后来,虞欢知道顾默白心里藏了个女人,而那个女人还带着一个孩子。再后来,虞欢扔下一纸离婚协议成全他,可不管她走到哪里,都有人躬身九十度:“顾太太,顾先生在等您回家!”
  • 我的水域殿下

    我的水域殿下

    她曾经以为她的聪明和过人的天分,都是后期努力,没曾想,这些东西,都是与生俱来。身世之谜,她不想触碰,却被一纸婚约所打破。这一生之中,结尾回想,她最不该爱的男人,究竟是不是他!还是说,爱上他的时候,就已经是错了。为了保护家人,水灵被毁,成了一具永远不腐烂的尸体,也是他造成的吗?南海推翻水域之王,看见她却狠不下心。她。终是成了他千年的等待。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 第五个孩子

    第五个孩子

    第五个孩子班的出生,打破了一个英国中产阶级家庭的幸福梦。早产、貌丑的班天生蛮力,极具攻击性,甚至嗜血。无法忍受的父亲将班送进了所谓“疗养院”,在那里班受到监禁,遭遇不人道的对待。而自责不安的母亲又将“可怜的班”接回家中,致使短暂平静之后的家庭再次风波不断。通过一个正常家庭如何对待异于常人的孩子,莱辛阐述邪恶的本质,残酷地揭示了人性的复杂面向。